Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Oscar -amiable (1991) in any Language
Oscar -amiable (1991) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:35,220, Character said: I knew you would come.
2
At 00:01:41,018, Character said: He's been calling for you, Angelo.
3
At 00:01:45,814, Character said: I came as soon as I could,
Aunt Rose. How is he?
4
At 00:01:49,818, Character said: You came just in time.
5
At 00:02:05,709, Character said: It's all in God's hands now.
6
At 00:02:08,837, Character said: Eduardo, Angelo is here.
7
At 00:02:15,510, Character said: Pop, it's Angelo.
8
At 00:02:20,015, Character said: My son.
9
At 00:02:23,810, Character said: Pop, is there anything
I can do for you?
10
At 00:02:27,731, Character said: Come closer.
11
At 00:02:31,943, Character said: Closer. You bum!
12
At 00:02:37,407, Character said: - Papa, what have I done?
- Gangster!
13
At 00:02:40,243, Character said: You rob, you steal,
you shoot people!
14
At 00:02:44,539, Character said: You bring shame in the family.
15
At 00:02:49,544, Character said: I'm sorry, Pa, but what can I do
to make peace with you?
16
At 00:02:55,342, Character said: Now you want to make peace
with your papa.
17
At 00:02:59,304, Character said: - You wanna me die happy.
- Of course I do, Papa.
18
At 00:03:06,436, Character said: So now you want me die!
19
At 00:03:09,523, Character said: - Papa, no!
- Angelo! Angelo!
20
At 00:03:13,026, Character said: Make me one promise.
21
At 00:03:15,904, Character said: You name it. Anything. It's done.
22
At 00:03:20,033, Character said: Swear in front of your family...
23
At 00:03:23,328, Character said: in front of Pablo Clemente,
in front of Gesucristo...
24
At 00:03:26,415, Character said: - in front of Madonna-
- What?
25
At 00:03:28,917, Character said: Swear you become honest man.
26
At 00:03:31,920, Character said: Give up the shameful life.
27
At 00:03:35,924, Character said: Well, Papa-
28
At 00:03:39,720, Character said: Yes, I-m-I'm-I'm here. What?
29
At 00:03:44,933, Character said: Promise.
30
At 00:03:49,438, Character said: All right, Papa.
If that's what you want...
31
At 00:03:53,024, Character said: I'll go straight.
32
At 00:03:55,902, Character said: I promise.
33
At 00:04:03,326, Character said: Now I'm ready.
34
At 00:04:24,931, Character said: That's so you won't forget.
35
At 00:07:18,605, Character said: Bravo!
36
At 00:08:14,119, Character said: Read 'em and weep.
37
At 00:08:19,332, Character said: - Full house.
- Jesus! I thought you was bluffin'.
38
At 00:08:22,836, Character said: Lower that!
You'll wake the Boss.
39
At 00:08:28,717, Character said: All right, yous mugs,
casino's closed.
40
At 00:08:32,012, Character said: Ace, get started
on those melon balls.
41
At 00:08:34,639, Character said: - Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Shake a leg.
42
At 00:08:38,226, Character said: Today's the Boss's big day.
Remember?
43
At 00:08:40,812, Character said: Yeah. The day Snaps Provolone
goes straight.
44
At 00:08:44,524, Character said: The whole thing ain't kosher.
Whoever heard of a banker named Snaps?
45
At 00:08:48,611, Character said: Buyin' into a bank? That's not Snaps.
It's gotta be a dodge.
46
At 00:08:52,615, Character said: It's no dodge. Those bankers'll be here
to cinch the deal at noon.
47
At 00:08:56,745, Character said: Oh, geez!
I gotta check my muffins.
48
At 00:08:59,831, Character said: You sure this info's the McCoy,
Five Spot?
49
At 00:09:02,125, Character said: Oh, it's-it's-it's the McCoy,
Mr. Vendetti, and it- and it's big.
50
At 00:09:09,507, Character said: And it's gonna happen
t-t-t-t-t-today.
51
At 00:09:13,636, Character said: I knew it. He's hookin' up
with O'Banion's mob.
52
At 00:09:16,431, Character said: - Hold still, honey!
- O'Banion!
53
At 00:09:18,933, Character said: Y-Y-Yeah, that-that-
that's gotta be it.
54
At 00:09:21,227, Character said: I'm-I'm-I'm pretty s-s-sure
I heard that name O'Ba-Ba-Ba-
55
At 00:09:26,107, Character said: - What does this stoolie know?
- Look, I'm a paid informer!
56
At 00:09:29,903, Character said: Th-That's, that's an honorable
profession.
57
At 00:09:33,740, Character said: Uh, can I have my, uh,
five spot now, Mr. Vendetti?
58
At 00:09:39,621, Character said: - Give him a 20.
- Oh, uh-
59
At 00:09:42,707, Character said: It's a retainer.
Let me know if you hear anything.
60
At 00:09:45,710, Character said: I, uh, truth-
61
At 00:09:49,214, Character said: Th-Tha-Thank you, M-M-Mr. Vendetti.
Thank you.
62
At 00:09:55,220, Character said: I told you things were too quiet.
63
At 00:09:57,514, Character said: - Provolone was just layin' low.
- So what are we gonna do about Snaps?
64
At 00:10:00,725, Character said: We're gonna observe
the 11 th Commandment.
65
At 00:10:03,645, Character said: "Do unto others
before they do unto you."
66
At 00:10:06,731, Character said: I finished your nails.
Is there anything else I can do, huh?
67
At 00:10:31,422, Character said: We'd have more excitement
stakin' out Grant's tomb.
68
At 00:10:34,008, Character said: Thank God this detail ends today.
69
At 00:10:36,594, Character said: Toomey's sore as hell. He's been achin'
to get something on Snaps for years.
70
At 00:10:40,598, Character said: So he's sore.
What's he want from us?
71
At 00:10:43,143, Character said: I mean, the guy hasn't so much
as spit on the sidewalk in three weeks.
72
At 00:10:47,605, Character said: - Toomey.
- Toomey.
73
At 00:10:51,025, Character said: I g***t it last time.
74
At 00:10:57,740, Character said: - Hiya, Toomey.
- I suppose you're gonna tell me...
75
At 00:11:00,118, Character said: that you g***t nothin' again
on our boy across the street?
76
At 00:11:03,413, Character said: - So sue me, Toomey.
- Well, look alive over there!
77
At 00:11:07,709, Character said: I hear he may be tyin' up
with the O'Banion mob from Chicago.
78
At 00:11:16,009, Character said: Why don't you just give up the ghost,
Toomey? I mean, maybe the egg's gone straight.
79
At 00:11:20,013, Character said: Look, I know this guy.
80
At 00:11:22,140, Character said: And I'm tellin' ya,
a leopard don't change his stripes.
81
At 00:11:25,643, Character said: - You mean spots.
- I mean Snaps!
82
At 00:11:29,230, Character said: Now, as soon as somethin'
happens down there-
83
At 00:11:31,941, Character said: I don't care what-
you call me.
84
At 00:11:34,110, Character said: - Get it?
- G***t it.
85
At 00:11:41,534, Character said: Say, take a gander.
86
At 00:11:48,625, Character said: I'm comin', I'm comin'.
87
At 00:11:55,506, Character said: Well, well, well.
If it isn't little Anthony.
88
At 00:11:59,636, Character said: And his Imperial.
89
At 00:12:02,013, Character said: - I've gotta see Mr. Provolone.
- What? Hey!
90
At 00:12:06,434, Character said: Shut that thing off!
91
At 00:12:11,522, Character said: I said I gotta see
Mr. Provolone right away.
92
At 00:12:14,943, Character said: I don't remember seein' you
in my appointment book, Anthony.
93
At 00:12:19,113, Character said: Nope. Now, I g***t
the Finucci brothers at 9:30...
94
At 00:12:23,034, Character said: Dr Poole at 10:30, Father Clemente
at 11:00 and the bankers at noon.
95
At 00:12:27,121, Character said: But I don't see no meetin'
with his accountant!
96
At 00:12:29,540, Character said: Look, Aldo, don't screw around with me.
This is urgent.
97
At 00:12:33,419, Character said: The Boss don't get up
before 9:00 a.m.
98
At 00:12:35,838, Character said: - Even the feds know that.
- I'll take the heat.
99
At 00:12:37,840, Character said: You'll take the heat?
I'm the one what's gotta wake him.
100
At 00:12:40,134, Character said: Tell him it's a matter
of life and death.
101
At 00:12:43,805, Character said: Okay, okay.
But he ain't gonna like this.
102
At 00:12:49,936, Character said: Wait in the living room.
103
At 00:12:54,607, Character said: How do you like the crust on that mug?
Throws off my whole itinerary.
104
At 00:13:10,331, Character said: - Where do you think you're goin'?
- I gotta wake him.
105
At 00:13:12,542, Character said: He doesn't wanna be disrupted. He needs
his beauty sleep for those bankers.
106
At 00:13:16,129, Character said: It's urgent.
Keep me covered.
107
At 00:13:31,936, Character said: - This better be good.
- I warned him, Boss.
108
At 00:13:34,314, Character said: Anthony told me
it was life and death, Boss.
109
At 00:13:39,027, Character said: You mugs stop callin' me Boss.
It ain't respectable!
110
At 00:13:42,613, Character said: - Sorry, Boss.
- Sorry, Boss.
111
At 00:13:50,121, Character said: Well, little Anthony. Probation
and Wall Street lay another egg, what?
112
At 00:13:54,125, Character said: Can I talk to you alone,
Mr. Provolone?
113
At 00:13:57,128, Character said: We are alone.
Aldo, breakfast.
114
At 00:13:59,922, Character said: - Half a grapefruit?
- Sectioned, nix the cherry in the middle.
115
At 00:14:01,924, Character said: - French toast?
- Light brown.
116
At 00:14:03,343, Character said: - Bacon?
- Trim the fat.
117
At 00:14:04,510, Character said: - Coffee?
- No cream.
118
At 00:14:05,803, Character said: - Two lumps?
- Go.
119
At 00:14:06,929, Character said: - On its way, Snaps.
- Uh, it's "Mr. Provolone" now.
120
At 00:14:09,140, Character said: If you call me that in front of the
bankers, you're gonna gum up the works.
121
At 00:14:11,309, Character said: - Yes, Mr. Provolone.
- And I'll eat in the yard-
122
At 00:14:13,936, Character said: - I mean atrium.
- Yes, Mr. Provolone.
123
At 00:14:16,814, Character said: Whatever you say, Mr. Provolone.
124
At 00:14:20,318, Character said: - You know what "atrium" means, Anthony?
- No, sir.
125
At 00:14:25,323, Character said: It's a courtyard oft-times
surrounded by columns.
126
At 00:14:28,534, Character said: Thank you, sir.
I didn't know that, sir....
Download Subtitles Oscar -amiable (1991) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Royal Warriors (1986)
MissaX-My Cheating Stepmom-Pristene Edge-en-id
Meet.The.Santas.2005.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Fartblinda.S01E06.720p.WEBRip.AAC2.0.x264-AVRATTNING
Bible.Black.Origins.Ep01
JUR-404uc
The Transporter 3 (2008) BluRay.x264_en
Zolotoe.dno.S01.E06.2024.WEB-DLRip.DenSBK
Together.2025.1080p.SCREENER.WEB-DL.X264.AC3-AOC
Kiralik Ask 19
Oscar -amiable (1991) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Oscar -amiable (1991) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up