At 00:00:15,840, Character said: Misalkan saya sedang bersamamu saat ini dan tangan saya terikat, apa yang akan Anda lakukan terhadap saya?
2
At 00:00:32,700, Character said: Liburan musim semi telah berakhir.
3
At 00:00:21,360, Character said: Menggigit? Saya suka digigit.
4
At 00:00:23,070, Character said: Kamu harus hati-hati karena aku juga bisa menggigitnya.
5
At 00:00:34,860, Character said: Mama.
6
At 00:00:49,710, Character said: Diam, aku akan memberikan apa pun untuk bertemu denganmu. Anda
Aku tahu itu, sayang, tapi aku tidak bisa melakukannya sekarang.
7
At 00:00:54,180, Character said: Ya, tentu saja, kamu ingat milikku
kata-kata, tapi rencana berubah, Anda tahu itu.
8
At 00:01:09,510, Character said: Tidak, dia masih di Vermont.
9
At 00:01:13,800, Character said: Putraku Stephen pulang lebih awal dari liburan.
10
At 00:01:15,632, Character said: Saya harap Anda mengerti bahwa ini akan tampak mencurigakan.
11
At 00:01:19,500, Character said: Baiklah..
12
At 00:01:22,290, Character said: Mungkin hanya untuk beberapa jam
13
At 00:01:24,347, Character said: Tapi kali ini kami tidak bisa menggunakan kartu kredit saya.
14
At 00:01:34,412, Character said: Saat aku memikirkanmu, aku merasa sangat panas.
15
At 00:01:38,110, Character said: Aku memikirkan diriku sendiri memikirkanmu.
16
At 00:01:49,530, Character said: Aku bisa menjadi gadis nakal yang bersenang-senang di dalam lemari.
17
At 00:01:45,180, Character said: Bagaimana jika saya tidak tahan, saya tidak bisa mengatakannya.
18
At 00:01:55,170, Character said: Oh, maukah kamu menghukumku?
19
At 00:01:56,880, Character said: Kedengarannya bagus.
20
At 00:02:00,390, Character said: Aku akan keluar dalam lima menit, oke?
Sampai berjumpa lagi.
21
At 00:02:13,260, Character said:
22
At 00:02:14,030, Character said: Oh halo.
23
At 00:02:15,105, Character said: Oh halo.
24
At 00:02:16,830, Character said: Apa yang kamu lakukan di kamarku?
25
At 00:02:20,670, Character said: Saya ingin mendapatkan 20 dolar.
26
At 00:02:23,790, Character said: ah
27
At 00:02:24,300, Character said: Benar, aku akan memberitahu ayahmu.
28
At 00:02:25,650, Character said: Ya.
29
At 00:02:27,786, Character said: Aku mendengarnya di ponselmu.
Apakah kamu berbicara dengan ayahmu?
30
At 00:02:30,810, Character said: TIDAK.
31
At 00:02:31,590, Character said: Ya, tidak, tidak, aku akan menelepon ayahmu
32
At 00:02:34,680, Character said: Dan untuk memberitahunya kau ada di rumah.
33
At 00:02:37,260, Character said: Dan kemudian Laura menelepon.
34
At 00:02:41,655, Character said: Bagaimana kabar Laura?
35
At 00:02:43,530, Character said: Kamu tahu
36
At 00:02:44,070, Character said: tidak.
37
At 00:02:45,510, Character said: Sebenarnya kondisinya tidak terlalu bagus.
38
At 00:02:48,079, Character said: Oh tidak.
39
At 00:02:49,430, Character said: Tidak, dia melukai punggungnya dan
dia ingin aku pergi ke sana.
40
At 00:02:53,560, Character said: Dan saya perlu membantunya dalam beberapa hal.
41
At 00:02:56,910, Character said: Oh bagus, aku akan ikut juga.
42
At 00:02:58,410, Character said: Oh sayang.
43
At 00:02:59,405, Character said: Kamu tidak harus melakukan ini.
44
At 00:03:01,743, Character said: Aku sudah lama tidak bertemu bibiku.
45
At 00:03:04,440, Character said: saya bersikeras.
46
At 00:03:05,641, Character said: Saya pergi ke lingkungan sekitar dan memetik bunga aster untuknya.
47
At 00:03:08,624, Character said: Itu hal favoritnya.
48
At 00:03:10,470, Character said: Betapa manisnya kamu.
49
At 00:03:11,592, Character said: Tapi kau tahu...
50
At 00:03:11,968, Character said: Ini hanya akan menjadi banyak pekerjaan.
51
At 00:03:13,500, Character said: Saya akan memasak dan membersihkan.
52
At 00:03:15,960, Character said: Anda tidak ingin bekerja selama liburan musim panas, bukan?
53
At 00:03:19,200, Character said: Kamu tahu...
54
At 00:03:19,830, Character said: Saat aku berumur 19 tahun sepertimu.
55
At 00:03:21,960, Character said: Saya ingin bermain-main di pantai seperti kuda liar.
56
At 00:03:24,990, Character said: Bagaimana saya bisa memberi Anda seratus dolar
dan kamu bisa mengajak salah satu temanmu?
57
At 00:03:28,233, Character said: Anda bisa memperlakukan diri sendiri kepada orang lain.
58
At 00:03:30,091, Character said: Salah satu mesin itu.
59
At 00:03:33,091, Character said: Dengan serius?
60
At 00:03:34,710, Character said: Iya sayang.
61
At 00:03:35,821, Character said: Anda tahu Anda pantas mendapatkannya.
62
At 00:03:40,920, Character said: TIDAK.
63
At 00:03:41,761, Character said: Aku bersikeras untuk ikut denganmu menemui bibiku.
64
At 00:03:43,710, Character said: Seperti biasa, saya akan memanfaatkan kemurahan hati Anda sepenuhnya.
65
At 00:03:47,819, Character said: Saya akan bekerja seperti anjing.
66
At 00:03:49,680, Character said: Lihat saja nanti, kamu akan menyesal menyuruhku untuk tidak pergi ke pantai.
67
At 00:03:52,825, Character said: Kamu tahu apa itu, sayang.
68
At 00:03:54,240, Character said: Aku sangat ingin pergi sendiri.
69
At 00:03:56,160, Character said: Sayang kamu tahu begitu...
70
At 00:03:57,480, Character said: Kau tahu, aku tidak sabar untuk melakukannya
mintalah seorang gadis berbicara dengan bibimu.
71
At 00:04:01,714, Character said: Hal yang sangat rahasia, ya?
72
At 00:04:05,340, Character said: Ini bukan rahasia.
73
At 00:04:07,020, Character said: Hanya...
74
At 00:04:08,520, Character said: Kita akan mendapat masalah dengan adikku.
75
At 00:04:10,836, Character said: Akhir-akhir ini kamu sangat tertutup, bu?
76
At 00:04:12,870, Character said: Apa?
77
At 00:04:13,830, Character said: Tidak, bukan aku. Apa masalahmu?
78
At 00:04:17,040, Character said: Tidak ada apa-apa.
79
At 00:04:17,970, Character said: Aku akan pergi bersama teman-temanku.
80
At 00:04:19,711, Character said: Saya akan mengunjungi bibi saya sampai Anda kembali ke rumah.
81
At 00:04:24,720, Character said: Oke.
82
At 00:04:26,220, Character said: Oke.
83
At 00:04:26,730, Character said: Tentu saja kamu bisa datang.
84
At 00:04:28,200, Character said: Besar.
85
At 00:04:28,890, Character said: Kami berdua ada di sana.
86
At 00:04:30,215, Character said: Saya hampir punya waktu untuk mengajak seratus orang itu ke pantai.
87
At 00:04:33,030, Character said: Apa?
88
At 00:04:33,960, Character said: ah
89
At 00:04:34,468, Character said: Ya tentu saja aku yakin.
90
At 00:04:39,030, Character said: Anda tidak akan menghabiskan sepanjang hari di kamar mandi, bukan?
91
At 00:04:41,790, Character said: Ayo cepat.
92
At 00:04:42,929, Character said: Waktu terus berlalu.
93
At 00:04:45,779, Character said: Kamu tahu aku akan sedikit kesal?
94
At 00:04:46,950, Character said: Apakah tidak apa-apa? Beri aku 10 menit.
95
At 00:06:09,840, Character said:
96
At 00:06:11,580, Character said: Apakah kamu bangun?
97
At 00:06:19,473, Character said: Aku tahu...
98
At 00:06:20,093, Character said: kamu sudah bangun...
99
At 00:06:34,380, Character said: Oke...
100
At 00:06:36,420, Character said: Berapa banyak pria yang kamu selingkuhi ayahku?
101
At 00:06:43,440, Character said: Berhenti.
102
At 00:06:45,965, Character said: Apakah kamu ingin aku berhenti?
103
At 00:06:48,782, Character said: Tidak, jangan berhenti.
104
At 00:06:52,153, Character said: Jangan tanya itu padaku.
105
At 00:06:59,653, Character said: Kita seharusnya tidak melakukannya.
106
At 00:07:03,443, Character said: Anda tidak harus mengutuk teman-teman saya.
107
At 00:07:05,760, Character said: Paul memberitahuku kamu ada di pantai.
108
At 00:07:08,850, Character said: saya tidak melakukannya.
109
At 00:07:11,250, Character said: Saat aku bilang bicara...
110
At 00:07:12,301, Character said: kamu akan berbicara.
111
At 00:07:21,708, Character said: Anda suka menuruti seseorang.
112
At 00:07:24,870, Character said:
113
At 00:07:26,040, Character said: Penisku cukup besar untuk membuat wanita sepertimu merasa nyaman.
114
At 00:07:30,660, Character said: Kamu telah menjadi gadis nakal, Bu.
115
At 00:07:34,530, Character said: Untuk alasan ini.
116
At 00:07:36,750, Character said: Berapa banyak pemuda yang kamu selingkuhi ayahku?
117
At 00:07:37,952, Character said:
118
At 00:07:39,090, Character said:
119
At 00:07:40,290, Character said: Dengan pria seusiaku.
120
At 00:07:44,644, Character said: Hanya Ricky.
121
At 00:07:47,160, Character said: Kamu pembohong yang buruk, Bu.
122
At 00:07:54,210, Character said: Terbang.
123
At 00:07:55,682, Character said: Tiga? Tiga p***s.
124
At 00:08:00,150, Character said: Kita seharusnya tidak melakukannya.
125
At 00:08:02,875, Character said: Kita tidak seharusnya melakukan ini, kamu adalah anak tiriku.
126
At 00:08:14,274, Character said: Baiklah...
127
At 00:08:14,880, Character said: Mengapa kamu membuatku begitu keras?
128
At 00:08:17,700, Character said: Jika kamu ingin aku pergi
129
At 00:08:19,710, Character said: Anda bisa saja menghentikannya.
130
At 00:08:20,676, Character said: Anda akan membiarkan saya menyelesaikannya sendiri.
131
At 00:08:30,259, Character said: Kamu ingin aku menidurimu, ibu.
132
At 00:08:34,350, Character said: Pria yang baik...
133
At 00:08:36,284, Character said: Dia pantas mendapatkan istri yang baik.
134
At 00:08:38,640, Character said: Kami berdua tahu kamu bukan dia.
135
At 00:08:41,090, Character said: Kamu akan baik-baik saja sekarang, kan?
136
At 00:08:48,862, Character said: Aku menghabiskan waktuku bersamamu.
137
At 00:08:53,910, Character said:
138
At 00:08:55,200, Character said: Ikat tangan Anda di atas kepala dan...
139
At 00:08:57,479, Character said: Aku akan menyedot tubuhmu.
140
At 00:09:05,580, Character said: Aku ingin kamu meniduriku nak.
141
At 00:09:08,364, Character said: Tolong nak.
142
Download Subtitles MissaX-My Cheating Stepmom-Pristene Edge-en-id in any Language