Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles My Strange Hero E07 in any Language
My Strange Hero E07 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,142, Character said: My gosh. Who's the other teacher?
2
At 00:00:04,612, Character said: (Chungju Bus Terminal)
3
At 00:00:07,821, Character said: Soo Jeong?
4
At 00:00:09,821, Character said: Bok Su, what are you doing here?
5
At 00:00:13,362, Character said: You're the guy that Mr. Park sent?
6
At 00:00:18,732, Character said: Gosh, I love this old man.
7
At 00:00:23,071, Character said: Mr. Park, you can't do this to me.
8
At 00:00:25,972, Character said: He won't pick up.
9
At 00:00:32,712, Character said: I mean, neither of us...
10
At 00:00:35,581, Character said: expected this one little bit.
11
At 00:00:38,051, Character said: But I still need to work
since I g***t paid.
12
At 00:00:41,428, Character said: So let's get going, shall we?
13
At 00:00:44,791, Character said: Let's go, Ms. Son.
We don't have much time.
14
At 00:00:54,161, Character said: Ms. Son.
15
At 00:00:55,931, Character said: Ms. Son.
16
At 00:01:08,742, Character said: I made a list of the places
we could go to,
17
At 00:01:11,512, Character said: and I'm going to take photos
for the report.
18
At 00:01:17,352, Character said: I just impressed you a little,
didn't I?
19
At 00:01:21,492, Character said: What are you talking about?
20
At 00:01:22,522, Character said: I was wondering if you knew
what you were talking about.
21
At 00:01:26,502, Character said: Hey, I'm not the Bok Su
that I used to be.
22
At 00:01:29,102, Character said: I've been working for years now.
23
At 00:01:31,071, Character said: I'm familiar with terms
I frequently use.
24
At 00:01:33,201, Character said: How did you start
working in this field?
25
At 00:01:38,742, Character said: Did your girlfriend
suggest you should join?
26
At 00:01:42,382, Character said: "Girlfriend"?
27
At 00:01:47,951, Character said: Are you talking about Min Ji?
28
At 00:01:50,051, Character said: Gosh, she's unbelievable.
29
At 00:01:52,622, Character said: I haven't had a girlfriend
for nine years.
30
At 00:01:55,691, Character said: I coincidentally ended up
helping someone,
31
At 00:01:57,992, Character said: but that person insisted
on paying me.
32
At 00:02:00,661, Character said: Then Gyeong Hyeon told me
this business has a bright prospect.
33
At 00:02:03,071, Character said: so we g***t started right away.
34
At 00:02:04,671, Character said: It suits you.
35
At 00:02:06,772, Character said: I'll take perfect care of you,
ma'**.
36
At 00:02:10,472, Character said: "Ms. Son".
37
At 00:02:15,441, Character said: Hey.
38
At 00:02:18,212, Character said: I'm not here as your student.
39
At 00:02:22,651, Character said: Let's go, Soo Jeong.
40
At 00:02:25,092, Character said: What did you just call me?
My gosh, you must be crazy.
41
At 00:02:28,462, Character said: Hey, don't cross the line.
I'm your teacher.
42
At 00:02:40,372, Character said: Did Bok Su arrive or not?
43
At 00:02:45,765, Character said: Hey, report to me.
44
At 00:02:47,941, Character said: Bok Su.
45
At 00:02:49,441, Character said: Hey, do you see that? I'm here.
46
At 00:02:53,051, Character said: Hey.
47
At 00:02:57,191, Character said: What?
48
At 00:03:01,161, Character said: Good luck.
49
At 00:03:07,931, Character said: Hey.
50
At 00:03:09,601, Character said: Where's the car key?
51
At 00:03:15,002, Character said: What's going on?
52
At 00:03:17,212, Character said: What?
53
At 00:03:23,482, Character said: - 1, 2, 3, 4...
- National treasure number six.
54
At 00:03:24,982, Character said: It's the largest and tallest stone
tower of the unified Silla period.
55
At 00:03:29,381, Character said: It's geographically located
in the center of our country,
56
At 00:03:31,652, Character said: so it's sometimes called
the Center Tower.
57
At 00:03:34,192, Character said: There are more than seven stories.
58
At 00:03:35,861, Character said: Hey, it says
"Seven-story Stone Pagoda".
59
At 00:03:40,131, Character said: I'll be off first.
60
At 00:03:43,002, Character said: Ms. Son. Ms. Son.
61
At 00:03:44,571, Character said: You're going to abandon
your student? Hey, Ms. Son.
62
At 00:03:48,772, Character said: Gosh, I didn't know either.
63
At 00:03:51,442, Character said: If I had known Mr. Park was drawing
such a big picture,
64
At 00:03:54,811, Character said: I wouldn't have sent Bok Su there.
65
At 00:03:56,041, Character said: We were both there
when Mr. Park came as our client.
66
At 00:04:00,051, Character said: Plus, it's just work.
Bok Su's there for work.
67
At 00:04:02,222, Character said: I'm going there for work as well.
68
At 00:04:04,192, Character said: Bok Su's the most
important thing in my life.
69
At 00:04:08,591, Character said: Ms. Yang, please draw a line between
personal and private matters.
70
At 00:04:11,561, Character said: Hey.
71
At 00:04:13,331, Character said: When has it ever been good
when Soo Jeong g***t involved?
72
At 00:04:17,732, Character said: It was like this a long time ago.
73
At 00:04:18,831, Character said: And now that Bok Su's going to
school, our sales g***t cut in half...
74
At 00:04:21,471, Character said: because our ace
is no longer working.
75
At 00:04:30,281, Character said: Get out of the way. I'll drive.
76
At 00:05:09,959, Character said: It'll be a field trip, so shouldn't
we give it a try as well?
77
At 00:05:49,162, Character said: Gosh, you're very good.
78
At 00:05:51,492, Character said: I wonder who taught you.
He must've been a great teacher.
79
At 00:05:58,902, Character said: - You don't know how to ride a bike?
- No.
80
At 00:06:02,071, Character said: Gosh, I can't believe
you don't know how to do something.
81
At 00:06:03,942, Character said: Riding a bike
doesn't get me good grades.
82
At 00:06:05,972, Character said: If I have time to ride a bike,
83
At 00:06:07,412, Character said: I'd use that time to memorize
another English vocabulary.
84
At 00:06:09,952, Character said: Okay, then we should start
from the very basics.
85
At 00:06:13,652, Character said: That's right.
86
At 00:06:29,732, Character said: Hey, Soo Jeong.
87
At 00:06:31,732, Character said: Why didn't you ever learn
how to ride a bike?
88
At 00:06:35,371, Character said: Because no one ever taught me.
89
At 00:06:37,611, Character said: - What?
- Never mind.
90
At 00:06:41,111, Character said: But I have to say,
it's not that hard.
91
At 00:06:44,212, Character said: Soo Jeong, that's because
your sweetheart...
92
At 00:06:46,722, Character said: is making sure
the bike stays in balance.
93
At 00:06:49,022, Character said: That's why you're able
to ride it so comfortably.
94
At 00:06:52,051, Character said: Next time, I'll teach you so that
you'll be able to ride alone.
95
At 00:06:56,061, Character said: Hurry up and ride faster.
You're going way too slow.
96
At 00:06:59,192, Character said: Hey.
97
At 00:07:00,301, Character said: Do you really want me
to make you sweat?
98
At 00:07:02,061, Character said: Here we go.
99
At 00:07:22,522, Character said: I haven't ridden a bike in so long.
100
At 00:07:25,752, Character said: This is nice.
101
At 00:08:00,391, Character said: It's a very educational experience.
102
At 00:08:05,814, Character said: Let's go.
103
At 00:08:20,081, Character said: Boundaries are there to be crossed.
104
At 00:08:23,482, Character said: Son Soo Jeong.
105
At 00:08:29,652, Character said: Bok Su!
106
At 00:08:33,662, Character said: Kang Bok Su!
107
At 00:08:40,101, Character said: Bok Su!
108
At 00:08:41,432, Character said: - Faster.
- Stop it.
109
At 00:08:44,531, Character said: Bok Su.
110
At 00:08:50,212, Character said: Long time no see, Soo Jeong.
111
At 00:08:52,571, Character said: You're still pretty.
112
At 00:08:53,641, Character said: Pretty?
113
At 00:08:55,081, Character said: She's gotten so old.
114
At 00:08:56,682, Character said: What? She looks just the same.
115
At 00:08:58,781, Character said: Hey, that's all makeup.
Can't you tell?
116
At 00:09:01,482, Character said: Not at all.
117
At 00:09:02,621, Character said: Hey, Gyeong Hyeon.
118
At 00:09:03,952, Character said: Well, I...
119
At 00:09:06,791, Character said: run a small business.
120
At 00:09:10,791, Character said: I'm the CEO.
121
At 00:09:11,932, Character said: I'm the team manager
of the Sales Team.
122
At 00:09:13,361, Character said: Bok Su is the team manager
of the Business Team.
123
At 00:09:15,361, Character said: Team manager? Me?
124
At 00:09:16,972, Character said: Yes, you g***t a promotion
a few days ago.
125
At 00:09:19,932, Character said: I gave you a big promotion.
126
At 00:09:22,071, Character said: It's just the three of us.
Team manager doesn't mean anything.
127
At 00:09:23,811, Character said: What kind of company
gives a promotion...
128
At 00:09:24,871, Character said: without letting the employee know?
129
At 00:09:26,641, Character said: Hey, never mind then.
I've changed my mind.
130
At 00:09:28,881, Character said: You are demoted.
131
At 00:09:30,482, Character said: Mr. CEO, please.
132
At 00:09:31,652, Character said: I'll die for your company.
133
At 00:09:32,982, Character said: I'll die with Bok Su
for your company.
134
At 00:09:34,982, Character said: Of course
135
At 00:09:37,252, Character said: We have such good teamwork.
136
At 00:09:43,162, Character said: (Astronomical Science Museum)
137
At 00:09:46,561, Character said: Why did you follow me
all the way here?
138
At 00:09:48,402, Character said: I have a tight schedule today.
139
At 00:09:50,031, Character said: Is this it?
140
At 00:09:51,402, Character said: Let's go.
141
At 00:09:53,131, Character said: (Astronomical Science Museum)
142
At 00:10:13,522, Character said: Hey, can you see the stars
during the day?
143
At 00:10:17,061, Character said: You observe the sun...
Download Subtitles My Strange Hero E07 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MIAA-642_eng_WHisper
Diamond Baby.1984
Hot A***s Hollywood - Tyler Cruise - MyFriendsHotMom
Outrageous Fortune s06e05 The Power To Seduce.eng
Blood.in.Them.Hills.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Outrageous Fortune s06e15 Desperate Undertakings
[CaughtFapping] Anny Aurora - My Friends Sisters Secret
My strange hero E08 (3 3)
MRSS-170.ja.whisperjav.en
Ne.Zha.2.2025.1080p.WEB-DL.H.264.AAC
My Strange Hero E07 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share My Strange Hero E07 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up