Mom PI s01e11 Beneath The Pacific Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:00,980, Character said: Hey, Mom, it's starting!

2
At 00:01:02,900, Character said: Big deal.

3
At 00:01:39,600, Character said: Hi.

4
At 00:01:41,200, Character said: Can I tell you what you want?

5
At 00:01:43,180, Character said: What would you recommend?

6
At 00:01:45,800, Character said: If you like seafood, swordfish is good
today.

7
At 00:01:48,080, Character said: Then I'll have that.

8
At 00:01:49,320, Character said: I haven't figured it out yet.

9
At 00:01:52,680, Character said: You go ahead, Mimi.

10
At 00:01:54,680, Character said: Steak, burned on the outside, rare
inside.

11
At 00:01:56,840, Character said: Green salad, oil and vinegar.

12
At 00:01:58,400, Character said: Lemon on the side, baked potato, no
butter.

13
At 00:02:01,700, Character said: Sounds good to me.

14
At 00:02:05,570, Character said: Just give me another sec.

15
At 00:02:07,190, Character said: It all looks so good.

16
At 00:02:09,550, Character said: Well, we'll have to try dinner here
sometime, Amy.

17
At 00:02:12,870, Character said: Yeah? What time do you open during the
week? Oh, we're usually closed by seven.

18
At 00:02:16,090, Character said: Seven. Too bad.

19
At 00:02:18,070, Character said: Weekends? Same. Closed Sundays.

20
At 00:02:24,130, Character said: I'd like one of those little boxes of
cereal.

21
At 00:02:26,530, Character said: What kind?

22
At 00:02:28,270, Character said: Rice puffs.

23
At 00:02:29,410, Character said: And copies all around.

24
At 00:02:33,290, Character said: Hey, Sally.

25
At 00:02:34,440, Character said: Oh, Bernie, I'm so glad you came by.

26
At 00:02:38,220, Character said: Rose.

27
At 00:02:39,500, Character said: Bernie.

28
At 00:02:41,260, Character said: Bernie, for goodness sake. How are you
doing?

29
At 00:02:43,140, Character said: Later. How are you? I'm very well, thank
you, Bernie.

30
At 00:02:46,740, Character said: Good. And Alfred, when's he coming?

31
At 00:02:49,900, Character said: Just before Christmas. Home for the
holidays.

32
At 00:02:52,340, Character said: Wonderful.

33
At 00:02:53,440, Character said: Give him my regards, huh? I will. Good
to see you again.

34
At 00:02:56,700, Character said: See you.

35
At 00:02:57,740, Character said: Amazing.

36
At 00:03:01,360, Character said: All right, so what did you find out?
Okay.

37
At 00:03:04,750, Character said: Anything happening today?

38
At 00:03:06,410, Character said: Skip tracing that o***l surgeon. He's
still hanging plastic all over the

39
At 00:03:09,570, Character said: continent. Nothing for you today,
though. I'll see you maybe next week.

40
At 00:03:14,170, Character said: Yeah, let me know if anything comes up
sooner.

41
At 00:03:16,430, Character said: I'm running short, you know. There's a
lot of extra days in the month.

42
At 00:03:35,280, Character said: Guys?

43
At 00:03:38,940, Character said: I need some extra cash. I'm broke.

44
At 00:03:42,840, Character said: Hang on, hang on.

45
At 00:03:44,080, Character said: What I was wondering was if I could make
the pie for the cafe.

46
At 00:03:49,460, Character said: Can you beat Harry's price on it? Sure,
whatever it is.

47
At 00:03:55,060, Character said: I guess we could give it a shot.

48
At 00:03:57,840, Character said: Cool?

49
At 00:03:59,160, Character said: Okay. Great!

50
At 00:04:00,520, Character said: I make a terrific rhubarb pie.

51
At 00:04:05,480, Character said: She did say rhubarb.

52
At 00:04:06,940, Character said: Mm -hmm.

53
At 00:04:08,660, Character said: Not one of the more popular pies, is it?
Mm -mm.

54
At 00:04:12,020, Character said: Mm -mm.

55
At 00:04:25,040, Character said: Ray, check the oven, please.

56
At 00:04:28,000, Character said: You gonna have enough filling here,
honey?

57
At 00:04:31,300, Character said: Oh, deadly.

58
At 00:04:33,120, Character said: Depends. How many are we gonna make
tonight?

59
At 00:04:38,440, Character said: Twelve. Mom, are we ever going to be
able to eat one of these? I mean, they

60
At 00:04:42,140, Character said: smell so good.

61
At 00:04:43,560, Character said: Duh, we're doing this because we're
broke, Ray, not for fun.

62
At 00:04:46,300, Character said: Marie, I really hate it when you go duh
all the time. Sometimes he's just so

63
At 00:04:49,940, Character said: thick. Can we please have one, Mom? I
mean, it looks so good.

64
At 00:04:54,620, Character said: Well, I guess we should sample one
before we sing them on an unsuspecting

65
At 00:04:59,180, Character said: public.

66
At 00:05:06,830, Character said: What's what?

67
At 00:05:07,570, Character said: That noise.

68
At 00:05:08,690, Character said: Man, everybody's going to love this.

69
At 00:05:10,710, Character said: Shut up a second, Ray.

70
At 00:05:12,250, Character said: Marie.

71
At 00:05:13,690, Character said: Bigger pieces, Mom.

72
At 00:05:15,090, Character said: Oh, that one has the most filling in it.

73
At 00:05:20,290, Character said: What's the verdict?

74
At 00:05:21,370, Character said: Hot.

75
At 00:05:24,590, Character said: There it is again.

76
At 00:05:29,950, Character said: Did you hear it?

77
At 00:05:33,470, Character said: Pipes. Somebody's running water
somewhere upstairs.

78
At 00:05:36,750, Character said: I thought I heard voices.

79
At 00:05:58,070, Character said: How about a piece of pie with that
coffee?

80
At 00:06:00,750, Character said: It's rhubarb, just like Mommy used to
make.

81
At 00:06:04,830, Character said: I'm an orphan.

82
At 00:06:06,380, Character said: Thanks for bringing that up.

83
At 00:06:08,980, Character said: What the hell? I'll have a piece.

84
At 00:06:13,840, Character said: You're going to love it.

85
At 00:06:15,360, Character said: I made it myself.

86
At 00:06:17,900, Character said: Are you all right? Yeah.

87
At 00:06:20,080, Character said: Hi. What'll it be?

88
At 00:06:21,880, Character said: Rhubarb pie.

89
At 00:06:24,420, Character said: How did you know?

90
At 00:06:25,820, Character said: Know what?

91
At 00:06:26,700, Character said: About the rhubarb. It's not on the menu
yet.

92
At 00:06:29,240, Character said: We heard about it on the way in. Word of
mouth.

93
At 00:06:32,120, Character said: Oh, great. I made it myself.

94
At 00:06:34,140, Character said: Oh, good.

95
At 00:06:35,070, Character said: Well, then, two rhubarb pies and a
coffee.

96
At 00:06:37,710, Character said: You're going to love it. I made it
myself.

97
At 00:06:39,870, Character said: I almost liked that rhubarb pie.

98
At 00:06:41,390, Character said: Oh, great. I made it myself.

99
At 00:06:44,170, Character said: Rhubarb pie.

100
At 00:06:45,090, Character said: What's the matter with you?

101
At 00:06:46,530, Character said: I think you need some sleep.

102
At 00:06:50,630, Character said: Don't forget one. No, no.

103
At 00:06:54,230, Character said: Flagstaff, Arizona.

104
At 00:06:59,730, Character said: Joplin, Winslow, San Bernardino.

105
At 00:07:04,570, Character said: There's a pattern here somewhere.

106
At 00:07:07,410, Character said: D***n it.

107
At 00:07:08,670, Character said: Long time no see, amigo.

108
At 00:07:12,790, Character said: 30 -30 nice entrance when they left you
out.

109
At 00:07:15,510, Character said: I g***t word for you from Alfred, the
architect.

110
At 00:07:17,650, Character said: He's still on the inside.

111
At 00:07:19,070, Character said: Oh, yeah. So is the lady yesterday.

112
At 00:07:21,070, Character said: Yeah. Some snitch sold him out for a
short time. And the cops are on to the

113
At 00:07:25,390, Character said: lady.

114
At 00:07:26,630, Character said: Rose. Rose.

115
At 00:07:28,470, Character said: She's planning to pull something off big
over the long weekend.

116
At 00:07:31,290, Character said: Al's counting on you to cut her off at
the pass.

117
At 00:07:33,310, Character said: The bank?

118
At 00:07:34,120, Character said: They're sneaking off the bank. Yeah, he
said something about a close shave at

119
At 00:07:37,560, Character said: the barbershop. Close shave at the
barbershop? What does that mean? I don't

120
At 00:07:40,540, Character said: know. We had a lousy connection.

121
At 00:07:41,780, Character said: Well, what else?

122
At 00:07:42,660, Character said: They put him in isolation over the
weekend.

123
At 00:07:50,000, Character said: Shut up.

124
At 00:07:53,940, Character said: I mean, be quiet, please.

125
At 00:07:55,920, Character said: There it is again.

126
At 00:08:15,440, Character said: heard those voices before where's it
coming from the basement

127
At 00:08:21,180, Character said: this is basement don't say that

128
At 00:08:25,200, Character said: sally are you in there bernie

129
At 00:08:31,500, Character said: bernie what's happening the night's
alive with fuzzers undercover cops

130
At 00:08:38,419, Character said: all over the place remember the other
day there were three women sitting in

131
At 00:08:41,020, Character said: booth Yeah, I like the rhubarb pie. Good
tipper. Yeah, that's him. One of them

132
At 00:08:44,350, Character said: was named Rose. Her husband's in the
joint.

133
At 00:08:46,510, Character said: He's an architect. You know what that
is? Oh, God, it plants buildings? What

134
At 00:08:49,830, Character said: hell are you doing here? Helping Mom
bake pies.

135
At 00:08:52,170, Character said: Pies? Is this a rib? What? What? What's
an architect?

136
At 00:08:55,050, Character said: He sells, like, various plants for
heists, robberies, things like that.

137
At 00:08:58,290, Character said: he's in prison, but his wife, Rose,
she's going to do this heist for him.

138
At 00:09:01,230, Character said: bad job.

139
At 00:09:01,910, Character said: She's a bank robber? Yeah, but somebody
in prison, they rolled over on Alfred.

140
At 00:09:06,430, Character said: Rolled over.

141
At 00:09:07,850, Character said: Squeal, think.

142
At 00:09:09,000, Character said: Ratted him out. Now the cops, they know
the who, the where, and the when.

143
At 00:09:18,200, Character said: We've been hearing voices.

144
At 00:09:20,200, Character said: Voices? Yeah, from down there.

145
At 00:09:23,440, Character said: Women's voices?

146
At 00:09:24,440, Character said: That's right.

147
At 00:09:28,520, Character said: Detective Wyatt.

148...

Download Subtitles Mom PI s01e11 Beneath The Pacific in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles