Degrassi TNG s07e07 We G***t the Beat Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,310, Character said: You're doing it all wrong. Whatever.
Well, it seems whack.

2
At 00:00:12,330, Character said: Not like I had a choice in the matter.

3
At 00:00:14,830, Character said: By the way, Manny, you're looking good.

4
At 00:00:17,210, Character said: You've really grown up.

5
At 00:00:19,290, Character said: Okay, Joubert, let's not forget you're
my cousin.

6
At 00:00:21,890, Character said: Second cousin.

7
At 00:00:23,050, Character said: Ew.

8
At 00:00:24,240, Character said: This whole debut thing is still not me.

9
At 00:00:26,480, Character said: Oh, Manuela, please don't start again.
You know it's tradition.

10
At 00:00:29,600, Character said: We've been planning your debut for
years.

11
At 00:00:31,440, Character said: I had one. Your Lola did.

12
At 00:00:33,120, Character said: You only turned 18 once, right?

13
At 00:00:34,860, Character said: But it's so old school, Mom. Couldn't I
just hit up a karaoke club with some of

14
At 00:00:38,500, Character said: my friends? Your friends are here, and
Uncle Eduardo has karaoke.

15
At 00:00:42,240, Character said: That's not the point. I thought when I
moved back home, I'd be able to make my

16
At 00:00:46,100, Character said: own choices.

17
At 00:00:50,440, Character said: Whatever. Forget it.

18
At 00:00:52,620, Character said: Forget what?

19
At 00:00:53,760, Character said: All the gift money from the family?

20
At 00:00:55,880, Character said: No, university tuition doesn't grow on
trees.

21
At 00:01:00,140, Character said: Manuela, please, just do as your father
asks. Learn the waltz.

22
At 00:01:06,220, Character said: You don't want to dance with Joubert?
I'll show you.

23
At 00:01:09,800, Character said: Joubert? Waltz? Now!

24
At 00:02:01,000, Character said: My dress looks like some experiment gone
wrong. How my dad felt for my mom and

25
At 00:02:05,520, Character said: dad, I'll never know.

26
At 00:02:06,460, Character said: Well, at least he let us use his shiny
black true love to get us to school.

27
At 00:02:12,200, Character said: If it's that bad, why not talk to him?

28
At 00:02:15,540, Character said: How 95th generation Canadian of you?
What's that supposed to mean?

29
At 00:02:19,500, Character said: Your family's all like, let's discuss
our feelings. But in my house, my dad

30
At 00:02:23,640, Character said: barks orders and we listen.

31
At 00:02:26,020, Character said: What does that have to do with being
Canadian?

32
At 00:02:28,460, Character said: You just don't get it.

33
At 00:02:39,630, Character said: Oh, I get it.

34
At 00:02:40,870, Character said: You're dead.

35
At 00:02:45,670, Character said: So when our demo gets some action, I was
thinking I could design the CD cover.

36
At 00:02:56,710, Character said: Do you want to finish my bagel?

37
At 00:02:59,050, Character said: Is that bad, huh?

38
At 00:03:00,970, Character said: They're great.

39
At 00:03:01,850, Character said: I just think we should lower
expectations of the full music thing.

40
At 00:03:06,030, Character said: You're right.

41
At 00:03:06,890, Character said: Who wants to hear from a rapping
wheelchair gimp?

42
At 00:03:09,560, Character said: That's not it.

43
At 00:03:11,340, Character said: What's with you?

44
At 00:03:12,800, Character said: I'm sorry.

45
At 00:03:14,760, Character said: I'm starting some intense physio today.
I'm just gearing up to be let down

46
At 00:03:18,960, Character said: again. I know you want to walk.

47
At 00:03:22,320, Character said: But if it doesn't happen, who cares?

48
At 00:03:25,480, Character said: Still you inside, right?

49
At 00:03:30,620, Character said: The train life is over.

50
At 00:03:32,520, Character said: It's a scratch.

51
At 00:03:33,720, Character said: A deathly scratch.

52
At 00:03:35,380, Character said: You might as well be on fire.

53
At 00:03:37,700, Character said: Relax. Sean's old boss Tony can fix
anything. All will be fine.

54
At 00:03:42,930, Character said: Looks like a tree jumped out and hit
you, eh?

55
At 00:03:45,250, Character said: Happens a lot when girls drive.

56
At 00:03:46,830, Character said: Ha ha. Jay, where's Tony? He's busy.
Ever since Sean left, he's short stat.

57
At 00:03:52,490, Character said: You heard from him?

58
At 00:03:53,710, Character said: Sean? He's still in the army.

59
At 00:03:55,470, Character said: Still not coming to his senses.

60
At 00:03:58,250, Character said: Give me a couple days, it'll be as good
as new.

61
At 00:04:00,170, Character said: Um, how about a couple hours?

62
At 00:04:01,850, Character said: I'm serious. My dad's coming in with the
university prep thing at school, and if

63
At 00:04:05,430, Character said: this car's not in the lot, then I'm
roadkill.

64
At 00:04:08,089, Character said: Well, I could clear my schedule, but
it's going to cost you.

65
At 00:04:13,110, Character said: What if I told you that I was about to
come into a lot of money?

66
At 00:04:18,070, Character said: What kind of money?

67
At 00:04:19,890, Character said: The kind the Filipino community showers
on a girl in her 18th year?

68
At 00:04:24,050, Character said: I've done a lot.

69
At 00:04:25,490, Character said: I've g***t it covered.

70
At 00:04:26,890, Character said: And we need a ride to school.

71
At 00:04:29,890, Character said: Deal.

72
At 00:04:44,300, Character said: Okay, I need a break.

73
At 00:04:47,120, Character said: This is rough.

74
At 00:04:56,360, Character said: Next time, don't give up so quickly.

75
At 00:05:02,840, Character said: Hey, I have a therapist.

76
At 00:05:05,400, Character said: Good, because I'm only a student at TU.

77
At 00:05:08,360, Character said: Social work, you?

78
At 00:05:09,580, Character said: I'm still in high school.

79
At 00:05:11,200, Character said: Kind of g***t held up.

80
At 00:05:13,040, Character said: So what do you want to be when you grow
up?

81
At 00:05:16,240, Character said: Uh, taller.

82
At 00:05:19,460, Character said: So he has a sense of humor.

83
At 00:05:23,140, Character said: Yeah.

84
At 00:05:24,420, Character said: Yeah. Kind of have to when you're stuck
in a stupid wheelchair.

85
At 00:05:31,460, Character said: Sorry.

86
At 00:05:32,640, Character said: Who are you to make judgment on me based
on like three seconds of observation?

87
At 00:05:51,820, Character said: Just seemed to me like you needed a
push.

88
At 00:05:53,880, Character said: Stop feeling sorry for yourself and get
back to me, okay?

89
At 00:06:10,880, Character said: Today I'm going to give you the... tools
to help you make some good financial

90
At 00:06:14,380, Character said: decisions regarding your child's post
-secondary education.

91
At 00:06:18,020, Character said: So with some smart planning, you can
send your child to school, university,

92
At 00:06:22,440, Character said: without losing your shirt.

93
At 00:06:23,940, Character said: Are there any scholarships you can
recommend for the BSc?

94
At 00:06:28,220, Character said: Oh, I thought Manny was pursuing a
program in theater.

95
At 00:06:31,240, Character said: Uh, yeah, so did I. You're good at
science, Manuela.

96
At 00:06:34,680, Character said: Acting you can do on the side.

97
At 00:06:36,420, Character said: But this is my dream.

98
At 00:06:38,800, Character said: When she's paying for her education, she
can do whatever she wants.

99
At 00:06:43,080, Character said: Science scholarships, please.

100
At 00:06:46,940, Character said: Thank you.

101
At 00:06:53,900, Character said: We already talked about it.

102
At 00:06:57,880, Character said: She resists her debut. Then she turns
her back on science.

103
At 00:07:01,220, Character said: She could have a great opportunity,
Julieta, and I don't want her to throw

104
At 00:07:04,580, Character said: away.

105
At 00:07:05,660, Character said: All done mapping out my life?

106
At 00:07:07,720, Character said: What did you park, Manuela?

107
At 00:07:16,660, Character said: Right over there.

108
At 00:07:20,600, Character said: Add a scratch on it.

109
At 00:07:25,680, Character said: All right. Dad, you'll need these.

110
At 00:07:37,480, Character said: Hey,

111
At 00:07:39,120, Character said: you.

112
At 00:07:40,220, Character said: How was physio?

113
At 00:07:41,420, Character said: It was good. It was eye -opening.

114
At 00:07:47,159, Character said: What happened to my rap track?

115
At 00:07:50,100, Character said: I must have mastered it wrong.

116
At 00:07:52,920, Character said: I hope it was on there when you sent it
to the record label.

117
At 00:07:55,860, Character said: Did you hear anything back? I mean, did
they like it?

118
At 00:08:01,800, Character said: Give me your track's not on there
because I took it off.

119
At 00:08:07,360, Character said: When Craig's album came out, I realized
that I put aside my music for him.

120
At 00:08:12,660, Character said: And then you put me aside for your
music.

121
At 00:08:15,820, Character said: I just needed to take the next step on
my own.

122
At 00:08:19,100, Character said: They didn't want you without my rap.

123
At 00:08:25,940, Character said: I wasn't trying to hurt you.

124
At 00:08:28,860, Character said: You've had so many disappointments.
Yeah.

125
At 00:08:32,299, Character said: And you're the biggest.

126
At 00:08:50,380, Character said: You totally saved my a***s. Hey, I'm
awesome.

127
At 00:08:53,080, Character said: Your dad will never know the difference.

128
At 00:08:55,660, Character said: He cared about me half as much as he did
about that car. Hey, it's a 14 -year

129
At 00:08:59,200, Character said: -old car that looks like it was just
driven off the lot.

130
At 00:09:01,340, Character said: You g***t to respect a guy like that. How
can I respect someone when he thinks

131
At 00:09:04,500, Character said: every choice I make is wrong?

132
At 00:09:07,100, Character said: Best choose to steer clear of me because
I'm daddy hate bait.

133
At 00:09:13,200, Character said: You ever been to a debut?

134
At 00:09:15,580, Character said: A debut?

135
At 00:09:17,640, Character said: Yeah, it's kind of like a... Big
debutante ball thing.

136
At 00:09:21,020, Character said: Listen, be my escort. And if you're on
your worst behavior, then I'll pay...

Download Subtitles Degrassi TNG s07e07 We G***t the Beat in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles