Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Mom PI s01e11 Beneath The Pacific in any Language
Mom PI s01e11 Beneath The Pacific Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:00,980 --> 00:01:02,Hey, Mom, it's starting!
00:01:02,900 --> 00:01:03,Big deal.
00:01:39,600 --> 00:01:40,Hi.
00:01:41,200 --> 00:01:42,Can I tell you what you want?
00:01:43,180 --> 00:01:45,What would you recommend?
00:01:45,800 --> 00:01:47,If you like seafood, swordfish is good
today.
00:01:48,080 --> 00:01:49,Then I'll have that.
00:01:49,320 --> 00:01:51,I haven't figured it out yet.
00:01:52,680 --> 00:01:53,You go ahead, Mimi.
00:01:54,680 --> 00:01:56,Steak, burned on the outside, rare
inside.
00:01:56,840 --> 00:01:58,Green salad, oil and vinegar.
00:01:58,400 --> 00:02:00,Lemon on the side, baked potato, no
butter.
00:02:01,700 --> 00:02:02,Sounds good to me.
00:02:05,570 --> 00:02:06,Just give me another sec.
00:02:07,190 --> 00:02:08,It all looks so good.
00:02:09,550 --> 00:02:12,Well, we'll have to try dinner here
sometime, Amy.
00:02:12,870 --> 00:02:15,Yeah? What time do you open during the
week? Oh, we're usually closed by seven.
00:02:16,090 --> 00:02:17,Seven. Too bad.
00:02:18,070 --> 00:02:19,Weekends? Same. Closed Sundays.
00:02:24,130 --> 00:02:25,I'd like one of those little boxes of
cereal.
00:02:26,530 --> 00:02:27,What kind?
00:02:28,270 --> 00:02:29,Rice puffs.
00:02:29,410 --> 00:02:30,And copies all around.
00:02:33,290 --> 00:02:34,Hey, Sally.
00:02:34,440 --> 00:02:35,Oh, Bernie, I'm so glad you came by.
00:02:38,220 --> 00:02:39,Rose.
00:02:39,500 --> 00:02:40,Bernie.
00:02:41,260 --> 00:02:42,Bernie, for goodness sake. How are you
doing?
00:02:43,140 --> 00:02:46,Later. How are you? I'm very well, thank
you, Bernie.
00:02:46,740 --> 00:02:49,Good. And Alfred, when's he coming?
00:02:49,900 --> 00:02:52,Just before Christmas. Home for the
holidays.
00:02:52,340 --> 00:02:53,Wonderful.
00:02:53,440 --> 00:02:56,Give him my regards, huh? I will. Good
to see you again.
00:02:56,700 --> 00:02:57,See you.
00:02:57,740 --> 00:02:58,Amazing.
00:03:01,360 --> 00:03:02,All right, so what did you find out?
Okay.
00:03:04,750 --> 00:03:05,Anything happening today?
00:03:06,410 --> 00:03:09,Skip tracing that o***l surgeon. He's
still hanging plastic all over the
00:03:09,570 --> 00:03:13,continent. Nothing for you today,
though. I'll see you maybe next week.
00:03:14,170 --> 00:03:15,Yeah, let me know if anything comes up
sooner.
00:03:16,430 --> 00:03:19,I'm running short, you know. There's a
lot of extra days in the month.
00:03:35,280 --> 00:03:36,Guys?
00:03:38,940 --> 00:03:40,I need some extra cash. I'm broke.
00:03:42,840 --> 00:03:43,Hang on, hang on.
00:03:44,080 --> 00:03:47,What I was wondering was if I could make
the pie for the cafe.
00:03:49,460 --> 00:03:53,Can you beat Harry's price on it? Sure,
whatever it is.
00:03:55,060 --> 00:03:57,I guess we could give it a shot.
00:03:57,840 --> 00:03:58,Cool?
00:03:59,160 --> 00:04:00,Okay. Great!
00:04:00,520 --> 00:04:02,I make a terrific rhubarb pie.
00:04:05,480 --> 00:04:06,She did say rhubarb.
00:04:06,940 --> 00:04:07,Mm -hmm.
00:04:08,660 --> 00:04:11,Not one of the more popular pies, is it?
Mm -mm.
00:04:12,020 --> 00:04:13,Mm -mm.
00:04:25,040 --> 00:04:26,Ray, check the oven, please.
00:04:28,000 --> 00:04:29,You gonna have enough filling here,
honey?
00:04:31,300 --> 00:04:32,Oh, deadly.
00:04:33,120 --> 00:04:34,Depends. How many are we gonna make
tonight?
00:04:38,440 --> 00:04:42,Twelve. Mom, are we ever going to be
able to eat one of these? I mean, they
00:04:42,140 --> 00:04:43,smell so good.
00:04:43,560 --> 00:04:46,Duh, we're doing this because we're
broke, Ray, not for fun.
00:04:46,300 --> 00:04:49,Marie, I really hate it when you go duh
all the time. Sometimes he's just so
00:04:49,940 --> 00:04:53,thick. Can we please have one, Mom? I
mean, it looks so good.
00:04:54,620 --> 00:04:59,Well, I guess we should sample one
before we sing them on an unsuspecting
00:04:59,180 --> 00:05:00,public.
00:05:06,830 --> 00:05:07,What's what?
00:05:07,570 --> 00:05:08,That noise.
00:05:08,690 --> 00:05:10,Man, everybody's going to love this.
00:05:10,710 --> 00:05:12,Shut up a second, Ray.
00:05:12,250 --> 00:05:13,Marie.
00:05:13,690 --> 00:05:14,Bigger pieces, Mom.
00:05:15,090 --> 00:05:16,Oh, that one has the most filling in it.
00:05:20,290 --> 00:05:21,What's the verdict?
00:05:21,370 --> 00:05:22,Hot.
00:05:24,590 --> 00:05:29,There it is again.
00:05:29,950 --> 00:05:30,Did you hear it?
00:05:33,470 --> 00:05:35,Pipes. Somebody's running water
somewhere upstairs.
00:05:36,750 --> 00:05:37,I thought I heard voices.
00:05:58,070 --> 00:06:00,How about a piece of pie with that
coffee?
00:06:00,750 --> 00:06:03,It's rhubarb, just like Mommy used to
make.
00:06:04,830 --> 00:06:05,I'm an orphan.
00:06:06,380 --> 00:06:07,Thanks for bringing that up.
00:06:08,980 --> 00:06:11,What the hell? I'll have a piece.
00:06:13,840 --> 00:06:14,You're going to love it.
00:06:15,360 --> 00:06:16,I made it myself.
00:06:17,900 --> 00:06:19,Are you all right? Yeah.
00:06:20,080 --> 00:06:21,Hi. What'll it be?
00:06:21,880 --> 00:06:22,Rhubarb pie.
00:06:24,420 --> 00:06:25,How did you know?
00:06:25,820 --> 00:06:26,Know what?
00:06:26,700 --> 00:06:28,About the rhubarb. It's not on the menu
yet.
00:06:29,240 --> 00:06:31,We heard about it on the way in. Word of
mouth.
00:06:32,120 --> 00:06:33,Oh, great. I made it myself.
00:06:34,140 --> 00:06:35,Oh, good.
00:06:35,070 --> 00:06:37,Well, then, two rhubarb pies and a
coffee.
00:06:37,710 --> 00:06:39,You're going to love it. I made it
myself.
00:06:39,870 --> 00:06:41,I almost liked that rhubarb pie.
00:06:41,390 --> 00:06:42,Oh, great. I made it myself.
00:06:44,170 --> 00:06:45,Rhubarb pie.
00:06:45,090 --> 00:06:46,What's the matter with you?
00:06:46,530 --> 00:06:47,I think you need some sleep.
00:06:50,630 --> 00:06:51,Don't forget one. No, no.
00:06:54,230 --> 00:06:55,Flagstaff, Arizona.
00:06:59,730 --> 00:07:03,Joplin, Winslow, San Bernardino.
00:07:04,570 --> 00:07:05,There's a pattern here somewhere.
00:07:07,410 --> 00:07:08,D***n it.
00:07:08,670 --> 00:07:10,Long time no see, amigo.
00:07:12,790 --> 00:07:14,30 -30 nice entrance when they left you
out.
00:07:15,510 --> 00:07:17,I g***t word for you from Alfred, the
architect.
00:07:17,650 --> 00:07:18,He's still on the inside.
00:07:19,070 --> 00:07:20,Oh, yeah. So is the lady yesterday.
00:07:21,070 --> 00:07:25,Yeah. Some snitch sold him out for a
short time. And the cops are on to the
00:07:25,390 --> 00:07:26,lady.
00:07:26,630 --> 00:07:27,Rose. Rose.
00:07:28,470 --> 00:07:30,She's planning to pull something off big
over the long weekend.
00:07:31,290 --> 00:07:33,Al's counting on you to cut her off at
the pass.
00:07:33,310 --> 00:07:34,The bank?
00:07:34,120 --> 00:07:37,They're sneaking off the bank. Yeah, he
said something about a close shave at
00:07:37,560 --> 00:07:40,the barbershop. Close shave at the
barbershop? What does that mean? I don't
00:07:40,540 --> 00:07:41,know. We had a lousy connection.
00:07:41,780 --> 00:07:42,Well, what else?
00:07:42,660 --> 00:07:44,They put him in isolation over the
weekend.
00:07:50,000 --> 00:07:52,Shut up.
00:07:53,940 --> 00:07:55,I mean, be quiet, please.
00:07:55,920 --> 00:07:56,There it is again.
00:08:15,440 --> 00:08:21,heard those voices before where's it
coming from the basement
00:08:21,180 --> 00:08:25,this is basement don't say that
00:08:25,200 --> 00:08:31,sally are you in there bernie
00:08:31,500 --> 00:08:38,bernie what's happening the night's
alive with fuzzers undercover cops
00:08:38,419 --> 00:08:41,all over the place remember the other
day there were three women sitting in
00:08:41,020 --> 00:08:44,booth Yeah, I like the rhubarb pie. Good
tipper. Yeah, that's him. One of them
00:08:44,350 --> 00:08:46,was named Rose. Her husband's in the
joint.
00:08:46,510 --> 00:08:49,He's an architect. You know what that
is? Oh, God, it plants buildings? What
00:08:49,830 --> 00:08:51,hell are you doing here? Helping Mom
bake pies.
00:08:52,170 --> 00:08:54,Pies? Is this a rib? What? What? What's
an architect?
00:08:55,050 --> 00:08:58,He sells, like, various plants for
heists, robberies, things like that.
00:08:58,290 --> 00:09:01,he's in prison, but his wife, Rose,
she's going to do this heist for him.
00:09:01,230 --> 00:09:01,bad job.
00:09:01,910 --> 00:09:05,She's a bank robber? Yeah, but somebody
in prison, they rolled over on Alfred.
00:09:06,430 --> 00:09:07,Rolled over.
00:09:07,850 --> 00:09:08,Squeal, think.
00:09:09,000 --> 00:09:11,Ratted him out. Now the cops, they know
the who, the where, and the when.
00:09:18,200 --> 00:09:19,We've been hearing voices.
00:09:20,200 --> 00:09:22,Voices? Yeah, from down there.
00:09:23,440 --> 00:09:24,Women's voices?
00:09:24,440 --> 00:09:25,That's right.
00:09:28,520 --> 00:09:29,Detective Wyatt.
148...
Download Subtitles Mom PI s01e11 Beneath The Pacific in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Impetigore.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0
The Light Touch DK
Eden.2024.iNTERNAL.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA-forced
Mom PI s01e13 Spinal Tap
No Mercy (1986) [1080p].en
Outrageous Fortune s05e19 I Have a Daughter.eng
Blood.in.Them.Hills.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Outrageous Fortune s06e05 The Power To Seduce.eng
Hot A***s Hollywood - Tyler Cruise - MyFriendsHotMom
Diamond Baby.1984
Free Mom PI s01e11 Beneath The Pacific srt subtitles to download, translate or share in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up