Martial Law s01e01 shanghai express.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:17,120 --> 00:00:19,Thank you.

00:00:48,400 --> 00:00:49,Hey, you g***t money?

00:01:33,680 --> 00:01:34,I'm here for you, Peter.

00:01:35,180 --> 00:01:36,Good job.

00:01:36,860 --> 00:01:37,Good job.

00:04:01,580 --> 00:04:03,Maybe something out of left field.

00:04:03,360 --> 00:04:07,Here. Cop from China. He found your car.
It's at a metal shop in Shanghai.

00:04:08,220 --> 00:04:09,What? How'd he find us?

00:04:09,820 --> 00:04:11,Don't know. You have to ask him.

00:04:11,880 --> 00:04:12,Maybe what?

00:04:13,080 --> 00:04:15,Maybe he's on his way over here to team
up with you two.

00:04:15,960 --> 00:04:19,Oh, Ted and I just don't know. Read his
jacket, Dana.

00:04:19,920 --> 00:04:21,This guy's pretty d***n impressive.

00:04:21,760 --> 00:04:25,He's the top cop in a country of 1 .billion people. He's also the senior

00:04:25,580 --> 00:04:28,training officer for martial arts and
hand -to -hand combat.

00:04:28,280 --> 00:04:31,Lieutenant, we've g***t four hot sides
tied up in this car theft ring. I don't

00:04:31,560 --> 00:04:33,understand why Lewis and I need a third
wheel.

00:04:33,700 --> 00:04:35,He lost one of his cops.

00:04:35,880 --> 00:04:39,She went missing while working this same
case undercover in Shanghai.

00:04:40,140 --> 00:04:41,We're going to help him find her.

00:04:42,000 --> 00:04:43,G***t it.

00:04:43,620 --> 00:04:46,Here's his fact photo and flight info.
Pick him up at LAX at 10.

00:04:46,840 --> 00:04:47,Happy to, right?

00:04:48,860 --> 00:04:49,She's happy.

00:05:06,800 --> 00:05:12,... ... ...

00:05:12,280 --> 00:05:19,... ...

00:05:19,120 --> 00:05:23,... ...

00:05:23,020 --> 00:05:27,...

00:05:35,969 --> 00:05:37,No.

00:05:37,790 --> 00:05:39,Dana, please, you're my partner.

00:05:39,411 --> 00:05:42,Well, I'll take a bullet for you. I'll
be the first one through a door for you.

00:05:42,370 --> 00:05:45,But I'm not wearing a huge price tag
that says Dana. I think you look good in

00:05:45,550 --> 00:05:46,yellow.

00:05:49,810 --> 00:05:55,For luck, he hasn't cleared customs yet.

00:05:58,210 --> 00:05:59,Lewis? No, no, no.

00:05:59,911 --> 00:06:03,What? See that guy with the bucket
suitcase? I think he just stole that

00:06:03,840 --> 00:06:07,purse. Oh, I love it. You're like a bad
guy magnet. Right now, we've g***t to go

00:06:07,220 --> 00:06:09,get this guy from China. Yeah, just take
him in. Dana, maybe he needs the money.

00:06:09,880 --> 00:06:10,Dana!

00:06:24,900 --> 00:06:26,Hey, you need a taxi?

00:06:27,320 --> 00:06:29,Huh? You don't want to wait in this
line.

00:06:29,311 --> 00:06:30,I've g***t a cab.

00:06:30,810 --> 00:06:31,Where are you going?

00:06:31,810 --> 00:06:33,No problem.

00:06:34,630 --> 00:06:38,See, my car doesn't have air
conditioning, but I'll charge you only

00:06:38,750 --> 00:06:39,of regular price.

00:06:39,610 --> 00:06:42,Okay, I'm late. Let's go. Let's go.
Good.

00:06:44,430 --> 00:06:45,Right this way.

00:06:50,050 --> 00:06:51,Excuse me.

00:06:52,030 --> 00:06:53,What?

00:06:53,410 --> 00:06:57,I was just wondering if you could point
me in the direction of Venice Beach.

00:06:58,010 --> 00:06:59,It's that way, behind me.

00:06:59,211 --> 00:07:00,I'm sorry.

00:07:00,280 --> 00:07:02,Over there that way or that way?

00:07:05,780 --> 00:07:08,Over there, honey. All right? Now I g***t
to run.

00:07:08,560 --> 00:07:09,Oh, you're traveling light.

00:07:11,140 --> 00:07:12,L .A .T .D. Give me the purse.

00:07:20,300 --> 00:07:21,Please, don't you move.

00:07:23,280 --> 00:07:24,Not that you can.

00:07:25,400 --> 00:07:26,Chance be on your back.

00:07:29,870 --> 00:07:31,Let me point you in the direction of
jail.

00:07:32,270 --> 00:07:33,Not so far.

00:07:35,230 --> 00:07:36,Where are you from?

00:07:37,630 --> 00:07:38,China, Japan?

00:07:39,630 --> 00:07:40,China?

00:07:41,830 --> 00:07:42,Oh.

00:07:43,230 --> 00:07:44,What type of car is this?

00:07:45,410 --> 00:07:46,Brown Vic.

00:07:47,530 --> 00:07:48,Why do you ask?

00:07:50,710 --> 00:07:52,It's nice and roomy.

00:07:52,410 --> 00:07:53,What year?

00:07:54,010 --> 00:07:55,Ninety -four.

00:08:07,950 --> 00:08:09,This is the not downtown.

00:08:14,130 --> 00:08:15,Get out.

00:08:19,630 --> 00:08:20,Get out!

00:08:21,850 --> 00:08:22,Come on!

00:08:25,450 --> 00:08:28,Come on! Come on, come on, come on!

00:08:31,470 --> 00:08:32,Give me your passport.

00:08:32,669 --> 00:08:33,Give me your wallet.

00:09:18,250 --> 00:09:19,Neither of you look Chinese.

00:09:20,090 --> 00:09:23,Well, we missed him. Maybe you went to
his hotel, Lieutenant.

00:09:23,151 --> 00:09:26,Yeah. Well, that would be a neat trick,
since we're the ones providing him with

00:09:26,790 --> 00:09:28,housing on a departmental voucher.

00:09:28,510 --> 00:09:31,Lieutenant, call on line four. Yeah,
right. I'll be right there.

00:09:33,250 --> 00:09:34,I suggest you find him.

00:09:37,850 --> 00:09:38,Great.

00:09:39,570 --> 00:09:41,You're like finding a needle in a rice
paddy.

00:09:42,450 --> 00:09:44,Dana, you g***t that fax photo?

00:09:45,210 --> 00:09:46,Okay.

00:09:49,499 --> 00:09:51,And the other number is 14.

00:09:53,480 --> 00:09:57,What? Oh, no, this guy that we're
looking for is a martial arts expert.

00:09:57,620 --> 00:09:59,That guy looks like a cook.

00:09:59,400 --> 00:10:01,Yeah, well, maybe he's a super cook.

00:10:01,480 --> 00:10:02,Okay,

00:10:04,080 --> 00:10:06,I'm going to hear him.

00:10:10,160 --> 00:10:11,Excuse me, Sam O 'Lough?

00:10:12,560 --> 00:10:13,Yes?

00:10:14,960 --> 00:10:16,From the Shanghai Police Department.

00:10:19,579 --> 00:10:21,Yes. Louis Malone, Dana Dixon.

00:10:22,100 --> 00:10:23,We're going to be working together.

00:10:24,440 --> 00:10:26,Very pleased to meet you. And you.

00:10:26,041 --> 00:10:32,What's happening here? He g***t nicked by
a Russian crew running a gypsy cab scam

00:10:32,180 --> 00:10:33,on his way in from the airport.

00:10:33,600 --> 00:10:34,Wait a minute.

00:10:34,340 --> 00:10:35,You g***t robbed?

00:10:35,600 --> 00:10:37,Yeah. A lot of men.

00:10:37,980 --> 00:10:39,Three with guns behind the airport.

00:10:40,460 --> 00:10:41,You do anything?

00:10:42,100 --> 00:10:44,Yeah. Gave them my money.

00:10:44,580 --> 00:10:45,They had guns.

00:10:49,960 --> 00:10:51,You don't break rust with eggs.

00:10:53,400 --> 00:10:54,Don't. That always.

00:10:55,740 --> 00:10:56,Two more.

00:10:58,860 --> 00:10:59,This one and this one.

00:11:00,220 --> 00:11:01,Yeah. Okay.

00:11:01,960 --> 00:11:04,Thanks. Samuel, excuse us for one sec,
okay?

00:11:06,611 --> 00:11:11,Look, is this guy on the level? He gave
us everything.

00:11:11,720 --> 00:11:13,Make, model, and year of the cab.

00:11:13,340 --> 00:11:15,Exact descriptions on all the suspects.

00:11:15,380 --> 00:11:18,He already picked four out of the
Facebooks. What can I say? I'm with it.

00:11:18,871 --> 00:11:25,Sammo, what do you need? You want
something to drink? Coffee? A little

00:11:25,340 --> 00:11:26,Tea? Fire coke.

00:11:29,880 --> 00:11:30,Thank you.

00:11:31,260 --> 00:11:33,So, tell us what you know about this
case.

00:11:33,460 --> 00:11:34,Please, you first.

00:11:34,520 --> 00:11:36,No. You first.

00:11:37,240 --> 00:11:38,I'm here to fight Chen Peipei.

00:11:39,240 --> 00:11:40,One of my students.

00:11:41,120 --> 00:11:42,My best detective.

00:11:42,900 --> 00:11:44,She was like my daughter.

00:11:44,400 --> 00:11:46,You know for a fact she's here in the U
.S.? Yes.

00:11:47,260 --> 00:11:49,She went undercover seven months ago in
Shanghai.

00:11:50,400 --> 00:11:54,She g***t close to the leader of a
powerful gang, a man named Lee Hay.

00:11:55,420 --> 00:11:59,I would truly value any help. Hey, here
we g***t a new cop.

00:11:59,821 --> 00:12:03,Captain Samalov, the Shanghai Police
Department.

00:12:03,640 --> 00:12:06,Detective Alex Portman. Pleased to meet
you.

00:12:08,420 --> 00:12:14,So, what's policing like in that
godforsaken, dog -eating, overpopulated

00:12:14,400 --> 00:12:15,Ranch?

00:12:20,140 --> 00:12:21,You are a very unhappy person.

00:12:23,340 --> 00:12:24,I can see it in your face.

00:12:25,880 --> 00:12:28,What'd you say, Portman? Portman, do me
a favor.

00:12:28,700 --> 00:12:29,Go away.

143...

Download Subtitles Martial Law s01e01 shanghai express eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles