Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Persona Sahsiyet Tr S02E01 in any Language
Persona Sahsiyet Tr S02E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,079, Character said: Bu hayatta her şeyin bir sonu var.
2
At 00:00:28,880, Character said: Bazı insanlar sessizce oturup o sonun
kendilerine gelmesini bekler.
3
At 00:00:35,079, Character said: Bazıları da kalkar yürür.
4
At 00:00:37,760, Character said: O sona doğru kendi gider.
5
At 00:00:47,800, Character said: Ben bir karar verdim.
6
At 00:00:52,320, Character said: Madem ki bu hikayeyi ben başlattım,
7
At 00:00:55,760, Character said: sonunu da ben getireceğim.
8
At 00:00:58,599, Character said: Bu hikayeyi bir başkası değil,
9
At 00:01:01,199, Character said: ben bitireceğim.
10
At 00:01:15,000, Character said: Agah Beyoğlu…
11
At 00:01:19,559, Character said: Anlat bakalım.
12
At 00:01:26,199, Character said: Memur bey.. Ben yaptım…
13
At 00:01:29,280, Character said: Bütün o insanları… Ben öldürdüm.
14
At 00:01:32,599, Character said: Teker teker…
15
At 00:01:34,960, Character said: Hepsini…
16
At 00:04:14,679, Character said: Yapma şunu! Kaç kere söyledim sana!
17
At 00:04:16,840, Character said: Ya ne var, eğleniyor işte adam!
18
At 00:04:18,519, Character said: Tamam da tansiyonu yükselecek.
19
At 00:04:27,800, Character said: (anlaşılmayan konuşmalar)
20
At 00:04:37,559, Character said: Özellikle eşim ilgilenecek bakımıyla.
Sağ olsun.
21
At 00:04:41,000, Character said: Yani işte banyosuydu tuvaletiydi falan.
22
At 00:04:43,920, Character said: Hep o halledecek.
23
At 00:04:45,280, Character said: Hani o yüzden ekstra bir bakıcıya
ihtiyacımız olmayacak yani sağolun.
24
At 00:04:49,519, Character said: Peki, siz nasıl isterseniz.
25
At 00:04:51,920, Character said: Ee! O zaman çıkış belgelerinizi imzalarsanız…
26
At 00:04:54,400, Character said: - buyrun odama geçelim.
- Tamam.
27
At 00:04:58,480, Character said: O bakımevine ilk girdiğimde
numara yapıyordum.
28
At 00:05:02,000, Character said: Sanki hastalık ilerlemiş de
ben de kopmuşum dünyadan.
29
At 00:05:07,599, Character said: Bütün o cinayetlerden sonra
saklanacak en iyi yer,
30
At 00:05:11,400, Character said: Alzheimer denen hastalıktı.
31
At 00:05:15,840, Character said: Ama belli ki sonradan numara gerçek olmuş.
32
At 00:05:18,960, Character said: Saklandığım yere hapsolmuşum da…
Haberim yokmuş.
33
At 00:05:24,079, Character said: Baba!
34
At 00:05:26,119, Character said: Baba. Kalk baba hadi, eve gidiyoruz.
35
At 00:05:34,719, Character said: Baba!
36
At 00:05:39,000, Character said: Ne oldu?
37
At 00:05:41,360, Character said: Bunun parçası ne? He!
38
At 00:05:55,480, Character said: Ya hayatım bir otele gitseydik bari.
39
At 00:05:57,719, Character said: Dedim ya Ertan tanıdığı,
bildiği bir çevrede olması çok önemli.
40
At 00:06:01,760, Character said: Yani etrafında böyle hafızasını
canlandıracak bir şeylerin olması lazım.
41
At 00:06:07,840, Character said: Hah! Babacım! Annem değil mi?
42
At 00:06:12,400, Character said: Mebrure? Hatırladın mı?
43
At 00:06:14,599, Character said: Yahu nereden hatırlasın adam.
Allah aşkına!
44
At 00:06:17,880, Character said: Babacım!
45
At 00:06:19,199, Character said: Şimdi bak!
46
At 00:06:20,840, Character said: Bunu , içeceksin tamam mı?
47
At 00:06:23,559, Character said: Hepsi bitecek, hadi bakalım.
48
At 00:06:28,119, Character said: İç iç iç ç iç… Tamam.
49
At 00:06:34,280, Character said: Baba!
50
At 00:06:35,840, Character said: Hani sen beni,
yatılı okula bırakmıştın ya!
51
At 00:06:38,920, Character said: Daha çok küçüktüm!
52
At 00:06:40,800, Character said: Sen merak etme!
53
At 00:06:42,639, Character said: Ben seni bırakmam.
54
At 00:06:44,559, Character said: Tamam mı?
55
At 00:06:45,960, Character said: Hadi. Sen bak anneme!
56
At 00:06:48,320, Character said: Zuhal!
57
At 00:06:51,199, Character said: Hadi baba.
58
At 00:06:53,159, Character said: Ne oldu?
59
At 00:06:58,440, Character said: Aşkım bu adam yıllardır
tek laf bile etmiyor.
60
At 00:07:01,920, Character said: Tom Jones ‘tan başka
hiçbir şeye tepki verdiği falan yok!
61
At 00:07:05,440, Character said: Yani! Sen iyileşeceğini nasıl düşünüyorsun benim
aklım almıyor.
62
At 00:07:09,880, Character said: Hayır şimdi bu biyokimyagerci
sana bu ilacı sana nasıl verdi!
63
At 00:07:13,199, Character said: Yani daha ilaç olup olmadığı bile belli değil,
test edilmemiş, yapılmamış, bakılmamış!
64
At 00:07:17,480, Character said: Belki bir yan etkisi var,
hiç düşünmüyor musun ya?
65
At 00:07:22,639, Character said: Nereye gitti?
66
At 00:07:24,360, Character said: Dolaşıyordur o evini.
67
At 00:07:39,679, Character said: DAY 1
68
At 00:08:10,280, Character said: DAY 17
69
At 00:08:20,319, Character said: Babacığım!
70
At 00:08:45,159, Character said: Siz hiç ölümden döndünüz mü?
71
At 00:08:52,319, Character said: Ben döndüm…
72
At 00:08:56,439, Character said: Ama nereye döndüm?
73
At 00:08:58,840, Character said: Meğer esas mesele oymuş.
74
At 00:09:03,840, Character said: Tamam, hayata döndüm de…
75
At 00:09:06,640, Character said: Tam olarak o hayatın neresine döndüm?
76
At 00:09:11,960, Character said: Ben ne yaptım ya!
77
At 00:09:14,359, Character said: Münir bey’e su vermeyi unuttum!
78
At 00:09:16,680, Character said: Münir Bey! Neredesin oğlum Münir!
79
At 00:09:20,600, Character said: Aah! Zuhal!
80
At 00:09:23,720, Character said: Hayırdır ne işin var senin burada. Ne ara geldin?
81
At 00:09:27,520, Character said: Baba, sen beni tanıyor musun?
82
At 00:09:29,239, Character said: Ne demek tanıyor musun?
Dalga mı geçiyorsun kızım sen benimle?
83
At 00:09:31,760, Character said: Münir Bey’i arıyorum sen onu gördün mü,
onu söyle!
84
At 00:09:34,520, Character said: Münir Bey! Su kabı vardı burada!
85
At 00:09:36,600, Character said: Su kabı vardı çocuğun, su kabı yok şimdi.
86
At 00:09:41,840, Character said: Münir Bey neredesin be oğlum!
87
At 00:09:43,720, Character said: Banyoda mı kaldı bu?
88
At 00:09:45,560, Character said: Kilitli kalmış olmasın! Münir!
89
At 00:09:48,159, Character said: - Allah'ım sana şükürler olsun! Babacığım!
- Hayda! Kim var orada!
90
At 00:09:50,520, Character said: - Babacığım! Sen beni hatırladın mı?
- Kim var orada! Münir Bey orada mı kaldın?
91
At 00:09:54,640, Character said: Kızım ne diyorsun sen ya!
Ne demek hatırlamak!
92
At 00:09:57,760, Character said: Valla işe yaradı ha! İlaç işe yaradı!
93
At 00:10:00,479, Character said: Hayda!
94
At 00:10:01,319, Character said: Ertan, babam beni tanıyor.
95
At 00:10:03,880, Character said: Senin ne işin var burada?
96
At 00:10:04,880, Character said: - Seni de tanıdı! Allah'ım sağ ol.
- Hayırdır Ertan? Sen gelmezdin memleketine!
97
At 00:10:10,439, Character said: Dur bir dakika! Siz nasıl girdiniz içeri!
98
At 00:10:13,760, Character said: Sen de anahtar var mıydı?
99
At 00:10:16,319, Character said: Babacığım!
100
At 00:10:17,640, Character said: Kızım ne oldu niye ağlıyorsun?
101
At 00:10:20,359, Character said: Deva’ya mı bir şey oldu yoksa?
102
At 00:10:22,960, Character said: Deva, dedi ya! Deva, diyor!
103
At 00:10:24,600, Character said: Yahu ne diyeyim, Mahmut mu diyeyim?
Çocuğun adı Deva, değil mi?
104
At 00:10:27,439, Character said: Bir dakika siz kapıyı açık bırakmış olabilir misiniz?
Ertan!
105
At 00:10:30,600, Character said: Sen kapıyı açık bıraktın da kaçtı mı Münir Bey?
106
At 00:10:32,680, Character said: - Benim babacığım!
- Bak böyle bir şey yaptıysan. Külahları değişiriz ona göre!
107
At 00:10:36,000, Character said: Tamam tamam tamam. Yok bir şey tamam.
Münir Bey!
108
At 00:10:39,199, Character said: Senin o biyokimyager Nobel ödülünü alacak,
kesin!
109
At 00:10:42,359, Character said: Münir Bey!
110
At 00:10:44,000, Character said: Baba sen gerçekten hatırlıyor musun
her şeyi?
111
At 00:10:46,560, Character said: Kızım!
112
At 00:10:47,119, Character said: - Ben ne zaman neyi unuttum!
- Heh!
113
At 00:10:48,920, Character said: Soyadın neydi babacığım?
114
At 00:10:50,279, Character said: Dalga mı geçiyorsun,
makara mı yapıyorsun oğlum sen benimle?
115
At 00:10:52,720, Character said: Şu Beyoğlu’nda benden başka Beyoğlu mu kaldı?
116
At 00:10:54,760, Character said: - Münir Bey! Münir Bey! Nerede bu çocuk?
- Mucize bu ya, yemin ediyorum mucize bu.
117
At 00:10:59,640, Character said: - Baba! Ben de bir şey soracağım..
- Münir Bey!
118
At 00:11:01,520, Character said: - Ne?
- Baba sen ne iş yapıyordun?
119
At 00:11:02,920, Character said: - Nereden emekli oldun sen?
- Kızım Allah aşkına gidin kendinize başka bir eğlence bulun ya.
120
At 00:11:06,880, Character said: Ne iş yapıyordun Babacığım? Sen nereden emekli oldun?
121
At 00:11:09,720, Character said: Ne, ne ? Nasıl nerede? Şey de!
122
At 00:11:12,560, Character said: Nerede baba?
123
At 00:11:14,239, Character said: Şey de , şey yapıyordum!
124
At 00:11:16,640, Character said: Ne yapıyordun?
125
At 00:11:22,600, Character said: Şeyde işte , şey yapıyordum!
126
At 00:11:30,079, Character said: Adliye katipliği mi?
127
At 00:11:36,119, Character said: Ben hukuk okudum ya,
ne münasebet!
128
At 00:11:39,800, Character said: Bitirmemişsin babacığım üniversiteyi.
Annemle evlenince bırakmışsın.
129
At 00:11:45,279, Character said: Kaç sene, dedin sen?
130
At 00:11:47,319, Character said: Yirmi yedi.
131
At 00:11:48,920, Character said: Yirmi yedi sene! Yirmi yedi sene
adliye katibi miydim ben!
132
At 00:11:54,720, Character said: Olmaz öyle şey, yok bir yanlışlık var.
Olmaz öyle şey!
133
At 00:11:58,520, Character said: Baba!
134
At 00:11:59,000, Character said: Heh!
135
At 00:11:59,520, Character said: Bak! Bak şimdi sen bu fotoğrafa bak.
136
At 00:12:02,640, Character said: Bak burası, Ardıçhan adliyesi.
137
At 00:12:05,600, Character said: Tamam mı?
138
At 00:12:06,479, Character said: Bak burada da ne var
biliyor musun?
139
Download Subtitles Persona Sahsiyet Tr S02E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Bookish s01e04 Deadly Nitrate 2
MissaX-My Cheating Stepmom-Pristene Edge-.es
Thine.Ears.Shall.Bleed.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)
Zolotoe.dno.S01.E05.2024.WEB-DLRip.DenSBK
Little Bone Lodge 2023 1080p WEB-DL
MIAE-309-testfr-th
Stargate.1994.Directors.Cut.1080p.BluRay.10Bit.DTS.HD.MA.7.1.HEVC.x265-CiNE
American.Scream.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The Virginian S09E22 - The Town Killer ENGLISH+2s
Heavens.Gate.1980.CRiTERiON.720p.BluRay.x264-HD4U
Persona Sahsiyet Tr S02E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Persona Sahsiyet Tr S02E01 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up