jux-530 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.048, Character said: \ Please Support our J***v English portal @ javenglish.net /

At 00:01:05.536, Character said: wake

At 00:01:11.936, Character said: I didn't say that you would follow me today

At 00:01:18.336, Character said: Isn't it about time to arrive?

At 00:01:24.736, Character said: Ichijodani

At 00:01:31.136, Character said: Because this is $ 3

At 00:01:37.536, Character said: Without knowing

At 00:01:50.336, Character said: Well, I was deceived twice. I stopped listening to this story.

At 00:01:56.736, Character said: I wonder if the earth will never hear what it says

At 00:02:03.136, Character said: Gundam Royale

At 00:02:35.136, Character said: I met Mr. Cho's restructuring due to poor management of the company so far

At 00:02:41.536, Character said: We lived without any inconvenience, we don't know what to do, it's cold

At 00:02:47.936, Character said: I came to the country to talk to my dad.

At 00:02:54.336, Character said: Good luck a little more

At 00:03:00.736, Character said: If there is this mountain reason, it will be soon

At 00:03:13.536, Character said: Tama came to the countryside

At 00:03:19.936, Character said: It was my first time, but when I saw the ever-expanding greenery, I felt dark.

At 00:03:26.336, Character said: It seemed to disappear

At 00:03:32.736, Character said: I felt like

At 00:03:53.472, Character said: Are you a dad

At 00:04:10.624, Character said: What's wrong

At 00:04:14.720, Character said: I feel tired

At 00:04:19.327, Character said: As usual you

At 00:04:23.679, Character said: Okayama Sozan I doubted the first moment

At 00:04:30.079, Character said: I couldn't imagine from Mr. Dad, I had a strong impression.

At 00:04:36.479, Character said: For some reason, I couldn't get it out of my head for a while.

At 00:04:54.399, Character said: Is it restructuring?

At 00:04:57.215, Character said: from now on

At 00:04:59.007, Character said: What do you do

At 00:05:01.055, Character said: Excuse me

At 00:05:02.591, Character said: The important thing

At 00:05:04.127, Character said: Not in

At 00:05:11.551, Character said: You're too hard

At 00:05:15.391, Character said: I

At 00:05:16.415, Character said: It's okay

At 00:05:20.511, Character said: Oh dear

At 00:05:22.047, Character said: Birds that have been here for a while

At 00:05:25.631, Character said: I don't mind if you stay forever

At 00:05:31.263, Character said: Work in the field

At 00:05:32.799, Character said: There is always a shortage of manpower

At 00:05:36.383, Character said: Is that ok

At 00:05:40.223, Character said: Moncler

At 00:05:42.015, Character said: Do you want to wear it

At 00:05:44.063, Character said: fortune

At 00:05:45.087, Character said: It is the first time

At 00:05:48.415, Character said: No different from ordinary pants

At 00:06:11.967, Character said: here

At 00:07:15.967, Character said: Aslan

At 00:07:35.167, Character said: Such

At 00:07:41.567, Character said: If you change your clothes slowly, you'll arrive suddenly

At 00:09:49.567, Character said: Hajimeya

At 00:10:08.767, Character said: In order to dry the rice ears, the sun shines

At 00:10:15.167, Character said: It's not sunny, but I'm angry and replace it

At 00:10:40.767, Character said: I have to have bad breath

At 00:11:19.167, Character said: Muscles when you put effort into your hands

At 00:12:23.167, Character said: How to be honest with me

At 00:12:29.567, Character said: I was surprised

At 00:12:35.967, Character said: With the eldest daughter

At 00:12:42.367, Character said: May look like after a dead wife

At 00:12:48.767, Character said: Really

At 00:13:07.967, Character said: Isn't it going well with Osamu?

At 00:13:27.167, Character said: I'm not doing well with my son

At 00:14:24.767, Character said: Looking at the situation of one person

At 00:14:37.567, Character said: Then there is too much

At 00:15:15.967, Character said: You may ask Tatsumidai

At 00:16:26.367, Character said: If you come to such a country

At 00:16:32.767, Character said: Manga trial reading

At 00:16:39.167, Character said: Toyama shop

At 00:16:45.567, Character said: Farewell

At 00:18:21.567, Character said: Downtown sky

At 00:18:47.167, Character said: I don't know if anyone can see it

At 00:19:12.767, Character said: I want to see my tongue

At 00:19:38.367, Character said: It ’s okay because it ’s the countryside.

At 00:30:57.024, Character said: Kyushu Kurate Interchange

At 00:38:26.816, Character said: I hope you go back to your room and rest

At 00:38:33.216, Character said: There is a hot spring in the back of the house Use it and relax

At 00:38:58.816, Character said: I wonder what it was

At 00:39:05.216, Character said: What is russia

At 00:39:11.616, Character said: Don't tell Osamu

At 00:39:18.016, Character said: You can also go to the hot springs

At 00:39:24.416, Character said: Florist What else can I do

At 00:43:12.511, Character said: It's cold

At 00:43:18.911, Character said: Whose roof is in front of you

At 00:43:25.311, Character said: Shimoda Ogawaya You're wrong

At 00:43:31.711, Character said: So if I win

At 00:43:38.111, Character said: There are no documents, so evacuate

At 00:43:44.511, Character said: A little comforting me

At 00:43:50.911, Character said: Because it ’s the most beautiful

At 00:44:10.111, Character said: Hurry up

At 00:44:16.511, Character said: That's right

At 00:44:22.911, Character said: I don't put it like a fan

At 00:44:29.311, Character said: A little fun

At 00:44:42.111, Character said: Doujin free

At 00:44:48.511, Character said: Iwane won't tell anyone

At 00:45:39.711, Character said: If you go for a space walk, from here to IKEA

At 00:45:52.511, Character said: Will I die if I put it in?

At 00:46:05.311, Character said: Show me a little

At 00:46:18.111, Character said: You can lick it

At 00:47:15.711, Character said: Zhong Mo Takhei

At 00:48:06.911, Character said: Good thing to heal

At 00:48:13.311, Character said: But

At 00:48:19.711, Character said: That is good, is not it

At 00:48:32.511, Character said: Will search

At 00:49:30.111, Character said: major

At 00:50:02.111, Character said: mother

At 00:50:14.911, Character said: various

At 00:51:31.711, Character said: Hello tired

At 00:51:50.911, Character said: Empty-handed

At 00:51:57.311, Character said: Sanriku Megara

At 00:52:35.711, Character said: My tomorrow

At 00:52:42.111, Character said: I wanted to put it in

At 00:52:48.511, Character said: It was Watarida

At 00:52:54.911, Character said: Healing

At 00:55:46.687, Character said: With dad

At 00:55:50.015, Character said: Become a friend

At 00:55:52.575, Character said: Even strangers in the village have played with this body

At 00:55:59.743, Character said: But my body is a little stimulating

At 00:56:06.143, Character said: It was going crazy

At 00:56:09.983, Character said: Rei Dan

At 00:56:12.031, Character said: I was in the field today

At 00:56:18.175, Character said: I thought it would be bad if I didn't help my dad

At 00:56:23.551, Character said: is that so

At 00:56:27.391, Character said: Let's do it together tomorrow

At 00:56:41.983, Character said: Yamatan

At 00:56:46.591, Character said: I can't sleep

At 00:56:52.479, Character said: I'll walk outside for a moment

At 01:14:27.967, Character said: Yoshida That's why

At 01:14:40.767, Character said: From that time already

At 01:14:47.167, Character said: I've done it

At 01:14:59.967, Character said: Dad made rice balls, isn't it?

At 01:15:38.367, Character said: This looks good

At 01:15:44.767, Character said: My eldest daughter doesn't eat either

At 01:15:51.167, Character said: I can't do it either

At 01:16:23.167, Character said: Heading with fertilizer

At 01:16:29.567, Character said: I searched for Totoro Moon from the sky

At 01:16:35.967, Character said: Please come and bring it in one hour.

At 01:18:55.231, Character said: I went to a good place

At 01:19:08.031, Character said: What is chicken liver

At 01:19:27.231, Character said: Wait a second

At 01:19:33.631, Character said: I don't have crabs

At 01:19:46.431, Character said: When you leave it wet

At 01:19:59.231, Character said: What are you doing I saw this

At 01:20:05.631, Character said: Something strange

At 01:20:18.432, Character said: I don't want to work in the fields

At 01:20:24.832, Character said: Unfamiliar husband

At 01:20:37.632, Character said: Calendula

At 01:20:44.032, Character said: Here

At 01:21:03.232, Character said: Such a dangerous movie

At 01:21:09.632, Character said: Niigata prefecture in the middle

At 01:21:16.032, Character said: I wouldn't feel comfortable being licked

At 01:21:35.232, Character said: Front photo of you

At 01:21:41.632, Character said: What kind of content

At 01:22:26.432, Character said: AV video

At 01:23:04.832, Character said: After peeing, I was licked

At 01:23:11.232, Character said: Can you fix it?

At 01:23:32.480, Character said: Thigh

At 01:23:38.880, Character said: Tosa City

At 01:23:45.280, Character said: I want you to lick it here too

At 01:24:30.080, Character said: Trying to sleep at my own pace

At 01:24:36.480, Character said: I bought a souvenir

At 01:24:42.880, Character said: That's right

At 01:25:19.488, Character said: I'll do it

At 01:25:27.424, Character said: Yamato City Duskin

At 01:25:29.728, Character said: How to open inside yourself

At 01:26:03.008, Character said: Handcuffs ***

At 01:26:21.952, Character said: Try rubbing violently

At 01:26:29.632, Character said: I'll go

At 01:28:55.040, Character said: After all I will return to Tokyo

At 01:29:01.440, Character said: I have to work harder

At 01:29:14.240, Character said: Then I'll go to bed first

At 01:30:22.336, Character said: Dad

At 01:30:28.224, Character said: I think I was very tired

At 01:30:32.320, Character said: I tried to wake it up, but it didn't work

At 01:30:40.256, Character said: Actually

At 01:30:41.792, Character said: I'm thinking of going back to Tokyo

At 01:30:45.120, Character said: To Mr. Osamu

At 01:30:47.936, Character said: It doesn't seem to fit

At 01:30:52.544, Character said: Is that so

At 01:30:56.896, Character said: when

At 01:31:02.272, Character said: I said tomorrow

At 01:31:11.744, Character said: I see

At 01:31:40.672, Character said: How is it

At 01:31:46.816, Character said: Oh, yes

At 01:32:26.752, Character said: Girls...

Download Subtitles jux-530 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles