Little Bone Lodge 2023 1080p WEB-DL Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:25,566 --> 00:00:28,It's said
that mother is the name for God

00:00:28,166 --> 00:00:30,on the lips and hearts of all children.

00:00:32,300 --> 00:00:35,She can be glorious or terrible,

00:00:35,800 --> 00:00:38,benevolent or filled with wrath.

00:00:40,533 --> 00:00:42,She'll fight away the monsters

00:00:42,200 --> 00:00:46,with the fangs of a wolf
and the teeth of a dragon.

00:00:48,400 --> 00:00:51,And love with a ferocity
that can never be matched.

00:00:55,133 --> 00:00:56,Her job is to protect.

00:01:00,133 --> 00:01:01,No matter the cost.

00:01:02,366 --> 00:01:05,And if anyone
were to ever harm her family,

00:01:07,600 --> 00:01:10,there's no telling
what she'd be capable of.

00:01:50,433 --> 00:01:53,Sounds really nasty out there.

00:01:53,700 --> 00:01:56,Yeah, I think we're in for a rough one.

00:01:58,500 --> 00:02:00,How are you getting on with that?

00:02:00,433 --> 00:02:03,Can't rush a masterpiece.

00:02:03,433 --> 00:02:04,No.

00:02:05,133 --> 00:02:06,He's gonna love it.

00:02:07,066 --> 00:02:08,Hands off.

00:02:12,433 --> 00:02:14,Best one you've ever done.

00:02:14,733 --> 00:02:17,That's so beautiful, darling.

00:02:20,466 --> 00:02:21,I love it.

00:02:25,300 --> 00:02:26,Let's go, Picasso.

00:02:33,166 --> 00:02:34,Is he awake?

00:02:35,666 --> 00:02:37,Happy birthday, Pa.

00:02:40,233 --> 00:02:41,Happy birthday.

00:02:47,866 --> 00:02:49,-Can I open it?
-Yes, go on.

00:02:51,900 --> 00:02:53,Look what mama made for you.

00:02:54,466 --> 00:02:56,It's beautiful.

00:02:59,600 --> 00:03:00,Picture time.

00:03:01,766 --> 00:03:02,Big grin!

00:03:08,266 --> 00:03:10,How about I let you stay up
a little later?

00:03:11,600 --> 00:03:15,We'll cozy up and listen to the storm.
It'll be fun.

00:03:15,766 --> 00:03:17,Yes, Mama. Thank you.

00:03:24,300 --> 00:03:25,Here we go.

00:03:26,566 --> 00:03:29,First the medicine, then the cake.

00:03:34,766 --> 00:03:35,Here we are.

00:03:40,666 --> 00:03:43,It goes by so fast.

00:03:46,166 --> 00:03:49,Hello! Anybody? Anybody, help!
Please open the door!

00:03:50,633 --> 00:03:53,Please! Please, help me! We need help!

00:03:54,433 --> 00:03:55,Who's there?

00:03:55,500 --> 00:03:56,Hello?

00:03:56,666 --> 00:03:58,My brother, he's really hurt.

00:03:59,166 --> 00:04:01,-He's hurt, please!
-What are you doing out here?

00:04:02,000 --> 00:04:05,We g***t lost, and we came off the road,
and there was an accident.

00:04:05,933 --> 00:04:08,My brother is bleeding really badly.

00:04:09,100 --> 00:04:11,-We have to help them, Mama.
-Maisy, get back, please.

00:04:13,100 --> 00:04:15,I can't help you. There's no phone here.

00:04:15,266 --> 00:04:19,Please. Please, don't let him die.
Don't let him die! Don't let him die!

00:04:19,966 --> 00:04:22,Please, please. Don't let him...
Help us, please.

00:04:23,300 --> 00:04:26,He's bleeding so badly. Please.
Please, don't let him die.

00:04:26,533 --> 00:04:29,Please, don't let him die.
Please, don't let him die.

00:04:29,700 --> 00:04:35,Don't let him die. Don't let him...
Please, just don't let him...

00:04:36,500 --> 00:04:37,Where is he hurt?

00:04:37,833 --> 00:04:42,I don't know. I think his head maybe.

00:04:42,800 --> 00:04:47,But there's blood everywhere. I just...

00:04:57,066 --> 00:04:58,Just stop. Stop it.

00:04:58,933 --> 00:05:01,Is he gonna be okay?
Can you do anything?

00:05:02,166 --> 00:05:04,Well, there's a deep cut to his head.

00:05:05,100 --> 00:05:06,His ribs may be broken.

00:05:07,400 --> 00:05:08,There might be

00:05:10,300 --> 00:05:11,some internal bleeding.

00:05:12,733 --> 00:05:16,If I pull this straight out, it'll cause
more damage than when it went in.

00:05:17,333 --> 00:05:18,He needs to go to a hospital.

00:05:18,900 --> 00:05:21,-The closest one is 100 miles away.
-No, no.

00:05:21,233 --> 00:05:24,-And you won't get there like this.
-No, I'm not going back!

00:05:24,233 --> 00:05:27,I'm not going back there.
What can you do?

00:05:30,900 --> 00:05:33,I need to stitch him up
or he'll bleed to death.

00:05:44,566 --> 00:05:47,Now, everything's gonna be all right.

00:05:48,200 --> 00:05:50,But I need you to give me
some space now.

00:05:50,466 --> 00:05:51,So back up, back up.

00:05:52,166 --> 00:05:53,All right.

00:06:01,533 --> 00:06:03,Right. Right.

00:06:07,533 --> 00:06:08,Just...

00:06:12,033 --> 00:06:14,You hold it tight.

00:06:18,933 --> 00:06:21,-You okay, baby?
-Yeah, fine.

00:06:21,266 --> 00:06:23,God, God...

00:06:26,500 --> 00:06:28,When I pull it out on three,

00:06:28,533 --> 00:06:30,you have to apply extra pressure.

00:06:31,033 --> 00:06:32,-Ready?
-Yeah.

00:06:32,466 --> 00:06:35,One... two... three.

00:06:43,366 --> 00:06:45,-You okay, baby?
-Yeah.

00:06:48,533 --> 00:06:49,All right.

00:07:05,033 --> 00:07:06,What's your name, darling?

00:07:08,000 --> 00:07:09,Matty. My name's Matty.

00:07:10,566 --> 00:07:14,Well, I'm Rose.
And this is my daughter, Maisy.

00:07:14,633 --> 00:07:15,-Hello.
-Hi.

00:07:16,100 --> 00:07:21,Maisy, why don't you get Matty
a towel and some of Pa's clothes?

00:07:21,866 --> 00:07:22,Yes, Mama.

00:07:32,400 --> 00:07:33,He's gonna be all right.

00:07:36,433 --> 00:07:38,He just needs to have some rest now.

00:07:44,500 --> 00:07:45,Hey.

00:07:47,933 --> 00:07:49,Trust me.

00:07:53,433 --> 00:07:54,Go on.

00:08:29,533 --> 00:08:30,No...

00:09:09,100 --> 00:09:12,I don't fear the fire,
because I ** the fire.

00:09:50,066 --> 00:09:51,Come and sit down, darling.

00:09:52,666 --> 00:09:55,Maisy's made some stew,
and I've made some coffee.

00:09:55,666 --> 00:09:57,Do you drink coffee?

00:09:57,400 --> 00:09:58,Yeah.

00:10:00,866 --> 00:10:02,Thanks for helping.

00:10:03,600 --> 00:10:04,I thought...

00:10:05,033 --> 00:10:08,It's all right. Really. You're safe now.

00:10:10,500 --> 00:10:12,Can you tell me what happened to you?

00:10:17,533 --> 00:10:20,It was dark. There was lots of rain.
I couldn't see anything.

00:10:21,433 --> 00:10:23,You came off the road. Where?

00:10:24,666 --> 00:10:25,A long way back.

00:10:28,266 --> 00:10:31,I kept walking. But there was nothing,
it was just fields.

00:10:32,966 --> 00:10:33,Lots of mud.

00:10:35,933 --> 00:10:37,Go ahead. Eat.

00:10:47,533 --> 00:10:48,Hungry?

00:10:49,300 --> 00:10:50,Yeah, I **. Yeah.

00:10:50,900 --> 00:10:53,But where are you from? You talk funny.

00:10:56,133 --> 00:10:58,Maisy, the coffee.

00:11:02,833 --> 00:11:04,Where are you headed?

00:11:05,033 --> 00:11:08,Me and Jack's friend.
We're going on a boat. Fast one.

00:11:09,000 --> 00:11:10,A boat?

00:11:10,833 --> 00:11:12,So, where is that?

00:11:16,966 --> 00:11:17,I don't know.

00:11:18,933 --> 00:11:20,Don't know where you're going?

00:11:24,066 --> 00:11:25,I can't remember.

00:11:26,633 --> 00:11:30,That's all right.
How about where are you coming from?

00:11:34,233 --> 00:11:35,London.

00:11:37,000 --> 00:11:39,Maisy, let's clear the plates.

00:11:40,733 --> 00:11:42,Now, it's bedtime.

00:11:42,600 --> 00:11:44,-But... Mama...
-Mama? What?

00:11:47,166 --> 00:11:48,Yes, Mama.

00:11:53,000 --> 00:11:54,Where are you going on the boat?

00:12:01,766 --> 00:12:03,-We're going fishing. Right, buddy?
-Jack!

00:12:08,766 --> 00:12:10,How are you feeling?

00:12:10,600 --> 00:12:12,Like I've been in a car wreck.

00:12:12,900 --> 00:12:14,Come, sit. Sit down.

00:12:14,566 --> 00:12:15,Water?

00:12:16,633 --> 00:12:17,Yeah, thank you.

00:12:33,700 --> 00:12:35,Have you g***t anything stronger?

00:12:41,300 --> 00:12:43,I have to thank you
for sorting this out?

00:12:43,933 --> 00:12:46,She popped you straight free
like a kebab.

00:12:47,233 --> 00:12:49,Well, I tried to clean you up
as best I could.

00:12:50,100 --> 00:12:52,But you'll need
someone to take a proper look.

00:12:52,433 --> 00:12:56,But the best that I can offer you
is Tramadol.

00:12:59,866 --> 00:13:00,This is neat work.

00:13:01,000 --> 00:13:03,Not my first time
with a needle and thread.

00:13:03,266 --> 00:13:04,Yeah, I can see that.

00:13:05,900 --> 00:13:07,Well, thanks all the same.

00:13:07,400 --> 00:13:09,It's him you should be thanking.

00:13:12,633 --> 00:13:13,Hey.

00:13:14,633 --> 00:13:16,You've done...

Download Subtitles Little Bone Lodge 2023 1080p WEB-DL in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles