JUR-404uc Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,144, Character said: 再等一会儿吃饭吧

2
At 00:00:17,143, Character said: 明白了

3
At 00:00:19,143, Character said: 下一次考试怎么样?能取得好成绩吗?

4
At 00:00:23,143, Character said: 我现在正在稍微努力一下

5
At 00:00:25,143, Character said: 加油

6
At 00:00:27,143, Character said: 爸爸那边怎么样?

7
At 00:00:29,143, Character said: 爸爸被分配了一个新项目

8
At 00:00:31,143, Character said: 很忙呢

9
At 00:00:33,143, Character said: 好厉害

10
At 00:00:35,143, Character said: 加班连续不断

11
At 00:00:37,143, Character said: 社团活动怎么样?

12
At 00:00:39,143, Character said: 社团活动也开始变忙了

13
At 00:00:41,143, Character said: 开始住在这个城市

14
At 00:00:43,143, Character said: 已经3年了

15
At 00:00:45,143, Character said: 夫妻关系也很好

16
At 00:00:47,143, Character said: 现在是最幸福的

17
At 00:00:49,143, Character said: 路上小心

18
At 00:00:55,143, Character said: 怎么了?

19
At 00:00:59,143, Character said: 身体不舒服吗?

20
At 00:01:01,143, Character said: 没什么

21
At 00:01:03,143, Character said: 要出去吗?

22
At 00:01:05,144, Character said: 路上小心

23
At 00:01:07,144, Character said: 要出去吗?

24
At 00:01:35,096, Character said: 嗯,你

25
At 00:01:36,694, Character said: 嗯?

26
At 00:01:37,695, Character said: Masashi去学校了,但

27
At 00:01:39,694, Character said: 他的样子有点不对劲

28
At 00:01:42,694, Character said: 学校里发生了什么事吗?

29
At 00:01:46,694, Character said: 应该不会吧

30
At 00:01:48,694, Character said: 你想得太多了

31
At 00:01:50,694, Character said: 是的

32
At 00:02:14,479, Character said: 我,付完钱就把面条给你

33
At 00:02:17,479, Character said: 我再多做点给你

34
At 00:02:21,479, Character said: 看

35
At 00:02:25,479, Character said: 奇怪所以我给你

36
At 00:02:29,479, Character said: 好奇怪啊

37
At 00:02:31,479, Character said: 你好

38
At 00:02:33,479, Character said: 哦,是吾家的孩子啊

39
At 00:02:35,479, Character said: Masashi的朋友吗?

40
At 00:02:39,479, Character said: 哦,一起去吧

41
At 00:02:43,479, Character said: 走吧

42
At 00:02:45,479, Character said: 那么,走吧

43
At 00:02:47,479, Character said: 那么,我待会儿带点糕点过去

44
At 00:02:51,479, Character said: 慢慢来

45
At 00:02:55,479, Character said: 哇—

46
At 00:02:57,479, Character said: 不是很好吗

47
At 00:02:59,479, Character said: 我本来想砸了你的房间

48
At 00:03:01,479, Character said: 为什么只放一半?

49
At 00:03:05,479, Character said: 你应该清楚地告诉我

50
At 00:03:07,479, Character said: 这是菠菜,就是菠菜

51
At 00:03:11,479, Character said: 别再这样了

52
At 00:03:37,479, Character said: 妈妈,有蛋糕吗?

53
At 00:03:39,479, Character said: 如果特意去朋友家,就会有好吃的蛋糕

54
At 00:03:43,479, Character said: 现在没有呢

55
At 00:03:45,479, Character said: 想吃蛋糕啊

56
At 00:03:47,479, Character said: 呐,masashi

57
At 00:03:49,479, Character said: 现在也想吃吧

58
At 00:03:51,479, Character said: 妈妈,能帮我买一个吗?

59
At 00:03:53,479, Character said: 现在?

60
At 00:03:55,479, Character said: 嗯

61
At 00:03:57,479, Character said: 知道了,那我买回来

62
At 00:03:59,479, Character said: 谢谢你

63
At 00:04:05,479, Character said: 你要问什么?

64
At 00:04:11,479, Character said: 差不多该

65
At 00:04:13,479, Character said: 会被发现吗?

66
At 00:04:17,480, Character said: 好好吃

67
At 00:04:25,480, Character said: 去做吧

68
At 00:04:33,480, Character said: 糟了糟了

69
At 00:04:43,480, Character said: 你们在做什么?

70
At 00:04:47,480, Character said: masashi,你没事吧?

71
At 00:04:49,480, Character said: 你在想什么?

72
At 00:04:51,480, Character said: 这不是玩笑吧

73
At 00:04:55,480, Character said: 我打开了

74
At 00:04:57,480, Character said: 你没事吧?

75
At 00:05:01,480, Character said: 你,要更低调一点

76
At 00:05:05,480, Character said: 快点出来吧

77
At 00:05:07,480, Character said: 你没事吧?

78
At 00:05:09,480, Character said: masashi

79
At 00:05:11,480, Character said: 对不起,没有注意到

80
At 00:05:13,480, Character said: 我没事的

81
At 00:05:15,480, Character said: 妈妈会想办法的

82
At 00:05:17,480, Character said: masashi

83
At 00:05:19,480, Character said: 你没事的

84
At 00:05:25,480, Character said: 是的

85
At 00:05:31,480, Character said: 那么,学校那边也请你处理一下

86
At 00:05:35,480, Character said: 是的

87
At 00:05:37,480, Character said: 明白了

88
At 00:05:39,480, Character said: 那么

89
At 00:05:41,480, Character said: masashi

90
At 00:05:47,480, Character said: 吓到了吧

91
At 00:05:49,480, Character said: 现在没事了

92
At 00:05:57,480, Character said: 你没事吧?

93
At 00:05:59,480, Character said: 现在也给学校联系了

94
At 00:06:03,480, Character said: 这样啊,谢谢

95
At 00:06:05,480, Character said: 我们

96
At 00:06:07,480, Character said: 是站在masashi这边的

97
At 00:06:09,480, Character said: 确实如此

98
At 00:06:11,480, Character said: 真可怜

99
At 00:06:17,480, Character said: 真的没事吗?

100
At 00:06:23,480, Character said: 我没事

101
At 00:06:25,480, Character said: 别勉强自己

102
At 00:06:29,480, Character said: 谢谢你

103
At 00:06:31,480, Character said: 路上小心

104
At 00:06:33,480, Character said: 那伙计手头紧

105
At 00:06:37,480, Character said: 现在可以安心了

106
At 00:06:39,480, Character said: 還不知道呢

107
At 00:06:41,480, Character said: 先跟隊員的先生联系一下

108
At 00:06:43,480, Character said: 正在监视警課

109
At 00:06:47,480, Character said: 真是受够了

110
At 00:06:49,480, Character said: 嗯

111
At 00:07:10,968, Character said: 你,说啊,你

112
At 00:07:12,567, Character said: 喂

113
At 00:07:13,569, Character said: 说啊,你

114
At 00:07:15,567, Character said: 什么?

115
At 00:07:17,567, Character said: 你,说啊,你

116
At 00:07:19,567, Character said: 说啊,你

117
At 00:07:21,567, Character said: 谁?

118
At 00:07:22,569, Character said: 你,说啊,你

119
At 00:07:36,567, Character said: 你

120
At 00:07:38,567, Character said: 你们为什么

121
At 00:07:40,567, Character said: 老兄,你好吗?

122
At 00:07:42,567, Character said: 来做什么的?

123
At 00:07:44,567, Character said: 我们

124
At 00:07:48,567, Character said: 无机转换了,所以有空闲啊

125
At 00:07:50,567, Character said: 是你们不好吧?

126
At 00:07:52,567, Character said: 别再欺负真了

127
At 00:07:58,567, Character said: 有空就陪我们玩玩吧

128
At 00:08:00,567, Character said: 好热啊

129
At 00:08:02,567, Character said: 停下

130
At 00:08:08,567, Character said: 什么?你在做什么?停下

131
At 00:08:12,567, Character said: 有空闲啊

132
At 00:08:14,567, Character said: 停下

133
At 00:08:16,567, Character said: 和阿姨在这里聊聊

134
At 00:08:20,567, Character said: 聊天

135
At 00:08:24,567, Character said: 变成这样了

136
At 00:08:26,567, Character said: 都是阿姨的错

137
At 00:08:28,567, Character said: 变成这样

138
At 00:08:30,567, Character said: 要好好抓住

139
At 00:08:32,567, Character said: 停下

140
At 00:09:08,567, Character said: 阿姨,最近跟你说过了吧

141
At 00:09:10,567, Character said: 已经好了吧,走吧

142
At 00:09:14,567, Character said: 这样会笑的

143
At 00:09:16,567, Character said: 完全不满意啊

144
At 00:09:20,567, Character said: 痛

145
At 00:09:24,567, Character said: 你,太过分了

146
At 00:09:26,567, Character said: 停下

147
At 00:09:30,567, Character said: 痛

148
At 00:09:38,567, Character said: 停下

149
At 00:23:12,567, Character said: 原谅我吧

150
At 00:23:16,567, Character said: 停下

151
At 00:23:48,567, Character said: 原谅我吧

152
At 00:23:52,567, Character said: 不可能原谅的

153
At 00:23:54,567, Character said: 停下

154
At 00:31:50,262, Character said: 妈妈,没事吧?

155
At 00:31:52,863, Character said: 怎么了,看起来不太好?

156
At 00:32:03,863, Character said: 没事吧?

157
At 00:32:04,864, Character said: 其实…

158
At 00:32:12,863, Character said: 怎么了?

159
At 00:32:18,863, Character said: 没什么

160
At 00:32:20,863, Character said: 原来如此

161
At 00:32:21,864, Character said: 看来是累坏了

162
At 00:32:24,863, Character said: 别太勉强自己了

163
At 00:32:31,863, Character said: 嗯,谢谢

164
At 00:32:34,863, Character said: 他们的行为

165
At 00:32:44,863, Character said: 每天都在不断升级

166
At 00:32:46,863, Character said: 怎么样?

167
At 00:32:49,863, Character said: 没关系,谢谢

168
At 00:32:51,863, Character said: 果然还是喜欢披萨啊

169
At 00:32:53,863, Character said: 妈妈,谢谢你给我钱

170
At 00:32:56,863, Character said: 我真是得救了

171
At 00:32:58,863, Character said: 因为我回来了

172
At 00:32:59,863, Character said: 已经,好了

173
At 00:33:00,864, Character said: 还要再吃吗?

174
At 00:33:02,863, Character said: 有想吃的东西

175
At 00:33:05,863, Character said: 吃完就会回来吗?

176
At 00:33:08,863, Character said: 那样行吗?

177
At 00:33:12,863, Character said: 那就看妈妈的意思了

178
At 00:33:14,863, Character said: 还有没做的事情呢

179
At 00:33:18,863, Character said: 有点无聊呢

180
At 00:33:24,863, Character said: 既然如此,就别那样了

181
At 00:33:26,863, Character said: 想看着裸体吃

182
At 00:33:29,863, Character said: 不错

183
At 00:33:31,863, Character said: 这个也会进步的

184
At 00:33:35,863, Character said: 快点儿

185
At 00:33:37,863, Character said: 是被强迫脱掉的吗?

186
At 00:33:40,863, Character said: 即使那样也无所谓

187
At 00:33:42,863, Character said: 因为喜欢所以被刺

188
At 00:33:44,863, Character said: 不是,别做披萨

189
At 00:34:06,863, Character said: 披萨就是那个让你高潮的东西

190
At 00:34:10,862, Character said: 不错

191
At 00:34:12,862, Character said: 从哪边开始缝?

192
At 00:34:14,862, Character said: 从上面开始还是从下面开始?

193
At 00:34:18,862, Character said: 上面是什么

194
At 00:34:34,862, Character said: 披萨是从上面开始吗?

195
At 00:34:36,862, Character said: 从上面开始?

196
At 00:35:00,862, Character said: 披萨真不错

197
At 00:35:04,862, Character said: 好吃

198
At 00:35:06,862, Character said: 妈妈,你戴了什么时尚的内衣吗?

199
At 00:35:14,862, Character said: 没有戴

200
At 00:35:16,862, Character said: 我们的服务

201
At 00:35:18,862, Character said: 把屁股也露出来

202
At 00:35:24,862, Character said: 转过来

203
At 00:35:30,862, Character said: 自己可以脱掉吗?

204
At 00:35:32,862, Character said: 那就那样吧

205
At 00:35:34,862, Character said: 从那边开始

206
At 00:35:40,862, Character said: 面对我

207
At 00:35:58,862, Character said: 还早呢

208
At 00:36:00,862, Character said: 等会儿我再帮你弄出来

209
At 00:36:02,862, Character said: 还没湿呢

210
At 00:36:06,862, Character said: 只靠这个就湿了的话那就糟了

211
At 00:36:08,862, Character said: 糟糕了

212
At 00:36:10,862, Character said: 味道变了

213
At 00:36:16,862, Character said: 味道一下子就到了

214
At 00:36:24,862, Character said: 手腕没藏好

215
At 00:36:46,862, Character said: 你这么想看吗

216
At 00:36:48,862, Character said: 想让我看

217
At 00:36:50,862, Character said: 手在后面

218
At 00:36:54,862, Character said: 借给我

219
At 00:37:02,862, Character said: 不错

220
At 00:37:04,862, Character said: 好吃

221

Download Subtitles JUR-404uc in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles