Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Heavens Gate Criterion -hd4u (1980) in any Language
Heavens Gate Criterion -hd4u (1980) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:04:18,508, Character said: James!
2
At 00:04:20,093, Character said: She let you go then?
3
At 00:04:21,762, Character said: Yeah.
4
At 00:04:50,499, Character said: Afraid of nobody.
5
At 00:04:59,049, Character said: I wish you could see into my heart, James,
and know that, this very night...
6
At 00:05:02,302, Character said: I ** going to repent of all my sins.
7
At 00:05:33,875, Character said: - What's that?
- They're leaving Harvard.
8
At 00:05:59,151, Character said: You're hungover.
9
At 00:06:21,757, Character said: James! James!
Where are we supposed to be?
10
At 00:06:25,427, Character said: Here?
11
At 00:06:46,573, Character said: My friends...
12
At 00:06:49,910, Character said: if it be not a mere farce -
13
At 00:06:56,166, Character said: If it be not a mere farce
you are enacting...
14
At 00:07:01,588, Character said: in these sacred valedictory rites...
15
At 00:07:07,344, Character said: if you mean them, feel them -
16
At 00:07:11,765, Character said: as I know you do...
17
At 00:07:14,518, Character said: they have for you a mandate
of imperative duty.
18
At 00:07:19,773, Character said: Hallelujah!
19
At 00:07:30,242, Character said: It is not great wealth alone...
20
At 00:07:34,704, Character said: that builds the library...
21
At 00:07:37,999, Character said: founds the college...
22
At 00:07:40,627, Character said: that is to diffuse a high learning
and culture among a people.
23
At 00:07:48,969, Character said: It is the contact...
24
At 00:07:52,305, Character said: of the cultivated mind
with the uncultivated.
25
At 00:07:58,812, Character said: If it be true...
26
At 00:08:02,399, Character said: that the constitution
of American society...
27
At 00:08:07,112, Character said: is peculiarly hostile now...
28
At 00:08:11,658, Character said: to all habits of thought
and meditation...
29
At 00:08:15,912, Character said: it doubly behooves us -
30
At 00:08:29,759, Character said: It doubly behooves us...
31
At 00:08:33,180, Character said: to look well
to the influence we may exert.
32
At 00:08:36,641, Character said: A high ideal -
33
At 00:08:40,061, Character said: the education of a nation.
34
At 00:09:05,212, Character said: CIass of '70...
35
At 00:09:08,089, Character said: friends, parents...
36
At 00:09:11,468, Character said: relations of the class of '70...
37
At 00:09:13,929, Character said: I now introduce your class orator -
38
At 00:09:19,392, Character said: Mr. William C. Irvine.
39
At 00:09:23,230, Character said: Oh!
40
At 00:09:25,232, Character said: James! Onward!
41
At 00:09:42,249, Character said: William.
42
At 00:09:50,674, Character said: Give us a good one, Bill!
43
At 00:09:57,472, Character said: CIass of '70...
44
At 00:10:03,311, Character said: ladies and gentlemen...
45
At 00:10:08,316, Character said: friends of the class of '70...
46
At 00:10:11,736, Character said: That's your friend.
47
At 00:10:13,530, Character said: There is a story
told by an ancient author...
48
At 00:10:19,452, Character said: of a young man who being noticed
by his friend to look dejected...
49
At 00:10:23,873, Character said: was questioned by him...
50
At 00:10:25,667, Character said: concerning the cause
of his troubled appearance.
51
At 00:10:30,422, Character said: The youth used no concealment...
52
At 00:10:33,383, Character said: but told him that, for three days...
53
At 00:10:35,302, Character said: he had been vainly endeavoring
with his utmost efforts...
54
At 00:10:38,555, Character said: to find an exordium for a subject
on which he had to write.
55
At 00:10:45,812, Character said: Whereupon,
his friend replied with a smile...
56
At 00:10:50,525, Character said: "Do you wish to write
better than you can?"
57
At 00:10:56,072, Character said: "And such," says the old author,
"is the whole truth of the matter.
58
At 00:11:00,952, Character said: We must endeavor to speak
to the best of our ability...
59
At 00:11:05,665, Character said: but we must speak
according to our ability."
60
At 00:11:16,092, Character said: Oh. He keeps looking at you.
61
At 00:11:20,388, Character said: And similar to the distress of this youth
was my own trouble...
62
At 00:11:23,391, Character said: when upon examining the old skeleton
upon which most college orations are hung -
63
At 00:11:29,647, Character said: I considered how I might incarnate
that familiar framework.
64
At 00:11:35,445, Character said: Of course, I at once decided
not to attempt any profound...
65
At 00:11:40,200, Character said: or difficult matter...
66
At 00:11:42,077, Character said: lest having given the dry bones
at best but a long tongue -
67
At 00:11:51,836, Character said: puny strength.
68
At 00:11:58,051, Character said: And after much careful
and calm meditation...
69
At 00:12:02,263, Character said: the class has refused to advise alteration...
70
At 00:12:05,392, Character said: on the usual law
that is called gravitation.
71
At 00:12:09,396, Character said: Though we had thought at one time
of having it stopped...
72
At 00:12:11,648, Character said: in order that some of us
might not be dropped.
73
At 00:12:18,446, Character said: But the mind of mankind
perhaps will be gratified to learn...
74
At 00:12:23,118, Character said: that, at last, the law has been ratified...
75
At 00:12:26,955, Character said: and the common result
can be counted on still.
76
At 00:12:30,959, Character said: All rivers, as usual, flowing downhill.
77
At 00:12:34,796, Character said: The seasons, in turn,
will continue to roll.
78
At 00:12:38,550, Character said: We shall ask for no change
in the north or south pole.
79
At 00:12:43,763, Character said: The sun will continue to set in the west.
80
At 00:12:46,933, Character said: The majority of us considered it best.
81
At 00:12:51,104, Character said: We disclaim all intention
of making a change...
82
At 00:12:55,692, Character said: in what...
83
At 00:12:58,111, Character said: we esteem...
84
At 00:13:04,451, Character said: on the whole...
85
At 00:13:12,792, Character said: I don't know where to look.
86
At 00:13:15,253, Character said: Well arranged.
87
At 00:14:59,399, Character said: Oh!
88
At 00:15:23,840, Character said: James!
89
At 00:15:39,272, Character said: Excuse me.
90
At 00:15:49,073, Character said: - God, you're beautiful.
- So are you.
91
At 00:16:06,299, Character said: Are you alone?
92
At 00:16:18,645, Character said: Oh, yes.
93
At 00:17:48,609, Character said: Come on. Where is it?
94
At 00:17:54,532, Character said: F***k you, bastards!
95
At 00:17:59,287, Character said: Let him through!
Let him through!
96
At 00:18:01,539, Character said: F***k you bastards!
97
At 00:18:04,792, Character said: Come on, James!
98
At 00:18:09,130, Character said: Come on! Get him up!
Come on. Let's go.
99
At 00:18:12,467, Character said: Come on, you bastards!
100
At 00:18:22,477, Character said: You f***r!
101
At 00:18:37,116, Character said: Give me a push!
102
At 00:18:47,293, Character said: James! James! James!
103
At 00:18:53,382, Character said: You did it, James!
104
At 00:18:55,676, Character said: You g***t it, James! You g***t it!
105
At 00:19:04,602, Character said: ♪ ...be forever♪
106
At 00:19:08,147, Character said: ♪ Let our love perish never♪
107
At 00:19:13,277, Character said: ♪ When we're parted, stick together♪
108
At 00:19:18,324, Character said: ♪ Heart to heart, bold and true ♪
109
At 00:19:23,663, Character said: - ♪ Never fear then for Seventy♪
- My God, Billy.
110
At 00:19:28,584, Character said: - Have you ever felt ready to die?
- ♪ Give a cheer then for Seventy♪
111
At 00:19:32,338, Character said: It's over!
112
At 00:19:33,965, Character said: - ♪ Meet the world bravely, Seventy♪
- James, do you realize -
113
At 00:19:38,678, Character said: - ♪ Forward hearts, bold and true ♪♪
- It's over.
114
At 00:19:45,351, Character said: Three cheers for our dear old country!
115
At 00:19:47,770, Character said: - Hip, hip!
- Hooray!
116
At 00:19:51,983, Character said: Hooray!
117
At 00:24:48,237, Character said: Stupid.
118
At 00:24:55,161, Character said: Goddamn ignorant bastards.
119
At 00:25:01,333, Character said: Go back to where you came from!
120
At 00:26:57,283, Character said: Excuse me, ma'**.
121
At 00:27:00,577, Character said: Pardon me.
If I could get by, please.
122
At 00:27:02,913, Character said: Thank you very much.
123
At 00:27:24,852, Character said: How are ya?
124
At 00:27:28,147, Character said: Try to keep moving, folks. Thank you.
125
At 00:27:32,985, Character said: Try and keep moving, folks.
Thank you very much.
126
At 00:27:58,635, Character said: Casper.
127
At 00:28:06,060, Character said: Let's move it. Move.
128
At 00:29:02,074, Character said: Move along, please.
129
At 00:29:05,702, Character said: That you, Cully?
130
At 00:29:07,246, Character said: Yes. Yes.
131
At 00:29:09,498, Character said: Howdy, Jim. Howdy.
132
At 00:29:11,500, Character said: Well, I will be damned.
133
At 00:29:13,335, Character said: What in the hell
are you doing here in that rig?
134
At 00:29:16,422, Character said: There's hard times, Jim.
135
At 00:29:18,757, Character said: A citizen's g***t to make a dollar
any way he can these days.
136
At 00:29:21,802, Character said: I thought you was still
up in Johnson County.
137
At 00:29:24,888, Character said: I **.
138
At 00:29:26,723, Character said: Well, what are you doing down here, then,
in this part of the world?
139
At 00:29:31,019, Character said: I brought an immigrant woman
in for hanging.
140
At 00:29:33,981, Character said: Federal penitentiary, St. Louis.
141
At 00:29:36,316, Character said: Is the law hanging women now, are they?
142
At 00:29:39,778, Character said: She shot her husband six times in the head
and then the kids.
143
At 00:29:43,157, Character said: God of s***t.
144
At 00:29:47,703, Character said: Maybe I'm overdue
for a new life myself, Cully.
145
At 00:29:53,500, Character said: So - So how is things in St. Louis anyways?
146
At 00:29:57,963, Character said: The bank just crashed.
147
At 00:30:00,424, Character said: Jesus, Mary and Joseph.
What's next?
148
At 00:30:04,803, Character said: Time to get out, Cully. Head west.
149
At 00:30:08,223, Character said: I already been there.
150
At 00:30:12,394, Character said: Well,...
Download Subtitles Heavens Gate Criterion -hd4u (1980) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Virginian S09E22 - The Town Killer ENGLISH+2s
American.Scream.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Stargate.1994.Directors.Cut.1080p.BluRay.10Bit.DTS.HD.MA.7.1.HEVC.x265-CiNE
MIAE-309-testfr-th
Persona.Sahsiyet.S02E01.WEB TR
Bible.Black.Origins.Ep01
Fartblinda.S01E06.720p.WEBRip.AAC2.0.x264-AVRATTNING
Meet.The.Santas.2005.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
MissaX-My Cheating Stepmom-Pristene Edge-en-id
Royal Warriors (1986)
Heavens Gate Criterion -hd4u (1980) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Heavens Gate Criterion -hd4u (1980) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up