Outrageous Fortune s06e05 The Power To Seduce.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,999 --> 00:00:04,You'd be registered with the IRD as self
-employed math art therapist.

00:00:05,500 --> 00:00:09,And I'd be like your agent, doing admin,
bookings, promotion.

00:00:09,441 --> 00:00:11,They're not your girls anymore.

00:00:11,340 --> 00:00:12,They're mine.

00:00:12,580 --> 00:00:13,Sneaky bitch.

00:00:13,760 --> 00:00:16,We need to keep our businesses totally
separate.

00:00:16,239 --> 00:00:17,Agreed.

00:00:18,160 --> 00:00:20,I'd hate to see a cute guy like you end
up in jail.

00:00:20,520 --> 00:00:22,I really want to get you off, Sam.

00:00:22,460 --> 00:00:24,Look, I just wanted to say, uh, you did
okay.

00:00:24,631 --> 00:00:25,Thanks.

00:00:25,920 --> 00:00:28,You're sweet on him, mate. You're
crushing on your lawyer. I'm not

00:00:28,740 --> 00:00:29,my lawyer. It's professional.

00:00:29,880 --> 00:00:30,Yes, you are.

00:00:31,580 --> 00:00:32,Two dates, man.

00:00:32,631 --> 00:00:34,Three, if you get on the first.

00:00:34,400 --> 00:00:35,Sweet. So how's it going?

00:00:36,260 --> 00:00:38,Oh, pretty awesome.

00:00:39,180 --> 00:00:40,She likes stock cars.

00:00:40,640 --> 00:00:41,Sure. Indeed.

00:00:41,691 --> 00:00:43,And what?

00:00:43,020 --> 00:00:44,After the stock cars.

00:00:50,160 --> 00:00:51,Good night, man.

00:00:51,960 --> 00:00:53,Stock car's a choice.

00:00:53,200 --> 00:00:54,There they were.

00:00:54,370 --> 00:00:55,Thanks.

00:00:58,850 --> 00:00:59,Night.

00:01:00,210 --> 00:01:01,Night.

00:01:02,370 --> 00:01:03,And after that?

00:01:05,390 --> 00:01:07,She likes go -kart racing too.

00:01:07,471 --> 00:01:08,Thanks, man.

00:01:08,950 --> 00:01:10,I had a great time.

00:01:10,230 --> 00:01:11,Yeah.

00:01:11,430 --> 00:01:14,Um, sorry about running you off the
track.

00:01:14,690 --> 00:01:16,Happens when you go -kart racing?

00:01:16,730 --> 00:01:17,Yeah.

00:01:18,650 --> 00:01:19,Yeah, it does, eh?

00:01:24,360 --> 00:01:25,Good night, Ben.

00:01:28,120 --> 00:01:29,Anyway,

00:01:29,460 --> 00:01:31,how are things with you and Casey?

00:01:31,860 --> 00:01:33,Yeah, you know.

00:01:33,960 --> 00:01:35,Still not getting any, eh?

00:01:35,820 --> 00:01:41,Yeah. Maybe it's because she's worried
that the Mighty Munt will knock your

00:01:41,140 --> 00:01:42,unconscious before it's even born.

00:01:42,880 --> 00:01:46,Bro, how would I know the reason when
she's never there to tell me the reason?

00:01:46,780 --> 00:01:48,You know, it takes two to have s***x, man.

00:01:49,140 --> 00:01:50,Paro -one in my world, brother.

00:01:52,330 --> 00:01:54,So two whole dates and still nothing.

00:01:54,730 --> 00:01:55,Three if you get the first.

00:01:56,110 --> 00:01:57,Not even a stink finger.

00:01:57,330 --> 00:01:58,Not even a tick rib.

00:01:58,530 --> 00:01:59,Unheard of.

00:02:01,610 --> 00:02:02,She's out of my league, bro.

00:02:02,931 --> 00:02:06,Three whole dates, bro. She's g***t to be
into you.

00:02:06,470 --> 00:02:10,Not even a stink finger, man. Explain
that.

00:02:10,410 --> 00:02:11,Bro,

00:02:12,390 --> 00:02:16,she's one of those ghost low chicks that
you don't normally date. So you've g***t

00:02:16,690 --> 00:02:18,to open yourself up to her.

00:02:18,370 --> 00:02:21,You know, show her the real you, bro.
Tell her how you feel about her.

00:02:22,770 --> 00:02:26,Right, and then she'll open herself up
to me.

00:02:27,430 --> 00:02:28,And if that don't work, Brooke?

00:02:32,550 --> 00:02:33,What was that little thing?

00:02:35,130 --> 00:02:36,Mahesha magic, my friend.

00:02:36,651 --> 00:02:38,No way.

00:02:38,430 --> 00:02:42,Straight from the Mahia Peninsula via
the Raj and me to you.

00:02:43,150 --> 00:02:45,Because one of us needs to be having
s***x.

00:02:46,070 --> 00:02:49,Guaranteed to make any chick hornier
than Karina Balani on Benny Day.

00:02:50,950 --> 00:02:52,You want to smoke some now?

00:02:52,560 --> 00:02:54,Not me, bro. Yeah.

00:02:54,700 --> 00:02:55,Oh, yeah, right.

00:03:28,620 --> 00:03:30,I get wet when you call us that.

00:03:30,221 --> 00:03:32,Whatever spins your wheels, Rochelle,
flat white.

00:03:32,500 --> 00:03:34,Please. And a decaf latte.

00:03:34,640 --> 00:03:36,F***k, I f***g miss caffeine.

00:03:36,540 --> 00:03:38,Clearly. Ready to work, lady?

00:03:38,820 --> 00:03:39,What have you g***t?

00:03:40,240 --> 00:03:41,Kelly's Fine Autos.

00:03:41,761 --> 00:03:45,Oh, down in Fidel Crescent. I always
knew they were dodgy. Actually, they're

00:03:45,540 --> 00:03:49,client. I have a number of clients with
leasing deals on luxury vehicles that

00:03:49,320 --> 00:03:51,have fallen behind on their payment.
Bring it on.

00:03:51,420 --> 00:03:54,Booty call goes in, we get the
outstanding payment, or we take the car

00:03:55,600 --> 00:03:56,Oh, my God.

00:03:56,740 --> 00:03:58,They've g***t Ferraris here.

00:03:58,570 --> 00:04:01,I would come all over the seat if I g***t
to drive a Ferrari.

00:04:01,510 --> 00:04:05,Well, it's a good thing that it's not a
Ferrari. We've g***t one car to either get

00:04:05,970 --> 00:04:07,back or get the money. It's a test job.

00:04:07,991 --> 00:04:09,What, they doubt her?

00:04:09,410 --> 00:04:12,We clear this one up and in 48 hours we
get the gig for the rest.

00:04:12,230 --> 00:04:15,48 hours? Like that Eddie Murphy movie
when he didn't s***k so much?

00:04:17,070 --> 00:04:21,Yeah. The guy is saying that the car has
been stolen and it's a problem with the

00:04:21,769 --> 00:04:22,insurance company.

00:04:22,820 --> 00:04:23,Yeah, yeah, right.

00:04:23,630 --> 00:04:27,Exactly. But listen, we get this right.

00:04:27,371 --> 00:04:30,And plenty more business will come our
way.

00:04:30,080 --> 00:04:31,You understand?

00:04:31,640 --> 00:04:32,Good as done. Good.

00:04:33,560 --> 00:04:34,Go get him, girls.

00:04:37,760 --> 00:04:40,I have to go to work now. I'll alert the
media.

00:04:40,920 --> 00:04:43,I'm covering for Wayne. You told us that
already.

00:04:43,900 --> 00:04:45,You know, just while he visits Mark.

00:04:45,720 --> 00:04:48,I guess he can fix all your screw -ups
when he gets back.

00:04:50,780 --> 00:04:52,Okay, say goodbye to Mummy.

00:04:52,420 --> 00:04:54,She has important things to do all day.

00:04:54,440 --> 00:04:57,If anyone gives you grief, it totally
tops. You rip their hair out.

00:04:57,960 --> 00:04:59,Not ideal parenting.

00:04:59,011 --> 00:05:00,You ready?

00:05:00,100 --> 00:05:01,Ready when you are, sunshine.

00:05:03,740 --> 00:05:05,Where are you going? Just out of
interest.

00:05:05,851 --> 00:05:09,Legally sanctioned community work. You
know that. I know your bullshit excuse.

00:05:09,880 --> 00:05:11,Sorting books for the blind. As if.

00:05:12,680 --> 00:05:13,I was talking about him.

00:05:14,100 --> 00:05:17,He's dropping us off. Yeah. Then I
dropped Jane off at daycare. A routine

00:05:17,680 --> 00:05:20,followed for some days now. Well, ever
since Ted and I started sorting books

00:05:20,860 --> 00:05:23,the blind. You should have thought you'd
be happy Ted's parole officer has

00:05:23,380 --> 00:05:24,allowed him to work to contribute.

00:05:24,880 --> 00:05:27,You don't exactly hurry back here after
all these rock -offs.

00:05:27,820 --> 00:05:28,I've g***t stuff going on.

00:05:28,900 --> 00:05:29,What stuff?

00:05:30,160 --> 00:05:33,I thought we had a my business, your
business cone of silence thing here.

00:05:44,820 --> 00:05:46,What's this guy's name?

00:05:46,440 --> 00:05:47,Quentin Bates.

00:05:48,220 --> 00:05:49,Quentin, how gay is that?

00:06:01,591 --> 00:06:03,Is that real?

00:06:03,280 --> 00:06:06,It is real. No, I just wear it because I
get the more flaky look.

00:06:06,240 --> 00:06:07,How do my t***s look?

00:06:07,291 --> 00:06:08,Oh, well.

00:06:08,440 --> 00:06:09,Who the f***k are you?

00:06:11,000 --> 00:06:12,Hi, is that Quentin?

00:06:12,620 --> 00:06:13,What's the note?

00:06:14,660 --> 00:06:15,I'm Casey.

00:06:16,000 --> 00:06:17,My friend Rochelle.

00:06:17,720 --> 00:06:18,We're from Booty Call.

00:06:19,200 --> 00:06:20,What's that?

00:06:20,380 --> 00:06:23,It would be so much easier to explain if
we came inside.

00:06:23,820 --> 00:06:24,Why?

00:06:25,340 --> 00:06:26,It just would be.

00:06:26,391 --> 00:06:27,It's okay.

00:06:28,000 --> 00:06:29,We're nice.

00:06:29,640 -->...

Download Subtitles Outrageous Fortune s06e05 The Power To Seduce eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu