My strange hero E08 (3 3) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,672, Character said: - What are you doing?
- How are you so strong?

2
At 00:00:16,213, Character said: My sister used to beat me up a lot,
so I can guarantee you this.

3
At 00:00:18,853, Character said: You would've won a gold medal
if you became an athlete.

4
At 00:00:26,693, Character said: Will In Ho be okay?

5
At 00:00:28,922, Character said: He's a member of the Kang family
and all of us know to be strong.

6
At 00:00:32,762, Character said: He'll overcome it.

7
At 00:00:37,347, Character said: In Ho reminds me of myself.

8
At 00:00:41,042, Character said: Just like him,

9
At 00:00:43,603, Character said: I might've enjoyed being praised
by other people...

10
At 00:00:46,042, Character said: when I wasn't really
what they thought I was.

11
At 00:00:49,683, Character said: That's probably why I kept
everything about me a secret.

12
At 00:00:52,983, Character said: You can continue
to keep it a secret...

13
At 00:00:55,022, Character said: so that I'll be the only one
who knows...

14
At 00:00:57,792, Character said: that you're a really good person.

15
At 00:01:00,392, Character said: Me?

16
At 00:01:21,142, Character said: In Ho.

17
At 00:01:25,682, Character said: You should take your medicine.

18
At 00:01:28,152, Character said: No, it's okay.

19
At 00:01:30,122, Character said: I don't deserve to eat this anymore.

20
At 00:01:35,863, Character said: You'll need energy to put up
with the teachers scolding you...

21
At 00:01:38,093, Character said: and your fellow classmates
whispering about what happened.

22
At 00:01:41,962, Character said: Drink it.

23
At 00:01:54,882, Character said: You're not a piece of trash.

24
At 00:02:00,853, Character said: Ever since I was pregnant with you,
you were my entire world.

25
At 00:02:04,553, Character said: I risked my entire life
to protect you.

26
At 00:02:09,422, Character said: I don't care what anyone says.

27
At 00:02:11,763, Character said: You're still my precious son,
so keep your chin up.

28
At 00:02:17,073, Character said: Mom.

29
At 00:02:26,442, Character said: Hey.

30
At 00:02:27,583, Character said: What about me? Where's mine?

31
At 00:02:30,853, Character said: Go ask your mom.

32
At 00:02:32,382, Character said: This is for my son.

33
At 00:02:41,093, Character said: Let's go.

34
At 00:02:51,503, Character said: Gosh, we're here.

35
At 00:02:53,803, Character said: I guess people will finally know
about our relationship.

36
At 00:02:56,642, Character said: I couldn't call you my nephew,

37
At 00:02:58,813, Character said: and I couldn't tell your mom
that you were in Wildflower Class.

38
At 00:03:00,712, Character said: Do you know
how frustrating that was?

39
At 00:03:02,783, Character said: Why couldn't you tell everyone
that I'm your uncle?

40
At 00:03:07,482, Character said: Uncle Bok Su, I'll go to school
next time...

41
At 00:03:12,722, Character said: In Ho.

42
At 00:03:14,192, Character said: School is exactly where you belong.

43
At 00:03:19,763, Character said: Trust me.

44
At 00:03:21,333, Character said: I'm telling you as someone
who's been there.

45
At 00:03:44,853, Character said: Are you okay?

46
At 00:03:46,152, Character said: Your mom threw
a really strong punch.

47
At 00:03:48,962, Character said: Oh, yes.

48
At 00:03:50,732, Character said: I know, right? Was she an athlete?

49
At 00:03:52,732, Character said: Yes, my mom's a gold medalist.

50
At 00:03:56,803, Character said: Really?

51
At 00:03:58,033, Character said: My gosh, did she play in the
Olympics? What sport did she play?

52
At 00:04:00,743, Character said: No, she played in the Asian Games.

53
At 00:04:03,372, Character said: Sepak takraw.

54
At 00:04:04,642, Character said: What? Sepak...

55
At 00:04:06,172, Character said: Hey, don't you even know
what Central Park is?

56
At 00:04:08,912, Character said: Are you bragging?

57
At 00:04:16,652, Character said: Soo Jeong.

58
At 00:04:18,622, Character said: Hey.

59
At 00:04:21,093, Character said: Can we talk for a moment?

60
At 00:04:25,432, Character said: It's something
I need to tell you today.

61
At 00:04:34,442, Character said: Soo Jeong.

62
At 00:04:38,043, Character said: Do you remember asking me...

63
At 00:04:40,942, Character said: why I keep staring at you?

64
At 00:04:43,613, Character said: Hey.

65
At 00:04:45,753, Character said: Why do you keep staring at me?

66
At 00:04:47,523, Character said: Soo Jeong,

67
At 00:04:50,122, Character said: I can sense your loneliness.

68
At 00:04:53,152, Character said: You've lived all your life
being so defensive.

69
At 00:04:56,162, Character said: I know what it's like.

70
At 00:04:57,892, Character said: I want to make you happy.

71
At 00:04:59,962, Character said: - I'll try my best to...
- Oh Se Ho.

72
At 00:05:03,902, Character said: I'm not you.

73
At 00:05:08,073, Character said: Don't reflect yourself in me.

74
At 00:05:10,503, Character said: I don't need your help and...

75
At 00:05:19,613, Character said: I don't feel lonely.

76
At 00:05:22,882, Character said: - Son So Jeong.
- I'll have to turn down on you.

77
At 00:05:26,993, Character said: I'm not the person
who can comfort your loneliness.

78
At 00:05:38,132, Character said: Your reason of rejection is...

79
At 00:05:42,551, Character said: because of Kang Bok Su?

80
At 00:05:45,472, Character said: Yes.

81
At 00:05:51,613, Character said: I don't get it!

82
At 00:05:53,013, Character said: What's so good about that
shabby ring and Kang Bok Su?

83
At 00:05:55,622, Character said: Why are you choosing him over me?

84
At 00:05:58,023, Character said: You also liked Kang Bok Su
as much as I did.

85
At 00:06:08,962, Character said: I don't know.

86
At 00:06:12,232, Character said: I don't remember.

87
At 00:06:21,283, Character said: You are going to regret...

88
At 00:06:24,882, Character said: your choice.

89
At 00:06:30,283, Character said: It's all going to be tougher now.

90
At 00:06:31,892, Character said: Don't mess with Kang Bok Su.

91
At 00:06:33,922, Character said: He suffered enough
because of you and me.

92
At 00:06:37,392, Character said: Is this the best you can do?

93
At 00:06:39,392, Character said: If I don't do this.

94
At 00:06:42,732, Character said: You are only going to remember me
as someone from the same class,

95
At 00:06:44,872, Character said: a chairman, or a nobody.

96
At 00:06:49,243, Character said: I don't want that.

97
At 00:06:52,543, Character said: You made your own choice.

98
At 00:06:54,942, Character said: If you change your mind,
let me know.

99
At 00:06:59,182, Character said: I'm always open for you.

100
At 00:07:52,833, Character said: Do you really want...

101
At 00:07:55,303, Character said: a girl like that?

102
At 00:07:59,642, Character said: Son Soo Jeong.

103
At 00:08:01,642, Character said: She's the teacher of
Wildflower Class which you made.

104
At 00:08:05,283, Character said: Did you really think
that I wouldn't know?

105
At 00:08:07,523, Character said: That's none of your business.

106
At 00:08:10,382, Character said: What?

107
At 00:08:11,952, Character said: Don't mess with Son Soo Jeong.

108
At 00:08:18,692, Character said: Mother.

109
At 00:08:20,763, Character said: Intermittent explosive disorder
is a disease.

110
At 00:08:22,303, Character said: Oh Se Ho.

111
At 00:08:23,763, Character said: How dare you!

112
At 00:08:25,003, Character said: Don't ever mess with Son Soo Jeong.

113
At 00:08:28,372, Character said: I don't need your help.

114
At 00:08:31,243, Character said: If I can't have her,

115
At 00:08:35,582, Character said: I will ruin her myself.

116
At 00:08:51,833, Character said: You shouldn't make
the same mistake again.

117
At 00:08:54,932, Character said: It's better to crush others
than to be crushed.

118
At 00:09:06,912, Character said: (Mr. Yoon)

119
At 00:09:18,993, Character said: Yes, Mr. Yoon.

120
At 00:09:21,222, Character said: Please proceed.

121
At 00:09:23,763, Character said: I'll take care of the rest.

122
At 00:09:32,672, Character said: You are going to regret your choice.

123
At 00:09:36,273, Character said: It's going to be tougher now.

124
At 00:09:39,573, Character said: What are you up to, Oh Se Ho?

125
At 00:09:49,682, Character said: Kim Myung Ho?

126
At 00:09:53,392, Character said: Hello, hi, hello.

127
At 00:09:55,863, Character said: Hello, nice to meet you.

128
At 00:09:58,033, Character said: You've become even prettier.

129
At 00:09:59,563, Character said: It seems like you've lost weight.

130
At 00:10:02,563, Character said: Nice to meet you.

131
At 00:10:04,632, Character said: How dare that punk come here?

132
At 00:10:11,773, Character said: Attention everyone,
this is Kim Myung...

133
At 00:10:14,313, Character said: You should all know him.

134
At 00:10:16,243, Character said: He will reinstate to the
Administration Office today.

135
At 00:10:19,665, Character said: He came back so...

136
At 00:10:21,952, Character said: Please get along well.

137
At 00:10:24,122, Character said: Have you all been well?

138
At 00:10:27,122, Character said: I'm grateful to be back.

139
At 00:10:28,793, Character said: I'm glad I can work with
great teachers like yourselves.

140
At 00:10:31,432, Character said: Thank you for calling me in again.

141
At 00:10:33,232, Character said: For the tremendous success
of Sulsong High School...

142
At 00:10:35,902, Character said: I will do my best.

143
At 00:10:40,702, Character said: Thank you.

144
At 00:10:46,573, Character said: Se Ho.

145
At 00:10:48,642, Character said: You shouldn't do that.

146
At 00:10:51,382, Character said: Although it's a private school,
there are laws.

147
At 00:10:54,323, Character said: How can you rehire someone who
has committed such...

Download Subtitles My strange hero E08 (3 3) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles