Outrageous Fortune s06e15 Desperate Undertakings Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,139 --> 00:00:04,I don't know how you did it, Pascal, but
you are up here, and I can't get rid of

00:00:04,800 --> 00:00:06,it. Hey, dog, guess where I'm calling
from.

00:00:07,140 --> 00:00:08,Everyone, Mum's back in Auckland.

00:00:08,800 --> 00:00:12,I know it's the wrong thing, even though
I love you and that's the right thing.

00:00:12,180 --> 00:00:13,You have to do the right thing.

00:00:13,820 --> 00:00:18,You are the most amazing woman I have
met in such a long time. Not that I met

00:00:18,620 --> 00:00:21,you. I love you, and you are... Enjoy.

00:00:22,080 --> 00:00:23,You're on now.

00:00:26,000 --> 00:00:28,Back off, man. I ** calling a cop.

00:00:28,480 --> 00:00:29,Joy, here goes it.

00:00:30,200 --> 00:00:31,To Russia.

00:00:31,100 --> 00:00:36,And this is much dollars. I must marry
you.

00:00:41,460 --> 00:00:42,Okay, you ready?

00:00:42,560 --> 00:00:44,Yes. Come up here. Okay.

00:00:45,960 --> 00:00:48,Okay. Close your eyes.

00:00:48,780 --> 00:00:50,Close your... Yeah.

00:00:51,620 --> 00:00:52,Okay.

00:01:02,480 --> 00:01:03,What is?

00:01:03,740 --> 00:01:04,That.

00:01:05,620 --> 00:01:08,$600. For you. You can take it.

00:01:09,280 --> 00:01:11,Why you do this?

00:01:11,820 --> 00:01:16,Okay. I've been working real hard. Like,
every job I could get.

00:01:17,520 --> 00:01:20,You give this to Roy.

00:01:21,040 --> 00:01:24,And then we get to go.

00:01:25,140 --> 00:01:26,You and me.

00:01:26,640 --> 00:01:31,You think me prosti?

00:01:32,460 --> 00:01:33,A hooker? No!

00:01:33,760 --> 00:01:36,F***k! No, no, no, no, no! Look, listen.

00:01:37,380 --> 00:01:43,You give this to Roy, and Roy, uh, he
makes you free.

00:01:43,960 --> 00:01:45,Um, sublovnya.

00:01:46,660 --> 00:01:47,Sublovnya? Ha!

00:01:48,400 --> 00:01:50,Sublovnya! But, yeah.

00:01:50,400 --> 00:01:51,He's good.

00:01:51,080 --> 00:01:52,Free! Yeah!

00:01:53,080 --> 00:01:55,And then we, you and me, we'll get
married.

00:01:56,560 --> 00:01:57,You and me.

00:01:57,700 --> 00:01:59,I must marry Roy.

00:02:00,220 --> 00:02:01,No. Yep.

00:02:03,370 --> 00:02:09,The band loves you more than f***g
Roy. You know?

00:02:09,770 --> 00:02:10,Yeah.

00:02:12,110 --> 00:02:13,Yeah?

00:02:14,170 --> 00:02:16,You are so choice.

00:02:16,830 --> 00:02:20,But it's not right number.

00:02:20,910 --> 00:02:25,Roy spend much dollars more.

00:02:27,630 --> 00:02:32,Write it down. Write it.

00:02:38,630 --> 00:02:39,20 ,000?

00:02:40,290 --> 00:02:41,It is too much.

00:02:41,930 --> 00:02:46,And also, there is my family.

00:03:22,550 --> 00:03:23,So what's this special job?

00:03:23,830 --> 00:03:24,It's not special, it's sacred.

00:03:25,170 --> 00:03:27,Well, then me and the Gucci are the
tools for the job. That's what I

00:03:27,530 --> 00:03:29,Whatever it is, I'll do it. No, you
don't even know what it is. I don't

00:03:29,750 --> 00:03:32,I'll take it. I'm sick of this. He's
always taking the big gigs and leaving

00:03:32,430 --> 00:03:33,with the stink job. Yeah.

00:03:33,950 --> 00:03:35,You're raking up old ladies' lives.

00:03:35,680 --> 00:03:38,Hard to feel manly. Yeah, okay, okay.
Well, let me explain the job first and

00:03:38,960 --> 00:03:39,we'll see who's best suited.

00:03:40,040 --> 00:03:42,Yeah. To be fair, bro, it's probably a
two -man tour gig.

00:03:42,820 --> 00:03:46,What? Firstly, jobs will be done right
here in the resting area. Oh, we're in.

00:03:46,300 --> 00:03:50,That's g***t to be awesome. It's worth two
grand and it's to be started ASAP.

00:03:50,440 --> 00:03:51,Oh, we're free and fans are real busy.

00:03:52,240 --> 00:03:55,But it has to be done after hours, which
means some mega early start. Love an

00:03:55,080 --> 00:03:57,early start. Oh, I'm up doing Tai Chi
anyway. Cool.

00:03:57,780 --> 00:04:01,Because it's a full refit of the men's
bogs, which have been closed for the

00:04:01,380 --> 00:04:04,three days due to backed -up pipes.
Thanks, my boss. No way, Jose.

00:04:06,239 --> 00:04:08,I'll do it. You sure, boy? Oh, yeah.

00:04:08,280 --> 00:04:12,That place is a biohazard. They're like
the bogs of total carnage. F***k, yeah.

00:04:13,060 --> 00:04:14,I'm not afraid.

00:04:14,040 --> 00:04:17,Okay. Then I bestow on you the most
sacred of things.

00:04:22,820 --> 00:04:24,Is that what I think it is?

00:04:24,580 --> 00:04:26,Yep. She did the right thing.

00:04:27,920 --> 00:04:28,Oh,

00:04:29,720 --> 00:04:31,here he is. An old man and landlord.

00:04:31,880 --> 00:04:34,I think you're my own flesh and blood.
You're a disgrace.

00:04:34,380 --> 00:04:35,Hey, listen.

00:04:35,369 --> 00:04:38,Money matters should be discussed face
to face.

00:04:38,370 --> 00:04:40,Leaving a note's bloody outrageous.

00:04:40,930 --> 00:04:42,Asking a grandfather for rent?

00:04:42,890 --> 00:04:46,Why don't you try pimping out your
mother while you're at it? Look, I had

00:04:46,790 --> 00:04:49,leave a note because I'm always that way
before you fellas.

00:04:49,350 --> 00:04:52,Yeah, I still know way for a landlord to
behave.

00:04:52,350 --> 00:04:54,Well, I have to have rent or you can
both piss off. G***t it?

00:04:56,710 --> 00:04:59,And you should go to bed to save on the
power. What?

00:05:00,110 --> 00:05:03,Or if you have to stay up, sit in the
dark.

00:05:07,080 --> 00:05:08,I've g***t up history, actually.

00:05:57,190 --> 00:06:03,Keep it wide to the length you find.
Keep it. Have it take the

00:06:03,850 --> 00:06:08,freedom and save your life. Think it
through, you know that's right.

00:06:11,290 --> 00:06:15,I'm infected with all the hot, hot, and
bad.

00:06:29,100 --> 00:06:29,What are you doing here?

00:06:29,760 --> 00:06:33,Oh, he was up early like he always is,
bro, so I figured we'd take a walk and

00:06:33,080 --> 00:06:34,see how you're getting on.

00:06:34,400 --> 00:06:35,S***t, I'm guessing not good.

00:06:36,520 --> 00:06:38,No, it's not worse. I doubt that, dude.

00:06:39,860 --> 00:06:42,I mean, I totally understand if you
wanted to pull out, eh?

00:06:42,480 --> 00:06:43,No.

00:06:43,860 --> 00:06:44,No way.

00:06:45,640 --> 00:06:46,I want that 2K.

00:06:55,040 --> 00:06:56,Lazy bloody howlers.

00:07:04,560 --> 00:07:05,Oh, Loretta.

00:07:05,700 --> 00:07:07,Did you sleep yet?

00:07:07,300 --> 00:07:08,Oh, yeah, big night.

00:07:09,280 --> 00:07:11,I was so buggered, I just had to crash.

00:07:12,180 --> 00:07:17,I was up and down that pole so many
times, my hammies totally cramped.

00:07:17,560 --> 00:07:19,on the premises is against the bylaws.

00:07:19,880 --> 00:07:24,I was driving with the vibrating butt
plug wedged up your nono, but it doesn't

00:07:24,100 --> 00:07:25,stop half my clients. Okay, fine.

00:07:26,940 --> 00:07:31,Speaking of clients, though, can you at
least put your sheets into the washing

00:07:31,400 --> 00:07:34,machine so that when they arrive it
doesn't look like a laundromat? Uh,

00:07:35,280 --> 00:07:36,Do we look like management?

00:07:37,180 --> 00:07:40,And when we signed up for this gig, we
thought we were going to be taken care

00:07:40,720 --> 00:07:41,of.

00:07:42,860 --> 00:07:44,I'm not picking that up.

00:07:54,700 --> 00:07:56,an hour ago. The whole point of daycare.

00:07:59,520 --> 00:08:00,What?

00:08:02,600 --> 00:08:03,What's happened? Is she alright?

00:08:03,960 --> 00:08:04,Jane's fine.

00:08:05,160 --> 00:08:05,Aren't you?

00:08:05,920 --> 00:08:07,And why's she home so early if she's not
sick?

00:08:07,540 --> 00:08:09,Do you want to tell Daddy why you've had
to come home?

00:08:12,500 --> 00:08:15,Jane has been expelled from Totally
Tops.

00:08:16,340 --> 00:08:18,What? They're so wrong.

00:08:18,600 --> 00:08:21,There's g***t to be some kind of record. I
mean, we were all expelled from one

00:08:21,060 --> 00:08:23,school or another, but not this young.
Yeah, but Janey's so sweet.

00:08:24,060 --> 00:08:24,What'd she do?

00:08:24,700 --> 00:08:26,Hit another little kid with a hammer.

00:08:26,420 --> 00:08:27,Was that all?

00:08:27,360 --> 00:08:29,It was on the head. Oh, for Christ's
sake. What's a little tap between

00:08:29,540 --> 00:08:30,playmates, huh?

00:08:30,600 --> 00:08:33,Well, how little it's basically said is
attempted murder.

00:08:33,760 --> 00:08:34,That's bloody ridiculous.

00:08:35,100 --> 00:08:36,Come on, let's go sort it out.

00:08:36,419 --> 00:08:37,How can we do that?

00:08:37,740 --> 00:08:39,Jane is persona non grata.

00:08:40,159 --> 00:08:42,Pascal, could you hold the fort? No,
she's going to work. No, no, it's okay.

00:08:44,179 --> 00:08:45,Well, do you have to check with Wayne?

00:08:46,740 --> 00:08:48,No. Well, we won't be long.

00:08:48,720 --> 00:08:50,No, it's okay. Take all the time you
need.

00:08:51,420 --> 00:08:52,Okay.

00:08:53,320 --> 00:08:54,What are you going to do?

00:08:54,410 --> 00:08:55,Should we read a book?

00:08:58,130 -->...

Download Subtitles Outrageous Fortune s06e15 Desperate Undertakings in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu