Highway 395 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:09,654 --> 00:00:12,[dramatic theme music]

00:00:14,000 --> 00:00:20,Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm

00:01:33,510 --> 00:01:35,[dog barking]

00:01:35,257 --> 00:01:36,[semi truck horn honking]

00:01:36,934 --> 00:01:39,[horse neighing]

00:01:49,526 --> 00:01:52,[dramatic music]

00:02:09,315 --> 00:02:11,- [Sim] Against the darkness.

00:02:12,786 --> 00:02:15,[gentle music]

00:02:59,557 --> 00:03:01,Hey Rawley.

00:03:01,000 --> 00:03:01,- Hey Sim.

00:03:04,260 --> 00:03:05,- How was your ride?

00:03:05,460 --> 00:03:07,- Beautiful.

00:03:07,082 --> 00:03:08,[dog barking]

00:03:08,480 --> 00:03:09,A little hot.

00:03:09,313 --> 00:03:10,- Walking dog.

00:03:10,870 --> 00:03:11,How'd that guy do?

00:03:11,960 --> 00:03:13,- Oh Jessie was great.

00:03:13,010 --> 00:03:14,Still chasing rabbits.

00:03:15,320 --> 00:03:16,- She's be getting a little old

00:03:16,180 --> 00:03:17,to still be doing that.

00:03:17,427 --> 00:03:19,- No, no, he's just fine.

00:03:19,440 --> 00:03:22,- It's good to have you up here Rawley.

00:03:22,006 --> 00:03:23,- Good to be here Sim.

00:03:39,855 --> 00:03:40,- All right buddy, later, take care.

00:03:40,978 --> 00:03:41,- You too.

00:03:51,341 --> 00:03:52,See you buddy.

00:03:54,228 --> 00:03:57,[upbeat dramatic music]

00:04:42,254 --> 00:04:44,[slow music]

00:05:21,945 --> 00:05:26,[car engine revving]
[upbeat rock music]

00:05:41,318 --> 00:05:44,[heavy metal music]

00:07:33,612 --> 00:07:36,[birds squawking]

00:07:53,363 --> 00:07:56,[mysterious music]

00:08:14,945 --> 00:08:17,[loud crashing]

00:08:47,184 --> 00:08:48,- Where's our friend?

00:08:52,811 --> 00:08:53,Habla ingles?

00:09:01,271 --> 00:09:04,[heavy metal music]

00:09:13,131 --> 00:09:13,Andale.

00:09:32,462 --> 00:09:33,[gun firing]

00:09:33,803 --> 00:09:36,[booming explosion]

00:09:38,796 --> 00:09:41,[heavy metal music]

00:09:41,069 --> 00:09:41,- Oh f***k!

00:09:43,076 --> 00:09:44,Oh f***k, f***k, f***k!

00:09:50,718 --> 00:09:53,[engine revving]

00:10:10,011 --> 00:10:10,F***k!

00:10:13,753 --> 00:10:14,Oh what the?

00:10:20,627 --> 00:10:21,- Shut it off!

00:10:21,860 --> 00:10:23,- What?

00:10:23,070 --> 00:10:24,- I said shut it off.

00:10:36,920 --> 00:10:37,Get out.

00:10:46,810 --> 00:10:48,Lay your arms on the roof.

00:10:57,250 --> 00:10:58,On the roof.

00:10:58,860 --> 00:10:59,- It's hot, come on.

00:11:03,643 --> 00:11:06,[mysterious music]

00:11:31,710 --> 00:11:34,- Says you're the one that
brings him his comida.

00:11:39,288 --> 00:11:42,- Look, I wasn't speeding, all right?

00:11:42,570 --> 00:11:43,- Now or an hour ago?

00:11:45,350 --> 00:11:47,Probably don't know anything
about that meth cabin

00:11:47,070 --> 00:11:47,out there, do you?

00:11:49,184 --> 00:11:50,- No, no sir.

00:11:52,550 --> 00:11:54,- Rod Major, you Rupert's brother?

00:11:55,990 --> 00:11:56,- Yes sir.

00:12:02,310 --> 00:12:04,- Sit over there for me, will you?

00:12:35,411 --> 00:12:36,What is this, Rod?

00:12:36,419 --> 00:12:37,About a double D?

00:12:37,431 --> 00:12:38,- Yeah, what no?

00:12:38,264 --> 00:12:39,I don't know okay.

00:12:39,530 --> 00:12:41,- You don't wear this stuff do you?

00:12:42,510 --> 00:12:44,- No sorry, I don't.

00:12:47,150 --> 00:12:48,- All right, I'm letting you go.

00:12:48,740 --> 00:12:49,- Huh?

00:12:49,573 --> 00:12:51,- Yeah, I'm letting you go Rod.

00:12:51,333 --> 00:12:53,I want you to shag your
a***s back to Nevada.

00:12:53,200 --> 00:12:54,I don't wanna see you around here anymore,

00:12:54,400 --> 00:12:55,you understand me?

00:12:56,250 --> 00:12:57,- Yes sir.

00:12:57,083 --> 00:12:58,- Git.

00:12:58,678 --> 00:12:59,- Yes sir.

00:12:59,671 --> 00:13:00,Okay, all right, thank you sir.

00:13:00,720 --> 00:13:01,- Rod?

00:13:09,156 --> 00:13:12,If you're following in
your brother's footsteps

00:13:12,140 --> 00:13:14,you're heading in the
right direction, son.

00:13:26,057 --> 00:13:31,[car engine roaring]
[heavy metal music]

00:13:47,544 --> 00:13:50,[thunder rumbling]

00:13:53,661 --> 00:13:56,[jazzy music]

00:14:04,202 --> 00:14:06,♪ I used to be such a sweet sweet thing ♪

00:14:06,657 --> 00:14:10,♪ Til they g***t ahold of me ♪

00:14:10,632 --> 00:14:14,♪ I opened doors for little old ladies ♪

00:14:14,102 --> 00:14:17,♪ I helped the blind to see ♪

00:14:17,492 --> 00:14:18,♪ I g***t no friends ♪

00:14:18,498 --> 00:14:20,♪ 'cause they read the papers ♪

00:14:20,768 --> 00:14:24,♪ They can't be seen with me ♪

00:14:24,779 --> 00:14:27,♪ And I'm getting you shot down ♪

00:14:27,184 --> 00:14:30,♪ And I'm feeling me ♪

00:14:30,976 --> 00:14:34,♪ No more mr. Nice guy ♪

00:14:34,983 --> 00:14:37,[knocking on door]

00:14:51,863 --> 00:14:53,- Who the f***k are you?

00:14:53,760 --> 00:14:55,- I'm Rod Major.

00:14:58,400 --> 00:14:59,Violet sent me.

00:14:59,860 --> 00:15:01,You must be Lew Grade?

00:15:01,902 --> 00:15:03,- Where the hell is Leonard?

00:15:03,198 --> 00:15:05,I don't like no snot nosed kid.

00:15:05,160 --> 00:15:06,- It's cool, all right?

00:15:06,550 --> 00:15:07,Violet sent me.

00:15:09,197 --> 00:15:10,- You said that.

00:15:11,400 --> 00:15:13,- Right.

00:15:13,060 --> 00:15:14,Well you know I'm not exactly sure

00:15:14,710 --> 00:15:15,where Leonard is.

00:15:15,543 --> 00:15:16,- I don't give a s***t where Leonard is.

00:15:16,950 --> 00:15:19,You just give me the crank, a***e.

00:15:19,220 --> 00:15:20,See I've been sitting
in this god d***n heat

00:15:20,810 --> 00:15:22,for two and a half f***g hours.

00:15:24,460 --> 00:15:25,- Okay.

00:15:28,440 --> 00:15:29,Well you know I'm not exactly sure

00:15:29,730 --> 00:15:31,how to tell you this, but--

00:15:31,790 --> 00:15:33,- You don't have the meth, do you?

00:15:36,436 --> 00:15:38,- Look, he burnt our cabin down.

00:15:38,270 --> 00:15:39,- F***g idiot.

00:15:39,520 --> 00:15:42,- Well hold a second.
- You shut the f***k up.

00:15:42,960 --> 00:15:45,You god d***n f***g Majors.

00:15:45,710 --> 00:15:48,You're all a bunch of god d***n
genetic cul-de-sac assholes.

00:15:48,880 --> 00:15:50,You can't even do one simple thing, man.

00:15:50,780 --> 00:15:52,We're in the middle of nowhere!

00:15:52,960 --> 00:15:55,You f***g moron.

00:15:55,100 --> 00:15:56,- We are not morons.

00:15:59,230 --> 00:16:01,- Listen to me you little f***g punk.

00:16:01,830 --> 00:16:03,I love to kill,

00:16:03,750 --> 00:16:05,but I don't like to dig the holes.

00:16:06,820 --> 00:16:08,So you run on home to
Violet and you tell her

00:16:08,590 --> 00:16:10,business is closed.

00:16:10,316 --> 00:16:11,You ain't shipping on
this highway no more.

00:16:11,149 --> 00:16:11,It's over.

00:16:17,808 --> 00:16:20,[jazzy music]

00:16:22,966 --> 00:16:24,You don't believe me,

00:16:24,060 --> 00:16:25,ask your f***g brother Rupert.

00:16:28,310 --> 00:16:29,You idiots are done.

00:16:30,742 --> 00:16:34,♪ I g***t a bad reputation ♪

00:16:35,991 --> 00:16:39,[semi engine revving]

00:16:50,503 --> 00:16:51,- F***k!

00:17:04,339 --> 00:17:05,F***k!

00:17:11,311 --> 00:17:12,- [Man] Hell of a fish.

00:17:12,910 --> 00:17:14,Still can't believe we caught it.

00:17:14,900 --> 00:17:16,He Rich, look, here comes Rawley.

00:17:20,667 --> 00:17:25,[CB radio chatter]
[horn honking]

00:17:27,908 --> 00:17:30,- [Woman] We've g***t a
713 over at intersection

00:17:30,500 --> 00:17:31,of 270 and 395.

00:17:33,397 --> 00:17:35,Please be on route, over.

00:17:35,851 --> 00:17:39,- [Man] 10 four, I'm now
over heading south on
00:17:39,146 --> 00:17:41,about two miles from the target location.

00:17:41,189 --> 00:17:42,Seems an elk has been hit

00:17:42,478 --> 00:17:43,and it's a big congestion up ahead.

00:17:43,809 --> 00:17:46,Please leave to take a call, over.

00:17:46,747 --> 00:17:49,- [Woman] 10 four.

00:17:49,034 --> 00:17:50,[knocking on door]

00:17:50,020 --> 00:17:51,- Rawley's here.

00:17:51,570 --> 00:17:53,- That's great, let's get into it boys.

00:17:59,720 --> 00:18:02,- Sheriff, can we go
back up there with you?

00:18:02,870 --> 00:18:05,- Absolutely, I appreciate it, Mr.?

158...

Download Subtitles Highway 395 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles