family_matters_s04e11_muskrat_love Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:11,510 --> 00:00:12,You're waiting.

00:00:12,650 --> 00:00:13,Now do it.

00:00:28,910 --> 00:00:31,Now stand back, everybody. I'm going
first.

00:00:32,810 --> 00:00:35,Hold your breath, Steve. You're going
down.

00:00:35,800 --> 00:00:38,Scream on, Edo. You couldn't hit
Wisconsin.

00:00:43,780 --> 00:00:44,Oh, please.

00:00:45,520 --> 00:00:47,Why, I've seen better arms on a chair.

00:00:49,420 --> 00:00:51,Yo, everybody, how about a little help?

00:00:51,640 --> 00:00:52,Hey,

00:00:53,320 --> 00:00:54,hey, no fair.

00:00:54,600 --> 00:00:55,All right, do something.

00:00:56,200 --> 00:00:57,Okay, Steve.

00:00:58,700 --> 00:01:00,On three, everybody.

00:02:05,000 --> 00:02:11,It's a rare condition this day and age
to read any good news on the newspaper

00:02:11,000 --> 00:02:17,page. And love and tradition of the
grand design, some people say, is even

00:02:17,220 --> 00:02:18,harder to find.

00:02:19,660 --> 00:02:25,Well, then there must be some magic clue
inside these jizzle walls.

00:02:26,880 --> 00:02:30,Because all I see is a tower of dreams.

00:03:02,730 --> 00:03:03,Laura. Hello.

00:03:06,110 --> 00:03:07,Can I read your poem?

00:03:07,630 --> 00:03:09,No, but you can read my lips. Get lost.

00:03:14,190 --> 00:03:17,Laura, don't you think you were a little
rough on Ted?

00:03:18,150 --> 00:03:20,Maxine. He let his friends think we
slept together.

00:03:20,830 --> 00:03:21,He's a liar.

00:03:21,830 --> 00:03:25,That was two months ago. He apologized
in front of the whole school.

00:03:26,210 --> 00:03:29,I think he's a nice guy who made a
mistake and is truly sorry.

00:03:30,820 --> 00:03:32,Well, maybe, but I'm not ready to
forgive him.

00:03:33,760 --> 00:03:36,Well, what if another girl would ask him
to the Sadie Hopkins dance?

00:03:37,240 --> 00:03:38,Wouldn't you be upset?

00:03:38,820 --> 00:03:40,No way. It wouldn't bother me at all.

00:03:40,960 --> 00:03:42,I'd help the girl pick out her shoes.

00:03:45,800 --> 00:03:46,Wow.

00:03:47,040 --> 00:03:48,What a great turnout.

00:03:48,780 --> 00:03:50,I bet the school pulls in a nice chunk
of change.

00:03:51,880 --> 00:03:53,Tara, do you like this dress?

00:03:56,140 --> 00:03:57,I love that dress.

00:03:57,420 --> 00:03:58,Yellow was a great color for you.

00:03:58,860 --> 00:03:59,No way, Anthony.

00:04:00,160 --> 00:04:01,I look like a school bus.

00:04:03,720 --> 00:04:08,No, you don't. Yes, I do. All I need is
a sign on my back. Stop when lights

00:04:08,760 --> 00:04:09,flash.

00:04:10,420 --> 00:04:12,Harriet, please. You look wonderful.

00:04:12,680 --> 00:04:14,Thank you, but I don't feel wonderful.

00:04:14,680 --> 00:04:15,I feel fat.

00:04:16,240 --> 00:04:18,Listen, let's just change the subject,
okay?

00:04:19,019 --> 00:04:20,Good idea.

00:04:20,100 --> 00:04:23,Tomorrow for my birthday, no cake or ice
cream.

00:04:23,380 --> 00:04:24,Harriet, you're not fat.

00:04:24,820 --> 00:04:27,So stop dwelling on the subject. Let's
just forget about it.

00:04:29,480 --> 00:04:30,Hello, ma '**.

00:04:30,680 --> 00:04:32,Would you like me to guess your weight?

00:04:32,340 --> 00:04:33,Why? Do I look fat?

00:04:35,040 --> 00:04:36,Is that what you're saying?

00:04:38,100 --> 00:04:40,I'm sorry. Her mother was mugged by a
guess -your -weight guy.

00:04:48,680 --> 00:04:49,Let's see.

00:04:49,500 --> 00:04:51,I see a recent challenge.

00:04:52,140 --> 00:04:54,A math test, huh?

00:04:54,380 --> 00:04:57,Yeah. I had a math test yesterday. How'd
you know that?

00:04:57,580 --> 00:04:59,You still have the trade formulas
written on your hand.

00:05:00,760 --> 00:05:01,I do not.

00:05:02,200 --> 00:05:03,I know, I was just kidding.

00:05:04,040 --> 00:05:05,I'm in your class.

00:05:05,480 --> 00:05:07,Oh, that's right. You're Jane Bowman.

00:05:07,780 --> 00:05:09,Close, close. I'm Melissa Robbins.

00:05:11,640 --> 00:05:12,I'm sorry.

00:05:12,600 --> 00:05:15,That's okay. Jane and I are a lot alike.
We both have hair.

00:05:18,280 --> 00:05:21,Well, it's nice to meet you, Melissa.
I'm... Eddie Winslow.

00:05:21,420 --> 00:05:24,I know your sister, Laura. She told me
all about you.

00:05:25,480 --> 00:05:26,Uh -oh.

00:05:26,640 --> 00:05:28,Yeah, what'd she say? Good things, good
things.

00:05:29,260 --> 00:05:30,You're a terrific big brother.

00:05:31,160 --> 00:05:33,You're an all -city basketball player.

00:05:33,700 --> 00:05:34,True, true.

00:05:34,880 --> 00:05:37,And you won't go to sleep without your
Scooby -Doo nightlight.

00:05:41,140 --> 00:05:43,Hey, keep it moving, Mr. Leg Pants.

00:05:46,480 --> 00:05:49,Don't tuck her your pucker, Karen. It's
me she wants.

00:05:52,120 --> 00:05:53,Hi, Laura.

00:05:53,360 --> 00:05:55,You're lucky this is for charity, Tiff.

00:05:55,600 --> 00:05:57,Look, Laura, I know you're still mad at
me, and I don't blame you.

00:05:58,600 --> 00:06:00,But, girl, I'm miserable without you.

00:06:01,540 --> 00:06:02,Look at this.

00:06:03,940 --> 00:06:06,Better than my favorite soap opera, The
Young and the Useless.

00:06:10,120 --> 00:06:14,You're really miserable without me? I
swear, Laura, I can't sleep, I can't

00:06:16,080 --> 00:06:17,Please forgive me.

00:06:39,400 --> 00:06:40,could start it.

00:06:40,560 --> 00:06:41,Yeah, that'd be great.

00:06:42,820 --> 00:06:44,Would you like to go to the dance with
me?

00:06:44,720 --> 00:06:46,Yes. I mean, no.

00:06:49,100 --> 00:06:50,Maxine asked me and I said yes.

00:06:51,600 --> 00:06:55,Me and my big mouth. I told Max I didn't
care if you went with someone else.

00:06:55,920 --> 00:06:56,We'll go out next week.

00:06:59,940 --> 00:07:03,Yeah, well, walk on, pretty boy.

00:07:10,320 --> 00:07:11,A lot lives with a man.

00:07:27,160 --> 00:07:28,Ship change.

00:07:31,880 --> 00:07:32,Ship change.

00:07:39,560 --> 00:07:40,Let's try.

00:07:41,060 --> 00:07:42,Do you see anything in here about a
dance?

00:07:44,260 --> 00:07:49,Hmm. Ah, yes, I do. Oh, you are having a
great time.

00:07:50,080 --> 00:07:51,Can you see who I'm with?

00:07:52,760 --> 00:07:56,Well, um, she's very mysterious.

00:07:57,680 --> 00:08:01,But she was afraid to ask you because
she wasn't sure if you'd accept.

00:08:03,080 --> 00:08:06,Well, uh, I hope she's the adventurous
type.

00:08:09,440 --> 00:08:10,Will you go to the dance with me?

00:08:13,000 --> 00:08:14,It says here I'll pick you up at 8.

00:08:20,680 --> 00:08:21,A guy.

00:08:21,520 --> 00:08:22,Guess what?

00:08:22,400 --> 00:08:24,I g***t my date for the Sadie Hawkins
dance.

00:08:24,540 --> 00:08:26,Who? Who's the lucky bait?

00:08:26,260 --> 00:08:27,Melissa Roberts.

00:08:29,260 --> 00:08:31,That's the good one, man. Melissa
Roberts.

00:08:32,919 --> 00:08:34,Now, come on. Who you really going with?

00:08:35,340 --> 00:08:37,I just told you. Melissa Roberts.

00:08:37,980 --> 00:08:38,Oh.

00:08:42,320 --> 00:08:44,Let me see. I can't put this delicate
in.

00:08:44,920 --> 00:08:45,She's a thug.

00:08:47,220 --> 00:08:48,She is not.

00:08:48,480 --> 00:08:49,Oh, please.

00:08:49,500 --> 00:08:52,She wouldn't be allowed in the
restaurant unless she was leading a

00:08:54,060 --> 00:08:57,Listen, guys, Melissa's really a nice
girl. She's a schnauzer and a skirt.

00:09:13,960 --> 00:09:14,What's the matter?

00:09:15,960 --> 00:09:16,I'm embarrassed.

00:09:18,140 --> 00:09:21,You see, I can't go with you to the dam.

00:09:22,200 --> 00:09:23,Oh, well, how come?

00:09:24,420 --> 00:09:27,Well, I forgot that next Saturday I'm
taking my dog to be neutered.

00:09:29,920 --> 00:09:31,Can't you change the appointment?

00:09:31,900 --> 00:09:34,No, he's really looking forward to it.

00:09:37,760 --> 00:09:38,I'm sorry, Melissa.

00:09:40,200 --> 00:09:41,Bye.

00:10:23,440 --> 00:10:24,exercise traveling?

00:10:24,280 --> 00:10:25,Yes.

00:10:25,960 --> 00:10:28,This baby will take off the piles in no
time.

00:10:30,140 --> 00:10:31,Don't you love it?

00:10:35,940 --> 00:10:39,For my birthday, you brought me an
exercise traveling?

00:10:40,320 --> 00:10:42,Yes. And that's not all.

00:10:47,920 --> 00:10:52,Lose weight, feel great at Chicago's
premier health spa, Hip Whippers.

00:10:56,270 --> 00:10:58,It's a full year membership, babe.

00:10:58,910 --> 00:11:00,You may kiss me now.

00:11:02,590 --> 00:11:05,Why don't I just skip the...

Download Subtitles family matters s04e11 muskrat love in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles