Impetigore.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:56,125, Character said: Devi aiutarmi a cercare un nuovo posto.
I miei vicini ficcanaso stanno peggiorando.

2
At 00:01:00,720, Character said: Dicono che torno a casa tardi perché sono una prostituta.

3
At 00:01:02,669, Character said: - Ti dà fastidio?
- No. Ma non sono una prostituta.

4
At 00:01:06,168, Character said: Forse è più facile essere una prostituta.
Vai a letto con loro e poi ti pagano.

5
At 00:01:09,589, Character said: Non è così facile. Devi truccarti ogni notte.
E il cliente può essere violento o troppo grosso.

6
At 00:01:14,293, Character said: DEVI saperli scegliere. - E come fai?
Come saI prima se è violento o troppo grosso?

7
At 00:01:19,417, Character said: Controllerei prima. - Se hanno il cazzo coperto,
come sai se è troppo grande?

8
At 00:01:24,251, Character said: Lo saprei. - No invece.
Perché sei una vergine ignorante.

9
At 00:01:27,684, Character said: Aspetta, arriva una macchina.

10
At 00:01:32,966, Character said: Non mi hai messo in vivavoce?
Se il capo lo scopre, sei nei guai.

11
At 00:01:35,751, Character said: Fatto.

12
At 00:01:37,177, Character said: Non stai usando tutta la carica? - Non mi interessa.
Stasera è così tranquillo, è inquietante.

13
At 00:01:39,934, Character said: - Chi è di turno con te? - Mr. Chondro.
Ma se n'è andato in ufficio. Non so perché.

14
At 00:01:46,016, Character said: Presto chiuderanno il casello.
Non passano molte auto passano da qua.

15
At 00:01:49,013, Character said: - Presto non assegneranno più nessuno.
- Saranno tutti automatici. È ridicolo.

16
At 00:01:54,233, Character said: Nessuno avrà un lavoro. - Ecco perché dobbiamo
aprire il nostro negozio di abbigliamento presto.

17
At 00:01:59,051, Character said: Non mi mancherà. Non dovrò avere
a che fare con così tanta gente strana.

18
At 00:02:02,751, Character said: Come il tizio della vecchia berlina
che mi segue da settimane.

19
At 00:02:06,044, Character said: Te l'ho detto. Forse torna a casa
dal lavoro ogni giorno.

20
At 00:02:10,918, Character said: Dini, è venuto qui due o tre volte in una notte.
Non è strano?

21
At 00:02:14,682, Character said: E mi guarda come se volesse mangiarmi viva.
- Cosa sei, una novellina? Te l'ho già detto.

22
At 00:02:19,658, Character said: Non guardarli mai negli occhi.
Guarda solo le mani.

23
At 00:02:22,524, Character said: Le sue mani erano disgustose. Unghie sporche
e tutto il resto. - Forse è un becchino.

24
At 00:02:27,251, Character said: Non sei d'aiuto. È facile per te, non sei lì da sola.
Chi è di stanza lì con te?

25
At 00:02:31,884, Character said: Ho quel Wahyu.
Guarda sempre dalla mia parte.

26
At 00:02:35,613, Character said: Mi ha accompagnato a casa gli ultimi 3 giorni.
- Wahyu è appassionato di oggetti di seconda mano?

27
At 00:02:41,045, Character said: Non riesci ad ascoltare altre canzoni?
È così inquietante.

28
At 00:02:45,251, Character said: No. La mia radio è bloccata su **.
FM non funziona.

29
At 00:02:50,755, Character said: - Merda.
- Cosa c'è?

30
At 00:02:53,168, Character said: C'è di nuovo quell'auto.

31
At 00:02:58,065, Character said: Pronto?

32
At 00:03:02,675, Character said: Maya?

33
At 00:03:07,962, Character said: Pronto?

34
At 00:03:15,654, Character said: Maya?

35
At 00:03:16,710, Character said: - È ancora qui.
- Oh, no. Cosa sta facendo?

36
At 00:03:19,168, Character said: - Mi sta fissando.
- Chiamo l'ufficio.

37
At 00:03:34,450, Character said: Finalmente se n'è andato. Grazie, signore!
Merda, mi stava venendo un infarto.

38
At 00:03:44,339, Character said: Din! È ancora qui!

39
At 00:03:48,278, Character said: Sta camminando verso la mia postazione!
Che cosa devo fare?

40
At 00:03:52,270, Character said: Din!

41
At 00:03:53,964, Character said: Sta calma. Chiamo l'ufficio. Qualcuno
può venire al cancello 1 di Bukit Selatan ora?

42
At 00:03:59,542, Character said: Qualcuno sta molestando un'agente.
Ora, per favore! Ok, ok. Sta calma.

43
At 00:04:03,168, Character said: Chiudi la porta! Chiudi la finestra!

44
At 00:04:11,332, Character said: - Trova qualcosa vicino a te!
- Cosa vuoi dire?

45
At 00:04:15,150, Character said: Un bastone di metallo, una roccia, qualsiasi cosa da
usare come arma? - Non c'è niente qui. Sono fottuta!

46
At 00:04:41,276, Character said: Le guardie stanno arrivando!

47
At 00:04:44,144, Character said: - Sei Rahayu?
- No, mi chiamo Maya. Non sai leggere?

48
At 00:04:51,083, Character said: - È il tuo vero nome? - Sì.
- Ehi! Lasciala stare! Vattene!

49
At 00:05:07,668, Character said: - Vieni dal villaggio di Harjosari a Mandiraja?
- Cosa vuoi?

50
At 00:05:14,724, Character said: Tuo padre si chiama Ki Donowongso?

51
At 00:05:31,074, Character said: Maya!

52
At 00:05:35,247, Character said: Se ne sta andando.

53
At 00:05:38,209, Character said: Se non arriva soccorso in un minuto,
esci di lì. Lascia la cabina!

54
At 00:05:42,732, Character said: Sta arrivando qualcuno
alla cabina Bukit Selatan 1?

55
At 00:05:47,794, Character said: - Dini, sta tornando con un'arma!
- Quale arma?

56
At 00:05:55,809, Character said: Maya!

57
At 00:06:01,180, Character said: Maya!

58
At 00:06:04,771, Character said: Maya!

59
At 00:06:11,323, Character said: Aiuto!

60
At 00:06:46,227, Character said: Ehi!

61
At 00:06:48,813, Character said: Getta l'arma!

62
At 00:06:51,638, Character said: Noi...

63
At 00:06:54,732, Character said: Noi non vogliamo quello che
ha lasciato la tua famiglia.

64
At 00:07:01,313, Character said: Portalo via, per favore.

65
At 00:09:00,286, Character said: - Vuoi vedere la mia nuova collezione? - Non ora.
- Paga la camicia che hai comprato settimana scorsa.

66
At 00:09:05,275, Character said: - Non posso pagarti adesso.
- Ma se hai un sacco di clienti!

67
At 00:09:09,304, Character said: Esatto. Sono occupata.

68
At 00:09:12,775, Character said: Forza. Prendi la borsa
e dammi i miei soldi.

69
At 00:09:24,735, Character said: Ti serve un reggiseno nuovo?

70
At 00:09:39,911, Character said: Avremmo dovuto prima controllare
se questo mercato era buono per gli affari.

71
At 00:09:42,908, Character said: Rilassati. - Siamo stati ingannati
perché l'affitto costa poco.

72
At 00:09:45,962, Character said: - Li venderemo online.
- Questi falsi schifosi?

73
At 00:09:49,179, Character said: - Ecco perché li venderemo online.
- Nemmeno io indosserei uno di questi.

74
At 00:09:54,528, Character said: Preferirei indossare un sacchetto di plastica.

75
At 00:10:00,423, Character said: Scusa se ti ho trascinato in tutto questo.
Abbiamo usato tutti i tuoi soldi.

76
At 00:10:04,993, Character said: Non è che mi hai puntato una pistola alla testa.
Volevo entrare in affari.

77
At 00:10:10,513, Character said: - Vado via per una settimana o giù di lì.
- Dove?

78
At 00:10:18,376, Character said: Dove?

79
At 00:10:20,300, Character said: Chi sono?

80
At 00:10:21,938, Character said: Dopo esser stata assalita, ho frugato nella roba
della mia zia defunta. Ho trovato questa foto.

81
At 00:10:26,888, Character said: - Penso che siano i miei genitori.
- "Pensi"?

82
At 00:10:30,020, Character said: Non ho mai visto foto loro prima.
Ed ero troppo giovane per ricordarli.

83
At 00:10:36,053, Character said: Rahayu?

84
At 00:10:39,777, Character said: Quindi lo psicopatico aveva ragione?

85
At 00:10:42,361, Character said: Ricordo che mia zia mi chiamava Rahayu quando
ero piccola. Poi ha iniziato a chiamarmi Maya.
Non so perché.

86
At 00:10:47,419, Character said: - E allora? - Guarda di nuovo la foto.
Non noti nulla?

87
At 00:10:53,006, Character said: Che eri bassina per un bambina di 5 anni?

88
At 00:10:56,306, Character said: La casa?

89
At 00:10:57,798, Character said: La casa grande.

90
At 00:10:59,904, Character said: È la chiave per risolvere i nostri problemi.
La casa della mia famiglia.

91
At 00:11:03,956, Character said: Ma non sai nemmeno dov'è.

92
At 00:11:10,563, Character said: Lo psicopatico ha nominato il villaggio.
Harjosari, Mandiraja. Ho cercato.

93
At 00:11:20,917, Character said: Potrebbe essere la nostra occasione
per iniziare una nuova vita.

94
At 00:11:25,376, Character said: Vengo con te.

95
At 00:11:26,766, Character said: No.

96
At 00:11:28,447, Character said: Sei la mia migliore amica.
Non ti lascerò andare da sola.

97
At 00:11:33,818, Character said: - E se diventi ricca, non puoi mollarmi così.
- E il chiosco?

98
At 00:11:39,555, Character said: Non viene nessuno a comprare la nostra roba.

99
At 00:11:42,128, Character said: Ehi! Non potete fumare lì dentro! - Non puoi stare qui, pervertito!
Questo è il bagno delle donne.

100
At 00:11:46,857, Character said: Stai zitto! Vattene da qui!

101
At 00:12:52,933, Character said: Cos'è successo?

102
At 00:12:54,517, Character said: La ferita.

103
At 00:12:56,033, Character said: Com'è che sembra fresca?

104
At 00:12:57,682, Character said: Non lo so.
Mi serve del disinfettante.

105
At 00:13:00,030, Character said: Perché so che non è quel periodo del mese per te.
Resta qui. Ti prendo del disinfettante.

106
At 00:13:31,961, Character said: Dini?

107
At 00:13:51,790, Character said: Dini?

108
At 00:14:02,727, Character said: Dini?

109
At 00:14:08,209, Character said: Non andate a casa?

110
At 00:14:10,779, Character said: Tra poco.

111
At 00:14:16,425, Character said: Dini?

112
At 00:14:24,712, Character said: Dini?

113
At 00:14:36,107, Character said: Dini?

114
At 00:14:43,875, Character said: La gente è sempre più pigra.
Spegne presto le luci e chiude le porte.

115
At 00:14:50,501, Character said: La farmacia è chiusa.

116
At 00:14:53,115, Character said: Niente medicina.

117
At 00:15:10,974, Character said: BUON VIAGGIO

118
At 00:15:21,355, Character said: Cosa leggi?

119
At 00:15:22,522, Character said: Pianificazione...

Download Subtitles Impetigore 2019 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles