STARS-376_By AVJamak PanDa Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,865, Character said: S***x & Drug 출장지 NTR
정말 싫어하고 최악의 절륜 전 남친가 미약을 먹고...

2
At 00:00:03,890, Character said: By AVJamak PanDa

3
At 00:00:05,915, Character said: 무단 배포 및 수정을 금합니다
본 자막의 상업적 이용을 금합니다

4
At 00:00:13,560, Character said: - 그래? 축하해
- 감사합니다

5
At 00:00:17,851, Character said: 미야지마 일은 어떻게 할거야?

6
At 00:00:20,992, Character said: 아마 일은 계속해야죠

7
At 00:00:24,576, Character said: - 뭐야 그래? 축하해
- 감사합니다

8
At 00:00:28,888, Character said: 앞으로 결혼준비 떄문에 바빠질테니
일 줄어주는 게 좋나?

9
At 00:00:34,816, Character said: 프로젝트 어떻게 할래?
내가 할까?

10
At 00:00:43,451, Character said: - 그건 제가 일 마무리 하겠습니다
- 그렇게 하겠습니다

11
At 00:00:48,920, Character said: 뭐야 벌써 잡힌거야?

12
At 00:00:53,623, Character said: 결혼식장은 결정했어?

13
At 00:00:57,157, Character said: 정했는데 혹시 된다면 부장님께서
저희 주례 해주시겠어요?

14
At 00:01:04,824, Character said: 주례라...그럼 거절할 수 없겠는데

15
At 00:01:13,175, Character said: 결혼식이 일요일인데 괜찮으세요?

16
At 00:01:18,247, Character said: 일요일은 골프만 안가면 괜찮아

17
At 00:01:21,312, Character said: - 다행이예요
- 다행이네요

18
At 00:01:29,688, Character said: - 너무 긴장했네
- 시끄러워

19
At 00:01:34,727, Character said: 나도 긴장 너무 했어

20
At 00:01:37,511, Character said: - 그래도 부장님이 주례 맡아주셔서 다행이네
- 그러게 덕분에 한시름 놓았어

21
At 00:01:41,871, Character said: - 다행이네
- 그러게

22
At 00:01:47,520, Character said: 근데 일 계속해도 돼?

23
At 00:01:51,282, Character said: 물론이죠 메이는 믿어
내가 제일 잘 알고 있지

24
At 00:01:56,091, Character said: 고마워

25
At 00:01:57,954, Character said: - 오늘 저녁 맛있는거 먹을래?
- 좋지 어디갈래?

26
At 00:02:04,017, Character said: - 고기?
- 생선?

27
At 00:02:06,025, Character said: - 생선? 그래 좋지 좀 더 힘내자
- 응 고마워

28
At 00:02:11,447, Character said: (이튿날)

29
At 00:02:15,398, Character said: 갑자기 미안한데... 수요일에
일박으로 후쿠오카에 출장 가줘

30
At 00:02:20,544, Character said: 내가 내리는 결혼식 전 마지막 요구야

31
At 00:02:24,128, Character said: 이건 영업부 일 아니예요?

32
At 00:02:26,296, Character said: 그래서 영업부 요시노와 같이 가

33
At 00:02:32,530, Character said: 알겠습니다

34
At 00:02:35,171, Character said: 나도 이 일에 많이 기대하고 있아

35
At 00:02:38,183, Character said: 요시노의 영업력과
담당자 너 업무력으로

36
At 00:02:42,299, Character said: 꼭 프리젠테이션을 성공 해줬으면 해

37
At 00:02:48,101, Character said: 알겠습니다

38
At 00:02:49,409, Character said: 결혼 준비로 바쁜 건 아는데 부탁해

39
At 00:02:55,183, Character said: 요시노

40
At 00:02:59,456, Character said: - 이제 둘이서 진행해
- 알겠습니다

41
At 00:03:03,940, Character said: 잘 부탁해

42
At 00:03:22,151, Character said: - 누구 오면 위험한데
- 괜찮아 너 지금 꼴렸잖아

43
At 00:03:29,960, Character said: 못살아

44
At 00:03:33,535, Character said: 요시노 집가서 하자

45
At 00:03:38,995, Character said: - 오늘은 안돼
- 왜?

46
At 00:03:43,333, Character said: - 내 집 엄청 더러워
- 뭐야 그럼 내가 치워줄게

47
At 00:03:48,442, Character said: 됐다니까 그거보다

48
At 00:03:55,898, Character said: - 이렇게 젖었으면서 꼴렸잖아
- 안돼

49
At 00:04:11,736, Character said: 좋아

50
At 00:04:21,366, Character said: 좋아

51
At 00:04:37,456, Character said: 그런 얼굴 왜 하고 있어?

52
At 00:04:40,907, Character said: 사실은..

53
At 00:04:44,963, Character said: 그래? 출장인가
영업부 사람도 함께 가지?

54
At 00:04:54,491, Character said: 요시노 씨와...

55
At 00:04:58,239, Character said: 그럼 안심해도 되잖아 영업부에서
수완 1등이라면 걱정할 거 없잖아

56
At 00:05:04,639, Character said: 굳이 내가 안가도 돼

57
At 00:05:08,457, Character said: 너가 직접 기획 한 상품을 볼수있잖아
가야지

58
At 00:05:13,449, Character said: 가야지 뭐 걱정하고 있어?

59
At 00:05:22,559, Character said: 프리젠테이션은 전부 요시노씨에게
맡기면 되잖아 잘 다녀와

60
At 00:05:28,447, Character said: 그렇지?

61
At 00:05:32,417, Character said: - 아카리 잠깐
- 네

62
At 00:05:43,078, Character said: 힘내

63
At 00:05:44,957, Character said: 알겠습니다

64
At 00:06:20,205, Character said: 거래처의 전무님의 딸이라...

65
At 00:06:23,876, Character said: 영업사원으로 어쩔 수없었어

66
At 00:06:28,783, Character said: 근데 가장 사랑하는건 너야 알잖아

67
At 00:06:35,227, Character said: 난 앞으로도 이 관계
이어가고 싶어

68
At 00:06:41,017, Character said: 괜찮지?

69
At 00:06:45,259, Character said: 쓰레기새끼

70
At 00:06:58,418, Character said: 신칸센과 호텔의 예약은
내가 해줄테니까

71
At 00:07:02,143, Character said: - 넌 그냥 이 자료 읽어놔
- 네

72
At 00:07:10,847, Character said: 결혼한다며? 축하해

73
At 00:07:15,038, Character said: 감사해요

74
At 00:07:17,759, Character said: 설마 그 상대가 아카리인줄 놀랐어

75
At 00:07:24,159, Character said: 그놈 동정 아니었어?

76
At 00:07:29,843, Character said: 아니면 너가 때줬어?

77
At 00:07:34,668, Character said: 물어보지마세요

78
At 00:07:39,169, Character said: 요시노씨에게 받지 못했던 사랑
받고 있어요

79
At 00:07:45,919, Character said: 너랑 했을때 동정아니었어?

80
At 00:07:52,450, Character said: - 바뀌지 않았네요
- 뭐가?

81
At 00:07:56,415, Character said: 쓰레기인거요

82
At 00:08:02,303, Character said: 일은 확실하게 하자

83
At 00:08:42,860, Character said: 기다렸지?

84
At 00:08:45,941, Character said: 표정 뭐야

85
At 00:08:50,500, Character said: 늦었으니까 가죠

86
At 00:09:06,489, Character said: - 감사합니다
- 감사합니다

87
At 00:09:09,934, Character said: - 오늘 오셔서 좋았네요
- 감사합니다

88
At 00:09:13,144, Character said: 저희야말로 멀리까지
오셔서 감사합니다

89
At 00:09:17,035, Character said: 아니예요

90
At 00:09:18,886, Character said: 오늘 도쿄에 돌아가실건가요?

91
At 00:09:20,435, Character said: 아뇨 오늘은 1박하고 내일 아침에 돌아가려고요

92
At 00:09:24,883, Character said: 그래요? 그럼 바로 맛있는 거
먹을까요?

93
At 00:09:30,044, Character said: 좋네요 미야지마도 좋지?

94
At 00:09:38,514, Character said: - 네 가겠습니다
- 좋네요 갑시다 가요 좋은 곳 알고 있어요

95
At 00:09:51,741, Character said: 너무 피곤해

96
At 00:10:04,995, Character said: - 이거 뭐야?
- 뭐가?

97
At 00:10:08,218, Character said: 뭐냐니 왜 같은 방이야?

98
At 00:10:11,327, Character said: 어쩔 수 없잖아 여기 밖에 없었어

99
At 00:10:16,076, Character said: 무슨...

100
At 00:10:18,751, Character said: 알았어 내가 다른 호텔 찾지 뭐

101
At 00:10:31,062, Character said: 포기해

102
At 00:10:33,426, Character said: 다른 호텔들도 다 찼어

103
At 00:10:38,744, Character said: 아직 모르잖아

104
At 00:11:26,003, Character said: 정말 없잖아

105
At 00:11:33,666, Character said: - 뭐하는건데?
- 그만해

106
At 00:11:36,037, Character said: 일도 잘됐고 너는 침대 써
난 쇼파에서 잘테니

107
At 00:11:47,176, Character said: 자

108
At 00:11:51,275, Character said: 오늘 수고했어

109
At 00:12:00,636, Character said: 마셔

110
At 00:12:16,555, Character said: 거기에 서 있지 말고 앉아

111
At 00:12:33,582, Character said: 근데 궁금한데
왜 나한테 안 말했어?

112
At 00:12:38,783, Character said: 그럼 알아봤을텐데

113
At 00:12:43,707, Character said: 너 설마 이상한 상상하고 있어?

114
At 00:12:47,105, Character said: 정말 쓰레기새끼네
역시 나 다른 호텔 찾을래

115
At 00:12:57,983, Character said: 술 많이 취했어?

116
At 00:13:00,358, Character said: 이거 놔 나 괜찮아

117
At 00:13:08,994, Character said: 뭐지?

118
At 00:13:34,003, Character said: - 진짜 괜찮아?
- 괜찮아

119
At 00:13:37,089, Character said: - 앉으라고
- 만지지마 내가 앉을게

120
At 00:14:25,838, Character said: 일단 물 마셔

121
At 00:14:48,659, Character said: 괜찮아?

122
At 00:15:55,847, Character said: - 괜찮아?
- 만지지마

123
At 00:16:07,181, Character said: 저리 가

124
At 00:16:11,424, Character said: - 숨 거칠어지고 너 설마 꼴렸냐?
- 아냐

125
At 00:16:20,234, Character said: 싫어

126
At 00:16:23,177, Character said: - 괜찮잖아
- 하지마

127
At 00:16:26,404, Character said: 하지마

128
At 00:16:33,281, Character said: - 하지마
- 나랑 하고 싶잖아

129
At 00:16:47,157, Character said: 하지마

130
At 00:16:48,735, Character said: 안돼

131
At 00:16:50,055, Character said: 안돼

132
At 00:16:51,243, Character said: - 괜찮잖아
- 싫어

133
At 00:16:58,546, Character said: 안돼 하지마

134
At 00:17:06,273, Character said: - 먼저 실례하겠습니다
- 수고하셨습니다

135
At 00:17:12,227, Character said: 싫어 싫어

136
At 00:17:15,181, Character said: 전화 왔네 안 받아?

137
At 00:17:28,843, Character said: 안받네 프리젠테이션 잘했나?

138
At 00:17:41,721, Character said: - 이리 와 너 그런 표정하고 꼴렸잖아
- 절대 아냐

139
At 00:17:51,729, Character said: 맥주에 뭐 탔지?

140
At 00:17:58,021, Character said: - 이거 뭐야
- 하고 싶어서 안달났지?

141
At 00:18:04,340, Character said: 그만해

142
At 00:18:07,368, Character said: 안탔어 너 아까부터 꼴렸잖아

143
At 00:18:12,271, Character said: 오래만에 회포 풀자

144
At 00:18:15,798, Character said: 잘해줄게 너 쌓여있잖아

145
At 00:18:20,744, Character said: 누가 너 같은 놈한테

146
At 00:18:24,557, Character said: 그래도 우리 서로
다른 결혼하게 됐지만

147
At 00:18:29,414, Character said: - 속 궁합은 좋았잖아
- 하지마

148
At 00:18:50,795, Character said: - 그만해
- 덥잖아 벗어

149
At 00:18:57,802, Character said: 싫어

150
At 00:19:07,217, Character said: - 싫어
- 똑바로 앉으라고

151
At 00:19:18,521, Character said: - 오래만에 즐겨보자고
- 싫어

152
At 00:19:22,442, Character said: - 내가 보고싶었던 젖꼭지이네
- 보지마 보지말라고

153
At 00:19:39,407, Character said: 좋아?

154
At 00:19:42,592, Character said: 하나도 안 좋아

155
At 00:19:44,592, Character said: 그래? 이건?

156
At 00:19:48,631, Character said: 하나도 안 좋아 안 좋아

157
At 00:19:59,155, Character said: 그만해

158
At 00:20:01,264, Character said: 하지마

159
At 00:20:11,099, Character said: 기분 좋지? 좋잖아

160
At 00:20:14,911, Character said: 안돼 안돼

161
At 00:20:16,888, Character said: 벌려봐 여기 빠는거 좋아하잖아

162
At 00:20:23,649, Character said: 냄새 좋네

163
At 00:20:28,235, Character said: 싫다고

164
At 00:20:33,156, Character said: 싫어

165
At 00:20:40,757, Character said: - 자...잠깐
- 여기도 덥잖아

166
At 00:20:54,731, Character said: 하지마 안돼

167
At 00:20:58,013, Character said: 벗고 싶잖아

168
At 00:21:06,387, Character said: 싫다고

169
At 00:21:14,249, Character said: 안돼

170
At 00:21:16,693, Character said: 그렇게 됐으면서

171
At 00:21:35,318, Character said: 안돼

172
At 00:21:47,662, Character said: 안돼 거긴 안돼

173
At 00:21:49,912, Character said: - 완전 젖었네
- 싫어

174
At 00:21:57,310, Character said: 너도 좋잖아

175
At 00:22:00,044, Character said: 하나도 안 좋아

176
At 00:22:07,073, Character said: 존나 섹시하네

177
At 00:22:18,122, Character said: 안되는데...

178
At 00:22:21,185, Character said: 하지마

179
At 00:22:24,615, Character said: 정말 안되는데...

180
At 00:22:27,163, Character said: 좋...

181
At 00:22:32,169, Character said: - 하나도 안 좋다고
- 완전 젖었잖아

182
At 00:22:42,041, Character said: 더 벌리라고

183
At 00:22:44,908, Character said: 안돼

184
At 00:22:48,342, Character said: 안된다고

185
At 00:22:53,975, Character said: 맛있어

186
At 00:22:57,501, Character said: 좋아

187
At 00:23:00,571, Character said: 하나도 안 좋다고 싫어

188
At 00:23:06,581, Character said: 갈거 같아
ㄱ...가

189
At 00:23:19,131, Character said: 안 좋으면서 가버렸네?

190
At 00:23:22,452, Character said: 안갔어...

Download Subtitles STARS-376 By AVJamak PanDa in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles