Little Bone Lodge 2023 1080p WEB-DL Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,566, Character said: It's said
that mother is the name for God

2
At 00:00:28,166, Character said: on the lips and hearts of all children.

3
At 00:00:32,300, Character said: She can be glorious or terrible,

4
At 00:00:35,800, Character said: benevolent or filled with wrath.

5
At 00:00:40,533, Character said: She'll fight away the monsters

6
At 00:00:42,200, Character said: with the fangs of a wolf
and the teeth of a dragon.

7
At 00:00:48,400, Character said: And love with a ferocity
that can never be matched.

8
At 00:00:55,133, Character said: Her job is to protect.

9
At 00:01:00,133, Character said: No matter the cost.

10
At 00:01:02,366, Character said: And if anyone
were to ever harm her family,

11
At 00:01:07,600, Character said: there's no telling
what she'd be capable of.

12
At 00:01:50,433, Character said: Sounds really nasty out there.

13
At 00:01:53,700, Character said: Yeah, I think we're in for a rough one.

14
At 00:01:58,500, Character said: How are you getting on with that?

15
At 00:02:00,433, Character said: Can't rush a masterpiece.

16
At 00:02:03,433, Character said: No.

17
At 00:02:05,133, Character said: He's gonna love it.

18
At 00:02:07,066, Character said: Hands off.

19
At 00:02:12,433, Character said: Best one you've ever done.

20
At 00:02:14,733, Character said: That's so beautiful, darling.

21
At 00:02:20,466, Character said: I love it.

22
At 00:02:25,300, Character said: Let's go, Picasso.

23
At 00:02:33,166, Character said: Is he awake?

24
At 00:02:35,666, Character said: Happy birthday, Pa.

25
At 00:02:40,233, Character said: Happy birthday.

26
At 00:02:47,866, Character said: -Can I open it?
-Yes, go on.

27
At 00:02:51,900, Character said: Look what mama made for you.

28
At 00:02:54,466, Character said: It's beautiful.

29
At 00:02:59,600, Character said: Picture time.

30
At 00:03:01,766, Character said: Big grin!

31
At 00:03:08,266, Character said: How about I let you stay up
a little later?

32
At 00:03:11,600, Character said: We'll cozy up and listen to the storm.
It'll be fun.

33
At 00:03:15,766, Character said: Yes, Mama. Thank you.

34
At 00:03:24,300, Character said: Here we go.

35
At 00:03:26,566, Character said: First the medicine, then the cake.

36
At 00:03:34,766, Character said: Here we are.

37
At 00:03:40,666, Character said: It goes by so fast.

38
At 00:03:46,166, Character said: Hello! Anybody? Anybody, help!
Please open the door!

39
At 00:03:50,633, Character said: Please! Please, help me! We need help!

40
At 00:03:54,433, Character said: Who's there?

41
At 00:03:55,500, Character said: Hello?

42
At 00:03:56,666, Character said: My brother, he's really hurt.

43
At 00:03:59,166, Character said: -He's hurt, please!
-What are you doing out here?

44
At 00:04:02,000, Character said: We g***t lost, and we came off the road,
and there was an accident.

45
At 00:04:05,933, Character said: My brother is bleeding really badly.

46
At 00:04:09,100, Character said: -We have to help them, Mama.
-Maisy, get back, please.

47
At 00:04:13,100, Character said: I can't help you. There's no phone here.

48
At 00:04:15,266, Character said: Please. Please, don't let him die.
Don't let him die! Don't let him die!

49
At 00:04:19,966, Character said: Please, please. Don't let him...
Help us, please.

50
At 00:04:23,300, Character said: He's bleeding so badly. Please.
Please, don't let him die.

51
At 00:04:26,533, Character said: Please, don't let him die.
Please, don't let him die.

52
At 00:04:29,700, Character said: Don't let him die. Don't let him...
Please, just don't let him...

53
At 00:04:36,500, Character said: Where is he hurt?

54
At 00:04:37,833, Character said: I don't know. I think his head maybe.

55
At 00:04:42,800, Character said: But there's blood everywhere. I just...

56
At 00:04:57,066, Character said: Just stop. Stop it.

57
At 00:04:58,933, Character said: Is he gonna be okay?
Can you do anything?

58
At 00:05:02,166, Character said: Well, there's a deep cut to his head.

59
At 00:05:05,100, Character said: His ribs may be broken.

60
At 00:05:07,400, Character said: There might be

61
At 00:05:10,300, Character said: some internal bleeding.

62
At 00:05:12,733, Character said: If I pull this straight out, it'll cause
more damage than when it went in.

63
At 00:05:17,333, Character said: He needs to go to a hospital.

64
At 00:05:18,900, Character said: -The closest one is 100 miles away.
-No, no.

65
At 00:05:21,233, Character said: -And you won't get there like this.
-No, I'm not going back!

66
At 00:05:24,233, Character said: I'm not going back there.
What can you do?

67
At 00:05:30,900, Character said: I need to stitch him up
or he'll bleed to death.

68
At 00:05:44,566, Character said: Now, everything's gonna be all right.

69
At 00:05:48,200, Character said: But I need you to give me
some space now.

70
At 00:05:50,466, Character said: So back up, back up.

71
At 00:05:52,166, Character said: All right.

72
At 00:06:01,533, Character said: Right. Right.

73
At 00:06:07,533, Character said: Just...

74
At 00:06:12,033, Character said: You hold it tight.

75
At 00:06:18,933, Character said: -You okay, baby?
-Yeah, fine.

76
At 00:06:21,266, Character said: God, God...

77
At 00:06:26,500, Character said: When I pull it out on three,

78
At 00:06:28,533, Character said: you have to apply extra pressure.

79
At 00:06:31,033, Character said: -Ready?
-Yeah.

80
At 00:06:32,466, Character said: One... two... three.

81
At 00:06:43,366, Character said: -You okay, baby?
-Yeah.

82
At 00:06:48,533, Character said: All right.

83
At 00:07:05,033, Character said: What's your name, darling?

84
At 00:07:08,000, Character said: Matty. My name's Matty.

85
At 00:07:10,566, Character said: Well, I'm Rose.
And this is my daughter, Maisy.

86
At 00:07:14,633, Character said: -Hello.
-Hi.

87
At 00:07:16,100, Character said: Maisy, why don't you get Matty
a towel and some of Pa's clothes?

88
At 00:07:21,866, Character said: Yes, Mama.

89
At 00:07:32,400, Character said: He's gonna be all right.

90
At 00:07:36,433, Character said: He just needs to have some rest now.

91
At 00:07:44,500, Character said: Hey.

92
At 00:07:47,933, Character said: Trust me.

93
At 00:07:53,433, Character said: Go on.

94
At 00:08:29,533, Character said: No...

95
At 00:09:09,100, Character said: I don't fear the fire,
because I ** the fire.

96
At 00:09:50,066, Character said: Come and sit down, darling.

97
At 00:09:52,666, Character said: Maisy's made some stew,
and I've made some coffee.

98
At 00:09:55,666, Character said: Do you drink coffee?

99
At 00:09:57,400, Character said: Yeah.

100
At 00:10:00,866, Character said: Thanks for helping.

101
At 00:10:03,600, Character said: I thought...

102
At 00:10:05,033, Character said: It's all right. Really. You're safe now.

103
At 00:10:10,500, Character said: Can you tell me what happened to you?

104
At 00:10:17,533, Character said: It was dark. There was lots of rain.
I couldn't see anything.

105
At 00:10:21,433, Character said: You came off the road. Where?

106
At 00:10:24,666, Character said: A long way back.

107
At 00:10:28,266, Character said: I kept walking. But there was nothing,
it was just fields.

108
At 00:10:32,966, Character said: Lots of mud.

109
At 00:10:35,933, Character said: Go ahead. Eat.

110
At 00:10:47,533, Character said: Hungry?

111
At 00:10:49,300, Character said: Yeah, I **. Yeah.

112
At 00:10:50,900, Character said: But where are you from? You talk funny.

113
At 00:10:56,133, Character said: Maisy, the coffee.

114
At 00:11:02,833, Character said: Where are you headed?

115
At 00:11:05,033, Character said: Me and Jack's friend.
We're going on a boat. Fast one.

116
At 00:11:09,000, Character said: A boat?

117
At 00:11:10,833, Character said: So, where is that?

118
At 00:11:16,966, Character said: I don't know.

119
At 00:11:18,933, Character said: Don't know where you're going?

120
At 00:11:24,066, Character said: I can't remember.

121
At 00:11:26,633, Character said: That's all right.
How about where are you coming from?

122
At 00:11:34,233, Character said: London.

123
At 00:11:37,000, Character said: Maisy, let's clear the plates.

124
At 00:11:40,733, Character said: Now, it's bedtime.

125
At 00:11:42,600, Character said: -But... Mama...
-Mama? What?

126
At 00:11:47,166, Character said: Yes, Mama.

127
At 00:11:53,000, Character said: Where are you going on the boat?

128
At 00:12:01,766, Character said: -We're going fishing. Right, buddy?
-Jack!

129
At 00:12:08,766, Character said: How are you feeling?

130
At 00:12:10,600, Character said: Like I've been in a car wreck.

131
At 00:12:12,900, Character said: Come, sit. Sit down.

132
At 00:12:14,566, Character said: Water?

133
At 00:12:16,633, Character said: Yeah, thank you.

134
At 00:12:33,700, Character said: Have you g***t anything stronger?

135
At 00:12:41,300, Character said: I have to thank you
for sorting this out?

136
At 00:12:43,933, Character said: She popped you straight free
like a kebab.

137
At 00:12:47,233, Character said: Well, I tried to clean you up
as best I could.

138
At 00:12:50,100, Character said: But you'll need
someone to take a proper look.

139
At 00:12:52,433, Character said: But the best that I can offer you
is Tramadol.

140
At 00:12:59,866, Character said: This is neat work.

141
At 00:13:01,000, Character said: Not my first time
with a needle and thread.

142
At 00:13:03,266, Character said: Yeah, I can see that.

143
At 00:13:05,900, Character said: Well, thanks all the same.

144
At 00:13:07,400, Character said: It's him you should be thanking.

145
At 00:13:12,633, Character said: Hey.

146
At 00:13:14,633, Character said: You've done...

Download Subtitles Little Bone Lodge 2023 1080p WEB-DL in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles