Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Mom PI s01e13 Spinal Tap in any Language
Mom PI s01e13 Spinal Tap Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:57,070 --> 00:00:58,Thank you.
00:01:44,780 --> 00:01:49,Oh, I'm so sorry. I didn't see you. Are
you okay?
00:01:50,040 --> 00:01:51,Yeah, I'm fine.
00:01:56,040 --> 00:01:58,I'm sorry. Well, as long as you're all
right. Yeah, I'm fine.
00:02:00,300 --> 00:02:05,Look, I'd love to help you here, but I
can't exert my spine on doctor's orders.
00:02:05,960 --> 00:02:10,Oh, oh, well, gosh, I'll just get your
stuff together.
00:02:13,100 --> 00:02:14,Hi, Sal.
00:02:15,180 --> 00:02:17,Oh. Say, I hope this stuff's not headed
for the Pacific.
00:02:17,880 --> 00:02:20,No, no. Need a hand? No, no, no, we can
handle it.
00:02:20,940 --> 00:02:22,Oh, I'll see you at the cafe.
00:02:22,460 --> 00:02:23,Okay.
00:02:24,720 --> 00:02:28,I guess that's about g***t it. Thank you.
00:02:29,520 --> 00:02:32,Boy, you don't know how much you use
something until you lose it, huh?
00:02:32,520 --> 00:02:33,Yeah, I know.
00:02:35,420 --> 00:02:37,My name's Vic Stevens, by the way.
00:02:38,300 --> 00:02:39,Oh.
00:02:39,760 --> 00:02:40,Sally Sullivan.
00:02:40,820 --> 00:02:41,Sally Sullivan.
00:02:41,600 --> 00:02:42,Yeah. Well.
00:02:44,600 --> 00:02:48,Hey, you sure you don't want me to get
you some help from inside the store? No.
00:02:48,840 --> 00:02:49,Okay,
00:02:50,160 --> 00:02:50,you're sure?
00:02:50,840 --> 00:02:51,Yeah, yeah, yeah.
00:02:51,500 --> 00:02:52,All right.
00:02:52,900 --> 00:02:53,Well.
00:02:55,760 --> 00:02:56,Good luck.
00:02:57,240 --> 00:02:58,Thanks.
00:03:07,980 --> 00:03:08,Nice try.
00:03:09,960 --> 00:03:11,Maybe he's for real, Bernie.
00:03:11,820 --> 00:03:14,He's real, all right. Real good and real
smart.
00:03:15,180 --> 00:03:16,This is getting interesting.
00:03:16,840 --> 00:03:20,Put it on your expense account. Don't
lose the receipt, and I'll see you back
00:03:20,880 --> 00:03:23,the office. I g***t to play car tag with
Steven.
00:03:23,360 --> 00:03:24,You g***t this, okay?
00:03:25,610 --> 00:03:27,Yeah, Bern, food is my life.
00:03:40,050 --> 00:03:43,There has been absolutely no indication
of fraud.
00:03:43,390 --> 00:03:45,So far, but he'll slip up soon.
00:03:45,530 --> 00:03:49,So far, he's been attending his
physiotherapy regularly every day at
00:03:49,410 --> 00:03:52,And how long have you been doing this,
Mrs. Holden?
00:03:53,390 --> 00:03:54,I have been doing this.
00:03:55,360 --> 00:03:56,For 20 years.
00:03:56,760 --> 00:03:58,You get a notice for it, do you think
he's legitimate?
00:03:59,720 --> 00:04:00,I know he's not.
00:04:01,460 --> 00:04:02,You're right.
00:04:02,800 --> 00:04:07,But this is not your average scam
artist. I mean, you've g***t this very
00:04:07,620 --> 00:04:09,Brains don't make a man guilty.
00:04:09,580 --> 00:04:13,Sure he's smart. I hired you because
you're supposed to be smarter and
00:04:13,680 --> 00:04:16,Now, if you and your hired help can't
handle this, maybe we g***t this little
00:04:16,600 --> 00:04:20,sting we're working on. We're going to
deliver Steven. I've heard that before.
00:04:20,940 --> 00:04:21,So, what do you g***t?
00:04:23,150 --> 00:04:25,Slightly unethical. Uh -huh, uh -huh.
00:04:25,970 --> 00:04:30,Be illegal, actually. I mean, if this
thing ever g***t into court, well, I'd
00:04:30,130 --> 00:04:32,recommend that the three of us deny it
ever having had this meeting.
00:04:33,110 --> 00:04:35,Well, I've heard enough. It sounds quite
intriguing.
00:04:35,910 --> 00:04:37,They'll hear from you soon.
00:04:37,350 --> 00:04:38,Tomorrow. Next day at the latest.
00:04:39,190 --> 00:04:41,Please, don't disappoint me.
00:04:41,450 --> 00:04:42,You know me.
00:04:42,910 --> 00:04:43,Mr. Sullivan.
00:04:44,910 --> 00:04:46,Always a pleasure, Ken.
00:04:48,610 --> 00:04:50,Hate to be the person who woke up to him
every day.
00:04:51,180 --> 00:04:54,We're not being paid to like the gas.
There wouldn't be enough money.
00:04:56,440 --> 00:04:58,So, uh, what is this plan of yours?
00:04:59,140 --> 00:05:00,Give me a minute. I'll take a sip.
00:05:02,820 --> 00:05:04,I'm not sure I like this case.
00:05:05,600 --> 00:05:06,Meaning?
00:05:06,820 --> 00:05:08,I just have a feeling we're wasting our
time.
00:05:09,040 --> 00:05:10,What is it, intuition?
00:05:10,800 --> 00:05:13,Call it what you like. Stephen struck me
as a nice guy.
00:05:16,600 --> 00:05:17,Infatuation?
00:05:19,050 --> 00:05:20,How about presumption of innocence?
00:05:21,350 --> 00:05:22,Sounds like a cheap burp here.
00:05:31,250 --> 00:05:32,That's the special.
00:05:32,430 --> 00:05:33,You g***t it.
00:05:33,930 --> 00:05:35,Not quite what I expected.
00:05:36,250 --> 00:05:37,That's why it's special.
00:05:42,210 --> 00:05:44,You know, the food's good here, too, not
the coffee.
00:05:47,290 --> 00:05:48,Coffee to start?
00:05:49,440 --> 00:05:50,Hi.
00:05:51,380 --> 00:05:52,Oh, hi.
00:05:52,940 --> 00:05:56,I just dropped by to see if you and your
groceries survived the trip.
00:05:56,920 --> 00:05:59,Oh, well, I guess we did.
00:05:59,800 --> 00:06:01,Can I buy you coffee?
00:06:06,540 --> 00:06:08,Um, sure.
00:06:08,500 --> 00:06:09,Yeah, why not?
00:06:12,660 --> 00:06:15,I didn't mean to walk away from you like
that yesterday. I had an appointment
00:06:15,880 --> 00:06:18,with my physiotherapist and I didn't
want to be late.
00:06:18,280 --> 00:06:19,Oh, well.
00:06:19,690 --> 00:06:20,It was my fault anyway.
00:06:21,750 --> 00:06:23,I hope the therapy helps.
00:06:24,090 --> 00:06:25,It's hard to say.
00:06:25,990 --> 00:06:26,I hope so, too.
00:06:29,530 --> 00:06:32,What exactly happened to your neck?
00:06:33,270 --> 00:06:35,I had a car accident a few months back.
00:06:35,690 --> 00:06:38,The car went off the road and danced
with the telephone pole.
00:06:39,930 --> 00:06:41,That must have been frightening.
00:06:41,650 --> 00:06:42,I guess so.
00:06:43,090 --> 00:06:44,At the time.
00:06:45,710 --> 00:06:46,Well...
00:06:49,260 --> 00:06:53,I, uh, I hope that you had good
insurance coverage.
00:06:53,780 --> 00:06:56,Oh, don't talk to me about insurance,
please.
00:06:57,540 --> 00:07:00,I thought I was covered okay, and now
they're stalling on the payout.
00:07:02,540 --> 00:07:03,Oh, well.
00:07:05,260 --> 00:07:06,Bureaucracy. Have patience.
00:07:06,760 --> 00:07:09,I'm not sure, but I think they're trying
to prove my claim is false.
00:07:10,200 --> 00:07:11,That I'm faking.
00:07:11,460 --> 00:07:12,Really? Wow.
00:07:13,140 --> 00:07:14,I don't have any proof, but...
00:07:16,270 --> 00:07:19,I have this feeling that I'm being
watched all the time.
00:07:19,770 --> 00:07:22,Like every time I go out of my house, I
feel like I'm being followed.
00:07:24,230 --> 00:07:26,That's a pretty creepy feeling.
00:07:26,990 --> 00:07:27,Yeah, it is.
00:07:29,950 --> 00:07:33,Well, anyway, I guess there's a lot of
creeps out there that need to make a
00:07:33,690 --> 00:07:34,buck, I guess.
00:07:35,230 --> 00:07:36,Yep.
00:07:38,570 --> 00:07:41,Anyway, if they don't settle with me
soon, my business is going to get out of
00:07:41,470 --> 00:07:42,the tooth.
00:07:42,610 --> 00:07:43,Hey, Sal.
00:07:44,350 --> 00:07:48,This salmon's going to hit upstream and
spawn if you don't serve it soon. Come
00:07:48,230 --> 00:07:49,on, now.
00:07:50,950 --> 00:07:52,I g***t to get back.
00:07:55,410 --> 00:07:58,I'm sure that everything's going to work
out fine.
00:07:59,070 --> 00:08:02,Hey, I didn't mean to bend your ear like
this. I really did just come in to say
00:08:02,550 --> 00:08:03,hello.
00:08:04,110 --> 00:08:05,Jabba's on me.
00:08:05,790 --> 00:08:12,And it was nice to see you again. You
too.
00:08:14,100 --> 00:08:15,Anyways, thanks for listening.
00:08:17,020 --> 00:08:18,Maybe I can see you again sometime.
00:08:20,420 --> 00:08:22,I don't think so.
00:08:22,380 --> 00:08:23,Are you married?
00:08:23,580 --> 00:08:24,No.
00:08:24,720 --> 00:08:25,Are you seeing somebody?
00:08:26,580 --> 00:08:30,I just don't know you well enough. Well,
maybe we could just have a coffee, just
00:08:30,440 --> 00:08:31,like this.
00:08:31,920 --> 00:08:38,Um... Well, okay, maybe. Great. Well, I
look forward to it.
00:08:38,740 --> 00:08:40,Okay. Okay, bye for now. Bye.
00:08:43,690 --> 00:08:45,Thanks a lot. Later, later,
surveillance.
00:08:45,590 --> 00:08:46,That was good.
00:09:08,030 --> 00:09:10,Bernie! Oh, hey.
00:09:10,510 --> 00:09:11,Sally, now listen.
00:09:12,830 --> 00:09:15,You could have played it better today,
but it gave me an idea.
00:09:15,550 --> 00:09:16,I'm not interested.
00:09:16,710 --> 00:09:18,No, no, no, no. This is perfect.
00:09:18,970 --> 00:09:23,He liked you, so you can exploit the
situation. You could do real good on
00:09:23,210 --> 00:09:26,one. That's my point, Bernie. I'm not
good at exploiting people.
00:09:27,650 --> 00:09:28,650...
Download Subtitles Mom PI s01e13 Spinal Tap in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
No Mercy (1986) [1080p].en
Roadgames.1981.REMASTERED.PROPER.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Kigeki.Aisai.Monogatari.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
tusk.720p.BluRay.x264.YIFY
Hell.Of.The.Living.Dead.1980.1080p.BluRay.Eng
Eden.2024.iNTERNAL.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA-forced
The Light Touch DK
Impetigore.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0
Mom PI s01e11 Beneath The Pacific
Outrageous Fortune s05e19 I Have a Daughter.eng
Download Mom PI s01e13 Spinal Tap srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up