Impetigore.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:56,125 --> 00:01:00,Devi aiutarmi a cercare un nuovo posto.
I miei vicini ficcanaso stanno peggiorando.

00:01:00,720 --> 00:01:02,Dicono che torno a casa tardi perché sono una prostituta.

00:01:02,669 --> 00:01:06,- Ti dà fastidio?
- No. Ma non sono una prostituta.

00:01:06,168 --> 00:01:09,Forse è più facile essere una prostituta.
Vai a letto con loro e poi ti pagano.

00:01:09,589 --> 00:01:14,Non è così facile. Devi truccarti ogni notte.
E il cliente può essere violento o troppo grosso.

00:01:14,293 --> 00:01:19,DEVI saperli scegliere. - E come fai?
Come saI prima se è violento o troppo grosso?

00:01:19,417 --> 00:01:24,Controllerei prima. - Se hanno il cazzo coperto,
come sai se è troppo grande?

00:01:24,251 --> 00:01:27,Lo saprei. - No invece.
Perché sei una vergine ignorante.

00:01:27,684 --> 00:01:29,Aspetta, arriva una macchina.

00:01:32,966 --> 00:01:35,Non mi hai messo in vivavoce?
Se il capo lo scopre, sei nei guai.

00:01:35,751 --> 00:01:36,Fatto.

00:01:37,177 --> 00:01:39,Non stai usando tutta la carica? - Non mi interessa.
Stasera è così tranquillo, è inquietante.

00:01:39,934 --> 00:01:45,- Chi è di turno con te? - Mr. Chondro.
Ma se n'è andato in ufficio. Non so perché.

00:01:46,016 --> 00:01:48,Presto chiuderanno il casello.
Non passano molte auto passano da qua.

00:01:49,013 --> 00:01:54,- Presto non assegneranno più nessuno.
- Saranno tutti automatici. È ridicolo.

00:01:54,233 --> 00:01:59,Nessuno avrà un lavoro. - Ecco perché dobbiamo
aprire il nostro negozio di abbigliamento presto.

00:01:59,051 --> 00:02:02,Non mi mancherà. Non dovrò avere
a che fare con così tanta gente strana.

00:02:02,751 --> 00:02:06,Come il tizio della vecchia berlina
che mi segue da settimane.

00:02:06,044 --> 00:02:10,Te l'ho detto. Forse torna a casa
dal lavoro ogni giorno.

00:02:10,918 --> 00:02:14,Dini, è venuto qui due o tre volte in una notte.
Non è strano?

00:02:14,682 --> 00:02:19,E mi guarda come se volesse mangiarmi viva.
- Cosa sei, una novellina? Te l'ho già detto.

00:02:19,658 --> 00:02:22,Non guardarli mai negli occhi.
Guarda solo le mani.

00:02:22,524 --> 00:02:27,Le sue mani erano disgustose. Unghie sporche
e tutto il resto. - Forse è un becchino.

00:02:27,251 --> 00:02:31,Non sei d'aiuto. È facile per te, non sei lì da sola.
Chi è di stanza lì con te?

00:02:31,884 --> 00:02:35,Ho quel Wahyu.
Guarda sempre dalla mia parte.

00:02:35,613 --> 00:02:40,Mi ha accompagnato a casa gli ultimi 3 giorni.
- Wahyu è appassionato di oggetti di seconda mano?

00:02:41,045 --> 00:02:45,Non riesci ad ascoltare altre canzoni?
È così inquietante.

00:02:45,251 --> 00:02:48,No. La mia radio è bloccata su **.
FM non funziona.

00:02:50,755 --> 00:02:53,- Merda.
- Cosa c'è?

00:02:53,168 --> 00:02:55,C'è di nuovo quell'auto.

00:02:58,065 --> 00:02:59,Pronto?

00:03:02,675 --> 00:03:04,Maya?

00:03:07,962 --> 00:03:09,Pronto?

00:03:15,654 --> 00:03:16,Maya?

00:03:16,710 --> 00:03:19,- È ancora qui.
- Oh, no. Cosa sta facendo?

00:03:19,168 --> 00:03:21,- Mi sta fissando.
- Chiamo l'ufficio.

00:03:34,450 --> 00:03:39,Finalmente se n'è andato. Grazie, signore!
Merda, mi stava venendo un infarto.

00:03:44,339 --> 00:03:47,Din! È ancora qui!

00:03:48,278 --> 00:03:52,Sta camminando verso la mia postazione!
Che cosa devo fare?

00:03:52,270 --> 00:03:53,Din!

00:03:53,964 --> 00:03:59,Sta calma. Chiamo l'ufficio. Qualcuno
può venire al cancello 1 di Bukit Selatan ora?

00:03:59,542 --> 00:04:03,Qualcuno sta molestando un'agente.
Ora, per favore! Ok, ok. Sta calma.

00:04:03,168 --> 00:04:05,Chiudi la porta! Chiudi la finestra!

00:04:11,332 --> 00:04:15,- Trova qualcosa vicino a te!
- Cosa vuoi dire?

00:04:15,150 --> 00:04:20,Un bastone di metallo, una roccia, qualsiasi cosa da
usare come arma? - Non c'è niente qui. Sono fottuta!

00:04:41,276 --> 00:04:43,Le guardie stanno arrivando!

00:04:44,144 --> 00:04:49,- Sei Rahayu?
- No, mi chiamo Maya. Non sai leggere?

00:04:51,083 --> 00:04:56,- È il tuo vero nome? - Sì.
- Ehi! Lasciala stare! Vattene!

00:05:07,668 --> 00:05:14,- Vieni dal villaggio di Harjosari a Mandiraja?
- Cosa vuoi?

00:05:14,724 --> 00:05:19,Tuo padre si chiama Ki Donowongso?

00:05:31,074 --> 00:05:32,Maya!

00:05:35,247 --> 00:05:37,Se ne sta andando.

00:05:38,209 --> 00:05:41,Se non arriva soccorso in un minuto,
esci di lì. Lascia la cabina!

00:05:42,732 --> 00:05:45,Sta arrivando qualcuno
alla cabina Bukit Selatan 1?

00:05:47,794 --> 00:05:52,- Dini, sta tornando con un'arma!
- Quale arma?

00:05:55,809 --> 00:05:56,Maya!

00:06:01,180 --> 00:06:02,Maya!

00:06:04,771 --> 00:06:05,Maya!

00:06:11,323 --> 00:06:14,Aiuto!

00:06:46,227 --> 00:06:47,Ehi!

00:06:48,813 --> 00:06:50,Getta l'arma!

00:06:51,638 --> 00:06:52,Noi...

00:06:54,732 --> 00:07:00,Noi non vogliamo quello che
ha lasciato la tua famiglia.

00:07:01,313 --> 00:07:03,Portalo via, per favore.

00:09:00,286 --> 00:09:05,- Vuoi vedere la mia nuova collezione? - Non ora.
- Paga la camicia che hai comprato settimana scorsa.

00:09:05,275 --> 00:09:09,- Non posso pagarti adesso.
- Ma se hai un sacco di clienti!

00:09:09,304 --> 00:09:12,Esatto. Sono occupata.

00:09:12,775 --> 00:09:16,Forza. Prendi la borsa
e dammi i miei soldi.

00:09:24,735 --> 00:09:26,Ti serve un reggiseno nuovo?

00:09:39,911 --> 00:09:42,Avremmo dovuto prima controllare
se questo mercato era buono per gli affari.

00:09:42,908 --> 00:09:45,Rilassati. - Siamo stati ingannati
perché l'affitto costa poco.

00:09:45,962 --> 00:09:49,- Li venderemo online.
- Questi falsi schifosi?

00:09:49,179 --> 00:09:54,- Ecco perché li venderemo online.
- Nemmeno io indosserei uno di questi.

00:09:54,528 --> 00:09:56,Preferirei indossare un sacchetto di plastica.

00:10:00,423 --> 00:10:04,Scusa se ti ho trascinato in tutto questo.
Abbiamo usato tutti i tuoi soldi.

00:10:04,993 --> 00:10:09,Non è che mi hai puntato una pistola alla testa.
Volevo entrare in affari.

00:10:10,513 --> 00:10:14,- Vado via per una settimana o giù di lì.
- Dove?

00:10:18,376 --> 00:10:19,Dove?

00:10:20,300 --> 00:10:21,Chi sono?

00:10:21,938 --> 00:10:26,Dopo esser stata assalita, ho frugato nella roba
della mia zia defunta. Ho trovato questa foto.

00:10:26,888 --> 00:10:29,- Penso che siano i miei genitori.
- "Pensi"?

00:10:30,020 --> 00:10:34,Non ho mai visto foto loro prima.
Ed ero troppo giovane per ricordarli.

00:10:36,053 --> 00:10:37,Rahayu?

00:10:39,777 --> 00:10:42,Quindi lo psicopatico aveva ragione?

00:10:42,361 --> 00:10:46,Ricordo che mia zia mi chiamava Rahayu quando
ero piccola. Poi ha iniziato a chiamarmi Maya.
Non so perché.

00:10:47,419 --> 00:10:51,- E allora? - Guarda di nuovo la foto.
Non noti nulla?

00:10:53,006 --> 00:10:55,Che eri bassina per un bambina di 5 anni?

00:10:56,306 --> 00:10:57,La casa?

00:10:57,798 --> 00:10:59,La casa grande.

00:10:59,904 --> 00:11:02,È la chiave per risolvere i nostri problemi.
La casa della mia famiglia.

00:11:03,956 --> 00:11:06,Ma non sai nemmeno dov'è.

00:11:10,563 --> 00:11:16,Lo psicopatico ha nominato il villaggio.
Harjosari, Mandiraja. Ho cercato.

00:11:20,917 --> 00:11:23,Potrebbe essere la nostra occasione
per iniziare una nuova vita.

00:11:25,376 --> 00:11:26,Vengo con te.

00:11:26,766 --> 00:11:27,No.

00:11:28,447 --> 00:11:33,Sei la mia migliore amica.
Non ti lascerò andare da sola.

00:11:33,818 --> 00:11:39,- E se diventi ricca, non puoi mollarmi così.
- E il chiosco?

00:11:39,555 --> 00:11:41,Non viene nessuno a comprare la nostra roba.

00:11:42,128 --> 00:11:46,Ehi! Non potete fumare lì dentro! - Non puoi stare qui, pervertito!
Questo è il bagno delle donne.

00:11:46,857 --> 00:11:50,Stai zitto! Vattene da qui!

00:12:52,933 --> 00:12:53,Cos'è successo?

00:12:54,517 --> 00:12:55,La ferita.

00:12:56,033 --> 00:12:57,Com'è che sembra fresca?

00:12:57,682 --> 00:12:59,Non lo so.
Mi serve del disinfettante.

00:13:00,030 --> 00:13:04,Perché so che non è quel periodo del mese per te.
Resta qui. Ti prendo del disinfettante.

00:13:31,961 --> 00:13:33,Dini?

00:13:51,790 --> 00:13:52,Dini?

00:14:02,727 --> 00:14:03,Dini?

00:14:08,209 --> 00:14:09,Non andate a casa?

00:14:10,779 --> 00:14:12,Tra poco.

00:14:16,425 --> 00:14:17,Dini?

00:14:24,712 --> 00:14:25,Dini?

00:14:36,107 --> 00:14:37,Dini?

00:14:43,875 --> 00:14:48,La gente è sempre più pigra.
Spegne presto le luci e chiude le porte.

00:14:50,501 --> 00:14:52,La farmacia è chiusa.

00:14:53,115 --> 00:14:54,Niente medicina.

00:15:10,974 --> 00:15:13,BUON VIAGGIO

00:15:21,355 --> 00:15:22,Cosa leggi?

00:15:22,522 --> 00:15:24,Pianificazione...

Download Subtitles Impetigore 2019 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu