Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Fear Is The Key -oft (1972) in any Language
Fear Is The Key -oft (1972) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:46,379, Character said: This is Lima Mike
2
At 00:01:47,962, Character said: calling Delta Charlie.
3
At 00:01:49,504, Character said: Lima Mike calling Delta Charlie.
4
At 00:01:54,921, Character said: Do you read me?
5
At 00:01:56,212, Character said: Do you read me? Over.
6
At 00:02:03,712, Character said: Lime Mike, this is Delta Charlie.
7
At 00:02:05,962, Character said: Lima Mike, this is Delta Charlie.
8
At 00:02:08,171, Character said: I read you five and nine. Over.
9
At 00:02:11,254, Character said: Okay Pete, I've g***t you.
10
At 00:02:12,796, Character said: I've g***t you. Over.
11
At 00:02:14,629, Character said: Okay, we're on
course over Eagle's Nest.
12
At 00:02:17,087, Character said: Sorry for the delay. Over.
13
At 00:02:19,129, Character said: What went wrong, Pete?
14
At 00:02:20,046, Character said: You're two hours late. Over.
15
At 00:02:21,921, Character said: Some joker knew
what we had on board.
16
At 00:02:23,837, Character said: Maybe he just didn't like us.
17
At 00:02:25,337, Character said: He put a squib behind the radio.
18
At 00:02:27,171, Character said: The detonator went off,
19
At 00:02:28,004, Character said: but the charge didn't blow. Over.
20
At 00:02:30,379, Character said: Is anybody hurt, Pete?
21
At 00:02:31,421, Character said: Is anybody hurt? Over.
22
At 00:02:33,754, Character said: Negative, we're all okay.
23
At 00:02:35,379, Character said: Only the radio was damaged.
24
At 00:02:36,379, Character said: You can relax. Over.
25
At 00:02:38,796, Character said: Okay, how does she fly, Pete? Over.
26
At 00:02:41,837, Character said: Like an angel,
27
At 00:02:42,921, Character said: and we g***t a boy scout with us now.
28
At 00:02:45,046, Character said: An Air Force plane joined
us a couple of minutes ago.
29
At 00:02:47,504, Character said: Barranquilla must have radioed
30
At 00:02:48,629, Character said: for an escort to see us in. Over.
31
At 00:02:51,129, Character said: Were you alerted about that, Pete?
32
At 00:02:52,462, Character said: What kind of plane?
33
At 00:02:53,629, Character said: What kind of plane? Over.
34
At 00:02:55,671, Character said: An old Mustang
fitted with wing tanks.
35
At 00:02:57,712, Character said: She's genuine all right. Over.
36
At 00:03:00,337, Character said: Okay then.
37
At 00:03:01,921, Character said: Let me speak to Caroline. Over.
38
At 00:03:04,712, Character said: Will do.
39
At 00:03:06,587, Character said: Hello, darling,
I'm sorry we frightened you.
40
At 00:03:08,587, Character said: We didn't mean to, you know. Over.
41
At 00:03:12,046, Character said: Thank God we g***t you
out of that hell hole.
42
At 00:03:14,421, Character said: Are you really okay? Over.
43
At 00:03:17,629, Character said: We're so
okay that Scott's asleep.
44
At 00:03:19,046, Character said: He's diving on us!
45
At 00:03:20,296, Character said: The b***d's diving on us. Jesus!
46
At 00:03:31,587, Character said: Pete?
47
At 00:03:33,337, Character said: Pete, can you hear me?
48
At 00:03:35,129, Character said: Pete, can you hear me? Over.
49
At 00:03:43,462, Character said: Pete, can you hear me?
50
At 00:03:45,421, Character said: Pete, can you hear me?
51
At 00:03:48,004, Character said: Delta Charlie, come in!
52
At 00:03:51,962, Character said: Come in, Pete! Over!
53
At 00:05:15,754, Character said: Fill her up?
54
At 00:05:34,837, Character said: You think you can stand
the pace around here?
55
At 00:05:37,712, Character said: Not much happens around here Sunday.
56
At 00:05:40,462, Character said: Not much happens around here any time.
57
At 00:05:43,796, Character said: You buy used cars, huh?
58
At 00:05:45,254, Character said: Some.
59
At 00:05:47,296, Character said: How about this one?
60
At 00:05:49,337, Character said: You'll have to ask the boss.
61
At 00:05:50,796, Character said: You'll have to come back Monday.
62
At 00:06:20,671, Character said: Bourbon.
63
At 00:06:21,796, Character said: You'll have to think again, Mister.
64
At 00:06:23,962, Character said: Again?
65
At 00:06:25,212, Character said: No hard liquor served on Sunday.
66
At 00:06:32,546, Character said: There's no one awake
between here and the Gulf.
67
At 00:06:34,754, Character said: Who's gonna bust you?
68
At 00:06:36,004, Character said: Rule of the parish.
69
At 00:06:36,879, Character said: No hard liquor.
70
At 00:06:38,546, Character said: I'm not from this Parish.
71
At 00:06:41,629, Character said: Look, I'm just driving through
72
At 00:06:42,921, Character said: this clammy swamp you call a state,
73
At 00:06:45,754, Character said: and I want a drink.
74
At 00:06:47,837, Character said: How about a beer?
75
At 00:06:48,712, Character said: A nice, cold beer?
76
At 00:06:49,921, Character said: I said bourbon!
77
At 00:06:52,379, Character said: Now look just wait a darn minute here!
78
At 00:06:54,129, Character said: You can't come back...
79
At 00:06:54,962, Character said: Look we don't allow
anybody back in this bar,
80
At 00:06:57,254, Character said: and you're gonna have to get
on out here in the front,
81
At 00:06:58,837, Character said: or I'm...
82
At 00:07:03,962, Character said: This isn't New York City, kid.
83
At 00:07:08,087, Character said: How much for the bottle?
84
At 00:07:10,254, Character said: Seven dollars and thirty cents.
85
At 00:07:14,171, Character said: Get me something to eat with the change.
86
At 00:07:16,712, Character said: Take off.
87
At 00:07:18,379, Character said: Yes, sir.
88
At 00:07:41,004, Character said: Car 23.
89
At 00:07:42,212, Character said: Go to Johnny's Country Bar.
90
At 00:07:43,629, Character said: Signal 40: Disorderly person.
91
At 00:07:46,546, Character said: Ten-four.
92
At 00:08:41,837, Character said: You giving
Wally a bad time, shoe pick?
93
At 00:08:44,879, Character said: You asking me or you telling me?
94
At 00:08:47,921, Character said: If you're looking for
a rough time, Mister,
95
At 00:08:49,212, Character said: you came to the right place.
96
At 00:08:50,837, Character said: I was told that nothing much
97
At 00:08:52,837, Character said: happens here on Sunday.
98
At 00:08:55,921, Character said: Okay, Mister.
99
At 00:08:56,962, Character said: Let's see some ID.
100
At 00:09:01,754, Character said: He's g***t my gun in there!
101
At 00:09:17,629, Character said: Take it easy, kid. Take it easy.
102
At 00:09:18,712, Character said: Take it easy, kid.
103
At 00:09:21,754, Character said: It's Sunday.
104
At 00:09:24,962, Character said: Attaboy.
105
At 00:09:26,629, Character said: Self-defense?
106
At 00:09:28,504, Character said: That's right.
107
At 00:09:30,254, Character said: The law officers you
would claim attacked you?
108
At 00:09:34,212, Character said: Well, they made all the moves.
109
At 00:09:36,504, Character said: Well, then why, I wonder,
110
At 00:09:38,629, Character said: is one of your attackers now in a hospital
111
At 00:09:41,921, Character said: with 16 stitches and a fractured jaw?
112
At 00:09:44,421, Character said: When a man reaches for his
gun in this neighbourhood,
113
At 00:09:47,296, Character said: well, I g***t to think he means business.
114
At 00:09:49,462, Character said: Well, you were in
possession of a gun yourself.
115
At 00:09:52,004, Character said: All I was reaching for
was my social security card.
116
At 00:09:55,129, Character said: Which was false.
117
At 00:09:57,337, Character said: As was your driver's licence.
118
At 00:09:59,754, Character said: False or stolen.
119
At 00:10:03,129, Character said: You are truculent, insolent,
120
At 00:10:06,629, Character said: and a man of violence.
121
At 00:10:10,504, Character said: I could already commit you
for assault and battery,
122
At 00:10:12,921, Character said: for possession of false documents
123
At 00:10:14,796, Character said: and a stolen automobile,
124
At 00:10:16,546, Character said: but I won't.
125
At 00:10:17,587, Character said: Thanks.
126
At 00:10:19,129, Character said: I won't because compared
127
At 00:10:21,379, Character said: to what other agencies want you for,
128
At 00:10:24,046, Character said: our mild charges seem
almost inconsequential.
129
At 00:10:28,087, Character said: I've done some checking
on you, Mr. Talbot.
130
At 00:10:31,379, Character said: Police investigations even
go beyond this country.
131
At 00:10:34,921, Character said: Through Interpol, overseas.
132
At 00:10:39,171, Character said: "John Montague Talbot,"
133
At 00:10:41,087, Character said: "worked as an underwater salvage expert."
134
At 00:10:44,087, Character said: While engaged in salvage
work in the North Sea,
135
At 00:10:46,671, Character said: in June 1970 you disappeared.
136
At 00:10:50,379, Character said: So, apparently, did some
salvaged gem stones.
137
At 00:10:54,504, Character said: "Subsequently arrested in
Amsterdam, September 1970,"
138
At 00:10:59,462, Character said: "escaped by killing an unarmed policeman."
139
At 00:11:07,504, Character said: Now, you might think you're in
140
At 00:11:09,629, Character said: Hicksville, USA, Mr. Talbot,
141
At 00:11:12,587, Character said: but you will regret the day
that you dropped in on us.
142
At 00:11:17,296, Character said: You shall be transferred to the custody
143
At 00:11:19,629, Character said: of the New Orleans Police Department
144
At 00:11:21,629, Character said: to await further inquiries
145
At 00:11:23,296, Character said: and possible extradition charges.
146
At 00:11:31,462, Character said: Don't!
147
At 00:11:36,004, Character said: Give us the gun.
148
At 00:11:38,212, Character said: One more step and you're dead.
149
Download Subtitles Fear Is The Key -oft (1972) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ne.Zha.2.2025.1080p.WEB-DL.H.264.AAC
MRSS-170.ja.whisperjav.en
My strange hero E08 (3 3)
[CaughtFapping] Anny Aurora - My Friends Sisters Secret
Outrageous Fortune s06e15 Desperate Undertakings
Baywatch.S11E09.Ben.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006
Trianggulo.2025-tt37563325-WD
Wuthering.Heights.1988.JAPANESE.1080p.WEBRip.x264-VXT
OFKU-150-CS
My strange hero E09 (3 3)
Fear Is The Key -oft (1972) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Fear Is The Key -oft (1972) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up