Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Transporter 3 En (2008) in any Language
The Transporter 3 En (2008) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
At 00:01:39,351, Character said: MAN 1:
Ninety-one, 92...
3
At 00:01:41,853, Character said: -it's down there.
MAN 2: Where? If they catch us--
4
At 00:01:44,523, Character said: MAN 1: There's a million bottles
of booze in there.
5
At 00:01:46,692, Character said: You think they're gonna miss one?
6
At 00:02:03,458, Character said: MATE:
Weather is with us, sir.
7
At 00:02:05,919, Character said: We arrive in port
in a couple of hours.
8
At 00:02:09,297, Character said: Very good.
9
At 00:02:11,091, Character said: You're welcome, sir.
10
At 00:02:15,637, Character said: [BOTH COUGHING
AND GROANING]
11
At 00:02:18,223, Character said: Man, I never smelt anything like this.
Not even when you're in the crapper.
12
At 00:02:22,060, Character said: MAN 2: Oh, what, your s***t
smells like roses?
13
At 00:02:25,480, Character said: MAN 1:
Hey, look.
14
At 00:02:27,941, Character said: MAN 2:
I'll give you a hand.
15
At 00:02:35,991, Character said: - Thought you said it was booze.
- That's what the papers said.
16
At 00:02:40,829, Character said: [BOTH COUGHING]
17
At 00:02:44,458, Character said: Captain, we have a breach
in lower level. Look.
18
At 00:02:46,835, Character said: - Which section?
-101.
19
At 00:02:49,296, Character said: F***k. Take the wheel.
20
At 00:02:50,797, Character said: - Yes, sir.
- F***k.
21
At 00:02:52,382, Character said: [ALARM WAILING]
22
At 00:02:54,259, Character said: CAPTAIN:
Close the door! Get the masks.
23
At 00:03:02,684, Character said: MAN 3:
Holy s***t.
24
At 00:03:05,520, Character said: Take care of them.
25
At 00:03:36,176, Character said: [CAR HORNS HONKING]
26
At 00:03:49,648, Character said: [OFFICER SPEAKS IN FRENCH]
27
At 00:03:51,525, Character said: Morning.
28
At 00:03:52,734, Character said: [IN ENGLISH]
Passport, please.
29
At 00:04:00,367, Character said: Rough seas?
30
At 00:04:01,952, Character said: The sea was smooth. The party was
a bit rough, if you know what I mean.
31
At 00:04:05,413, Character said: - Ibiza.
- Yeah.
32
At 00:04:07,165, Character said: Thanks.
33
At 00:04:15,090, Character said: [HORN BLARES]
34
At 00:04:19,219, Character said: FRANK: When I was a kid,
my father used to take me fishing.
35
At 00:04:22,222, Character said: Never could figure out how he knew
where the fish were.
36
At 00:04:26,601, Character said: They were always exactly
where he said they would be.
37
At 00:04:54,838, Character said: Security check.
38
At 00:04:56,590, Character said: Do I look like a security risk?
39
At 00:04:58,466, Character said: Please step out of the car and bring
your documents to the office.
40
At 00:05:01,720, Character said: Uh, my documents
are right here, sir.
41
At 00:05:04,139, Character said: The computer is in the office.
42
At 00:05:07,809, Character said: Her too.
43
At 00:05:09,227, Character said: She's sleeping.
44
At 00:05:11,104, Character said: - With her documents.
- Okay, sure.
45
At 00:05:19,154, Character said: [IN FRENCH]
46
At 00:05:21,990, Character said: Whoa, whoa, whoa!
47
At 00:05:23,325, Character said: [OFFICERS SHOUTING
IN FRENCH]
48
At 00:05:28,788, Character said: You're gonna lose it.
49
At 00:05:30,123, Character said: [SIRENS WAILING]
50
At 00:05:34,419, Character said: You're close, inspector,
you're close.
51
At 00:05:40,008, Character said: Ooh! That's a big one.
Go left, go left.
52
At 00:05:45,513, Character said: Don't let him get away.
53
At 00:05:51,978, Character said: You're close.
54
At 00:05:53,188, Character said: [FRANK LAUGHS]
55
At 00:05:56,149, Character said: MAN:
Whoa!
56
At 00:05:58,610, Character said: Go left, go left! Go right!
57
At 00:06:03,865, Character said: Must be Moby D***k you hooked.
Need some help?
58
At 00:06:06,201, Character said: [IN ENGLISH]
No, thank you, Frank.
59
At 00:06:08,620, Character said: I have been fishing these waters
since before you were born.
60
At 00:06:12,624, Character said: [TIRES SCREECHING]
61
At 00:06:17,212, Character said: FRANK: You were close, inspector.
You were close.
62
At 00:06:22,592, Character said: [TARCONI SIGHS]
63
At 00:06:24,219, Character said: Good thing that we French have such
a highly developed sense of humor.
64
At 00:06:28,223, Character said: With all due respect, the French
think Jerry Lewis is a genius.
65
At 00:06:31,810, Character said: - Jerry Lewis is a genius.
- Dean was the genius.
66
At 00:06:35,146, Character said: No, Dean just stood there
with a drink and a cigarette.
67
At 00:06:38,400, Character said: My point exactly.
Anyone can fall down and get a laugh.
68
At 00:06:41,569, Character said: How many people can do it standing
still with a drink and a cigarette?
69
At 00:06:44,531, Character said: [CELL PHONE RINGING]
70
At 00:06:46,783, Character said: [IN FRENCH]
71
At 00:06:55,834, Character said: [IN ENGLISH] I ** afraid
our day of leisure is cut short.
72
At 00:06:59,754, Character said: There is a mess in Marseilles.
73
At 00:07:01,423, Character said: Some madman driving an Audi
at impossible speeds.
74
At 00:07:06,886, Character said: Don't look at me.
75
At 00:07:08,972, Character said: That is the first place
the chief told me to look.
76
At 00:07:12,058, Character said: But I will tell him
you have the perfect alibi.
77
At 00:07:17,772, Character said: As usual.
78
At 00:07:24,446, Character said: Whoa. Tarconi!
79
At 00:07:27,907, Character said: - Please!
- I ** sorry, Frank.
80
At 00:07:29,534, Character said: - It's our first b***e!
- Yeah, yeah.
81
At 00:07:33,371, Character said: - Please.
- Yeah.
82
At 00:07:35,457, Character said: Stop the boat. Come on.
83
At 00:07:37,125, Character said: - No. No, Frank.
- Come on, please.
84
At 00:08:12,911, Character said: [SPEAKS IN UKRAINIAN]
85
At 00:08:20,085, Character said: [IN ENGLISH]
Purpose of your visit, Mr. Johnson?
86
At 00:08:24,422, Character said: Business.
87
At 00:08:26,007, Character said: What kind of business?
88
At 00:08:27,842, Character said: Environmental protection.
89
At 00:08:35,350, Character said: [SPEAKS IN UKRAINIAN]
90
At 00:08:36,518, Character said: JOHNSON:
Thank you.
91
At 00:08:39,979, Character said: Mr. Minister, you're giving the opening
address at an EU conference...
92
At 00:08:43,525, Character said: ...on environmental impact of industry
in Odessa tomorrow.
93
At 00:08:46,444, Character said: - What is top on your list of priorities?
- It's a short list.
94
At 00:08:49,364, Character said: There's one item: the environment
and how to protect it.
95
At 00:08:52,325, Character said: In the face of increasing pressure...
96
At 00:08:54,327, Character said: ...for industries to compete
successfully in a global economy...
97
At 00:08:57,455, Character said: ...that goal can sometimes come up
against some very harsh realities.
98
At 00:09:01,000, Character said: Well, not as harsh as
a polluted and uninhabitable planet.
99
At 00:09:04,170, Character said: Gentlemen,
if you'll excuse me now...
100
At 00:09:06,047, Character said: ...I have trees to save
and industrialists to disappoint.
101
At 00:09:09,467, Character said: [REPORTERS LAUGHING]
102
At 00:09:12,971, Character said: - Your speech for tomorrow.
- Ah. Any good?
103
At 00:09:15,723, Character said: - It's going to piss off a lot of people.
- Excellent.
104
At 00:09:28,820, Character said: [CELL PHONE RINGING]
105
At 00:09:42,709, Character said: Hello?
106
At 00:09:44,919, Character said: Mr. Minister?
107
At 00:09:47,714, Character said: Who is this?
108
At 00:09:49,090, Character said: My name is not important.
109
At 00:09:51,593, Character said: I've been put in charge of
the negotiations...
110
At 00:09:54,053, Character said: ...you are engaged in
with Ecocorp...
111
At 00:09:56,639, Character said: ...for issuance of their license
to do business in the Ukraine.
112
At 00:10:00,101, Character said: You must be misinformed,
Mr. Whatever-Your-Name-ls.
113
At 00:10:02,770, Character said: I've terminated negotiations
permanently.
114
At 00:10:05,064, Character said: I think you will reconsider
that position...
115
At 00:10:07,650, Character said: ...once you have a chance to study
the documents in the envelope.
116
At 00:10:25,960, Character said: I'll be in touch.
117
At 00:10:52,695, Character said: [TIRES SCREECHING]
118
At 00:10:54,656, Character said: [ENGINE ACCELERATING]
119
At 00:11:07,418, Character said: [OPERATOR SPEAKS
IN FRENCH ON PHONE]
120
At 00:11:09,254, Character said: Yeah, there's been an accident.
121
At 00:11:11,923, Character said: Send an ambulance,
8 Route de la Falaise.
122
At 00:11:33,695, Character said: Malcolm.
123
At 00:11:35,280, Character said: Malcolm. Malcolm.
124
At 00:11:37,156, Character said: Malcolm.
125
At 00:11:43,079, Character said: I asked you for your price.
What is this?
126
At 00:11:45,707, Character said: A man who might be interested
in taking the job. This man will.
127
At 00:11:50,336, Character said: My boss said you're the man
for the job.
128
At 00:11:52,380, Character said: Your boss g***t his facts wrong.
129
At 00:11:56,259, Character said: Two things you should know
about my boss:
130
At 00:11:58,052, Character said: He never gets his facts wrong,
he never takes no for an answer.
131
At 00:12:02,056, Character said: Well, there's a first time
for everything.
132
At 00:12:12,734, Character said: Well, not this time.
133
At 00:12:22,076, Character said: You don't wanna do this.
134
At 00:12:24,329, Character said: I don't think you're in a position to
tell me what I do and don't wanna do.
135
At 00:12:28,458, Character said: You have 10 seconds
to...
Download Subtitles The Transporter 3 En (2008) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUR-404uc
Oscar.1991.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
Royal Warriors (1986)
MissaX-My Cheating Stepmom-Pristene Edge-en-id
Meet.The.Santas.2005.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zolotoe.dno.S01.E06.2024.WEB-DLRip.DenSBK
Together.2025.1080p.SCREENER.WEB-DL.X264.AC3-AOC
Kiralik Ask 19
Quenes
Star.Trek.Strange.New.Worlds.S01E01.1080p.WEB.H264-PECULATE
The Transporter 3 En (2008) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Transporter 3 En (2008), Translate The Transporter 3 En (2008) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up