My strange hero E09 (3 3) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:01,(Debate Score Card,
Wildflower Class)

00:00:05,382 --> 00:00:07,(Debate Score Card, Ivy Class)

00:00:09,882 --> 00:00:10,(Debate Score Card,
Wildflower Class)

00:00:10,922 --> 00:00:12,(Total score: 38)

00:00:13,762 --> 00:00:17,(Total score: 78)

00:00:17,032 --> 00:00:20,Mr. Park, did you accidentally
switch the score cards?

00:00:20,502 --> 00:00:22,What's wrong with Ivy Class' score?

00:00:22,532 --> 00:00:25,I scored them according
to my standards.

00:00:25,433 --> 00:00:28,Don't you know how important it is
for them to get into university?

00:00:28,073 --> 00:00:30,You should've given more points
to the ones who have hope.

00:00:30,443 --> 00:00:31,Why did you give more points
to Wildflower Class?

00:00:31,912 --> 00:00:34,A teacher should be fair.

00:00:34,282 --> 00:00:36,What exactly are you
saying right now?

00:00:47,922 --> 00:00:49,We lost?

00:00:49,792 --> 00:00:52,Why?
What were your grading criteria?

00:00:54,762 --> 00:00:56,A debating contest...

00:00:56,632 --> 00:00:59,teaches you to listen
to what other people say...

00:00:59,272 --> 00:01:01,to respect them as well.

00:01:01,872 --> 00:01:03,You can't look down
on someone else's opinion...

00:01:04,012 --> 00:01:06,and act like you're above
everyone else.

00:01:06,443 --> 00:01:08,That's a mistake.

00:01:09,583 --> 00:01:12,A debate isn't about...

00:01:12,583 --> 00:01:15,reading research papers.

00:01:15,483 --> 00:01:17,Wildflower Class...

00:01:17,693 --> 00:01:19,lacked in many ways
and was inexperienced,

00:01:19,422 --> 00:01:21,but they stated their opinion...

00:01:21,292 --> 00:01:23,and was polite.

00:01:23,933 --> 00:01:26,That's the reason for this result.

00:01:28,233 --> 00:01:31,I'm going to make
an official complaint.

00:01:31,933 --> 00:01:35,Ask yourself
what exactly the complaint is about.

00:01:35,973 --> 00:01:38,Make sure it's not something
you'll embarrass yourself with.

00:01:44,376 --> 00:01:46,(The 15th Debating Contest
of Sulsong High School)

00:01:55,593 --> 00:01:58,Mr. Park, you need to
work on that temper of yours.

00:01:58,132 --> 00:01:59,You still live such a tiring life.

00:01:59,833 --> 00:02:02,What? It's not like
I said anything wrong.

00:02:02,302 --> 00:02:04,That's true. You never do.

00:02:05,632 --> 00:02:08,Anyway, good work.

00:02:08,402 --> 00:02:10,You should still try doing things
you don't want to do.

00:02:10,443 --> 00:02:11,You should work hard
even if you're not good.

00:02:11,973 --> 00:02:13,That's school.

00:02:13,643 --> 00:02:15,You're right.

00:02:15,282 --> 00:02:17,By the way, you should
be more careful.

00:02:17,042 --> 00:02:19,You're worse than me.

00:02:19,082 --> 00:02:21,You're going to get
an earful today.

00:02:22,399 --> 00:02:24,I'm not scared of things like that.

00:02:37,373 --> 00:02:40,It smells like trash.

00:02:41,002 --> 00:02:44,It's reeking here.

00:02:44,713 --> 00:02:48,Did you forget that
the trash beat you?

00:02:48,683 --> 00:02:52,What is this loser
with the worst grades saying?

00:02:52,082 --> 00:02:54,You should do something
about that stupid head.

00:02:56,146 --> 00:02:59,Are you that proud
to be a student with good marks?

00:02:59,592 --> 00:03:02,Does it make you feel like
you've become someone important?

00:03:02,792 --> 00:03:05,Hey. You must not know,

00:03:05,163 --> 00:03:06,but Chae Min is the top student
at our school.

00:03:06,733 --> 00:03:09,I see. Is that so?

00:03:12,233 --> 00:03:13,Let's go.

00:03:30,197 --> 00:03:31,Old man.

00:03:31,792 --> 00:03:33,He sometimes acts his age.

00:03:33,993 --> 00:03:36,Bok Su, I fell in love with you
again today.

00:03:36,923 --> 00:03:39,I knew it. You're a cool guy.

00:03:39,693 --> 00:03:41,You're annoying me. Go away.

00:03:41,527 --> 00:03:43,I know you like it.

00:03:46,373 --> 00:03:48,How does it feel to beat Ivy Class?

00:03:48,772 --> 00:03:51,- Stop it.
- Please make a comment.

00:03:51,743 --> 00:03:53,I'm happy.

00:04:04,822 --> 00:04:08,Are you that happy about us
winning the contest?

00:04:08,393 --> 00:04:12,I'm just happy
that the kids are happy.

00:04:12,092 --> 00:04:14,I love seeing the kids smile.

00:04:14,433 --> 00:04:18,Mr. Park used to also say
that seeing us smile made him full.

00:04:18,601 --> 00:04:20,I don't know about feeling full,

00:04:20,973 --> 00:04:24,but I want to help the kids
smile more.

00:04:27,582 --> 00:04:29,Me too.

00:04:30,082 --> 00:04:32,I want to...

00:04:32,312 --> 00:04:34,make you smile more too.

00:04:37,393 --> 00:04:40,Now that we're talking here,
I feel like we're students again.

00:04:40,923 --> 00:04:43,Well, it's true
I'm a student right now.

00:04:43,463 --> 00:04:48,I still like school, Soo Jeong.

00:04:48,441 --> 00:04:49,Me too.

00:04:50,532 --> 00:04:52,I like the school with you.

00:05:07,653 --> 00:05:11,No. Not until you graduate.

00:05:11,923 --> 00:05:14,What are you saying "No" to?

00:05:15,362 --> 00:05:17,- What?
- Tell me.

00:05:17,393 --> 00:05:20,What are you saying "No" to?

00:05:20,133 --> 00:05:22,You're making me so curious.

00:05:22,963 --> 00:05:25,Gosh.

00:05:25,433 --> 00:05:26,Leave.

00:05:26,802 --> 00:05:28,I said, go.

00:05:28,297 --> 00:05:30,Gosh.

00:05:30,042 --> 00:05:33,Right. By the way,

00:05:36,812 --> 00:05:39,what is it that you have to do...

00:05:39,282 --> 00:05:42,at school with Yang Min Ji?

00:05:42,983 --> 00:05:45,Why won't you tell me?

00:05:45,252 --> 00:05:47,- Soo Jeong.
- Yes?

00:05:47,762 --> 00:05:49,Are you being jealous now?

00:05:49,623 --> 00:05:51,No, I'm not.

00:05:53,032 --> 00:05:55,I think you are.

00:05:55,502 --> 00:05:57,- I'm not.
- You are.

00:05:57,203 --> 00:05:59,- I'm not.
- You are.

00:06:01,903 --> 00:06:06,By the way, Soo Jeong,
there's something you should know...

00:06:07,012 --> 00:06:10,about that problem.

00:06:10,213 --> 00:06:12,They're forging student records?
That's ridiculous.

00:06:12,653 --> 00:06:15,That ridiculous thing
is happening at the school.

00:06:15,782 --> 00:06:18,Money was involved
in the debating contest too.

00:06:18,252 --> 00:06:20,I heard Lee Chae Min
talking about it.

00:06:20,153 --> 00:06:21,We have
four more intramural contests,

00:06:21,822 --> 00:06:23,but I never thought holding them
could cause trouble.

00:06:23,723 --> 00:06:25,Are you saying the parents
of Ivy Class...

00:06:25,762 --> 00:06:28,paid to hold these contest?

00:06:28,203 --> 00:06:30,- No way.
- That's not all.

00:06:30,433 --> 00:06:33,The college entrance consulting
centers pay money the school...

00:06:33,433 --> 00:06:36,to tell the students what topics
the contests will be about,

00:06:36,002 --> 00:06:38,and give them the answer sheets.

00:06:38,743 --> 00:06:40,As for the debating contest,

00:06:40,072 --> 00:06:42,all the students in Ivy Class who
voted for and against the contest...

00:06:42,383 --> 00:06:45,had the answer sheets.

00:06:46,582 --> 00:06:47,Take a look.

00:06:50,322 --> 00:06:51,(Lee Chae Min)

00:06:54,463 --> 00:06:56,Are they crazy?

00:06:56,663 --> 00:06:59,College admission is important.
How can they...

00:07:02,265 --> 00:07:05,- What?
- I like it when you swear.

00:07:07,602 --> 00:07:10,Are you serious?
Go outside for your date.

00:07:10,772 --> 00:07:12,You went to school for revenge,
but you've been dating instead.

00:07:12,572 --> 00:07:15,Now you're even dating
at the office.

00:07:15,243 --> 00:07:19,As the CEO, I forbid
dating between colleagues.

00:07:19,413 --> 00:07:20,Get out.

00:07:20,822 --> 00:07:22,Thank you. Let's go.

00:07:23,223 --> 00:07:24,Hold on.

00:07:26,393 --> 00:07:28,Hey, CEO...

00:07:28,262 --> 00:07:29,Is dating forbidden
between colleagues?

00:07:29,862 --> 00:07:31,Yes. It's forbidden.

00:07:33,193 --> 00:07:34,Then what about us?

00:07:35,903 --> 00:07:36,What?

00:07:36,903 --> 00:07:38,The parents of Ivy Class...

00:07:38,002 --> 00:07:40,already started to make complaints
about the debating contest result.

00:07:42,173 --> 00:07:44,What were you doing?
You just let this happen?

00:07:45,443 --> 00:07:48,Mr. Park is a stubborn person.

00:07:48,483 --> 00:07:50,He won't listen to us.

00:07:50,183 --> 00:07:53,I'm in a tough spot too.

00:07:55,883 --> 00:07:57,Change the winners to the Ivy Class.

00:07:57,252 --> 00:07:58,Make an announcement
saying there was a problem...

00:07:58,423 -->...

Download Subtitles My strange hero E09 (3 3) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu