tusk.720p.BluRay.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:33,332, Character said: I'm gonna... I'm gonna
f***g piss my pants.

2
At 00:00:35,533, Character said: What the f***k?

3
At 00:00:39,505, Character said: Hey, if you wanna watch this video,
please go to our website NotSeeParty.com.

4
At 00:00:44,444, Character said: N-O-T...

5
At 00:00:45,245, Character said: S-E-E... and not "Nazi" with a "Z."

6
At 00:00:47,647, Character said: That'd be like cross-dressing Adolf
Eichmann-Liza Minnelli impersonator.

7
At 00:00:51,418, Character said: If I... If I die of laughter
during this segment,

8
At 00:00:54,087, Character said: I don't want you to feel bad. I want
you all to know that I died happy,

9
At 00:00:56,790, Character said: because this video is the greatest
thing that's ever happened to me.

10
At 00:01:00,226, Character said: - It's up to like 30 something million.
- Here we... Here we go.

11
At 00:01:45,704, Character said: - S***t!
- What the f***k?

12
At 00:01:48,107, Character said: I'm gonna talk to this
kid about everything.

13
At 00:01:49,342, Character said: I wanna know... I wanna know
what he masturbates to,

14
At 00:01:51,878, Character said: I wanna know if he kept the leg.
Did he keep the leg?

15
At 00:01:54,781, Character said: I gotta say though, man.
I've watched this video enough.

16
At 00:01:56,483, Character said: I'm starting to feel bad for the kid.

17
At 00:01:57,984, Character said: I'm not laughed out yet but
I'm feeling bad for him.

18
At 00:02:00,153, Character said: Feeling bad? The kid's g***t tons
of hits 'cause he's famous.

19
At 00:02:03,590, Character said: Right? I mean what more do you want?
He's g***t more hits than I do.

20
At 00:02:05,959, Character said: I'm kinda in a weird way, jealous.

21
At 00:02:07,628, Character said: I don't need both legs. What ** I?
I'm not running marathons.

22
At 00:02:09,929, Character said: So look out, you crazy Canucks.
Something weird-a***s this way comes.

23
At 00:02:13,233, Character said: Next week, Wanderin' Wallace
takes a raunchy road trip

24
At 00:02:15,768, Character said: up to the Great White North
to meet with a star.

25
At 00:02:18,505, Character said: My only hope is that he
doesn't cry too much.

26
At 00:02:20,507, Character said: Join us next week while
Wallace sits down

27
At 00:02:22,709, Character said: with the one-legged wonder,
the master of self-mutilation

28
At 00:02:26,846, Character said: of Internet humiliation,
the Kill Bill Kid.

29
At 00:02:29,182, Character said: Which is about all you can
do if you're the Kill Bill Kid.

30
At 00:02:31,151, Character said: You just sit your one-legged
a***s down, forever.

31
At 00:02:34,487, Character said: Oh, it's too easy.
It was right there!

32
At 00:02:35,922, Character said: - You're going to hell, man.
- They're like plums, like low-hanging plums.

33
At 00:02:38,491, Character said: - I had to grab it.
- Until next time, I'm Teddy Craft.

34
At 00:02:41,061, Character said: And this is Wallace Bryton
reminding you to

35
At 00:02:43,596, Character said: join ze Not-See Party!

36
At 00:02:59,846, Character said: Welcome to Canada.

37
At 00:03:04,283, Character said: Hey, there.

38
At 00:03:05,685, Character said: Hey there, yourself,
fellow facial hair aficionado.

39
At 00:03:08,621, Character said: Yeah, not as good as you. My God!

40
At 00:03:10,857, Character said: - New Jersey.
- Yeah, years back. Now it's... Los Angeles.

41
At 00:03:15,528, Character said: A man torn betwixt Devils and Kings.

42
At 00:03:20,366, Character said: Oh! Hockey.

43
At 00:03:22,969, Character said: You're d***n right, hockey.

44
At 00:03:25,471, Character said: I don't really follow hockey.

45
At 00:03:28,208, Character said: Okay. Hands off the counter, please.

46
At 00:03:31,511, Character said: - Really?
- Yeah, really. Thank you.

47
At 00:03:33,813, Character said: - Sorry.
- Sorry.

48
At 00:03:35,348, Character said: - Sorry.
- Sorry.

49
At 00:03:36,516, Character said: Sorry.

50
At 00:03:38,184, Character said: When you're visiting the
Great White North of Canada,

51
At 00:03:40,587, Character said: you g***t your Cana-Do's and
you g***t your Cana-Don'ts.

52
At 00:03:43,823, Character said: Top shelf, right there. Number one.

53
At 00:03:45,725, Character said: Don't go tell any Canadian
you don't follow hockey.

54
At 00:03:48,627, Character said: Of course! I should've known that.
It makes 'em sad, right?

55
At 00:03:51,230, Character said: A Canadian doesn't get sad.
Sadness was made by the USA.

56
At 00:03:54,701, Character said: Oh, come on. What does that mean?

57
At 00:03:56,169, Character said: Take off, it's true.
Right there on our flag.

58
At 00:03:59,272, Character said: It's right there when you look at it.
When you see past that sacred Maple Leaf,

59
At 00:04:02,375, Character said: - you know what you see?
- A white wall.

60
At 00:04:04,577, Character said: You see that in America,
you may be red, white and blue.

61
At 00:04:08,715, Character said: But in Canada, you're red,
white but never blue?

62
At 00:04:13,219, Character said: Ever.

63
At 00:04:14,120, Character said: G***t you. That's actually... You know,
I've never thought of it that way before.

64
At 00:04:17,423, Character said: I always think of
Canadians as just nice.

65
At 00:04:19,525, Character said: Well, that right there
is another Cana-Don't.

66
At 00:04:21,628, Character said: We're not nice, we're optimistic.
There is a difference.

67
At 00:04:23,429, Character said: - Right.
- And we're tolerant.

68
At 00:04:26,098, Character said: And we're hung like moose.

69
At 00:04:33,138, Character said: That's great.

70
At 00:04:36,241, Character said: Back to business, then.
What're you doing in Manitoba?

71
At 00:04:39,312, Character said: I'm recording a podcast.
So what I do is, I...

72
At 00:04:44,117, Character said: I travel around and I interview
weird or interesting people

73
At 00:04:48,354, Character said: and I describe it to my best friend
who does not see it first-hand

74
At 00:04:52,992, Character said: since he won't fly anywhere.
It's called The Not-See Party.

75
At 00:04:56,229, Character said: Whoa, whoa! Nazi Party?

76
At 00:04:58,231, Character said: Oh, no. It's spelled N-O-T-S-E-E,

77
At 00:05:01,601, Character said: not the other... Hatey one.

78
At 00:05:04,070, Character said: - You know, that Hitler.
- You don't say Hitler in an airport.

79
At 00:05:18,884, Character said: All right.

80
At 00:05:39,171, Character said: What the f***k is this?

81
At 00:06:06,464, Character said: Hey!

82
At 00:06:09,000, Character said: Oh, s***t!

83
At 00:06:20,312, Character said: Oh, f***k!

84
At 00:06:29,688, Character said: Hey, f***r. Are you ready for this?

85
At 00:06:33,025, Character said: F***g Kill Bill Kid f***g
killed himself, sir!

86
At 00:06:37,730, Character said: With his own f***g sword!
Can you believe that s***t?

87
At 00:06:40,333, Character said: I'm not f***g kidding you.

88
At 00:06:42,935, Character said: He couldn't hold out for two more days,
the selfish little peg-legged piece of s***t.

89
At 00:06:46,839, Character said: I'm so pissed off right now.
I gotta find a flight back tonight.

90
At 00:06:49,575, Character said: But I'm thinking I don't wanna come
all the way back with nothing.

91
At 00:06:51,444, Character said: We need a show this week, so...

92
At 00:06:53,546, Character said: I'm in f***g Winnipeg
in a bar called...

93
At 00:06:57,884, Character said: Bar "H."

94
At 00:07:00,219, Character said: I don't know what the f***k
I'm gonna do. I'm gonna...

95
At 00:07:02,255, Character said: Try to find some other Canadian
weirdo up here I can talk to, but...

96
At 00:07:06,092, Character said: I gotta be honest, man.
There is nothing weird about Canada.

97
At 00:07:10,296, Character said: It is painfully boring up here.

98
At 00:07:13,699, Character said: But s***t! $550 for a
f***g plane ticket.

99
At 00:07:17,870, Character said: Selfish little prick.

100
At 00:07:19,939, Character said: I know it's f***d up to say, but...
God d***n it! It was killing me.

101
At 00:07:24,109, Character said: All right.

102
At 00:07:26,411, Character said: Signing off from the
Great White North.

103
At 00:07:28,381, Character said: Coo loo coo coo, coo coo coo

104
At 00:07:30,917, Character said: Coo loo coo coo

105
At 00:07:32,585, Character said: Oh, s***t. Beep.

106
At 00:07:35,921, Character said: Hey, man, where is your bathroom?

107
At 00:07:59,144, Character said: Hello, I ** an old man who has
enjoyed a long and storied life at sea.

108
At 00:08:04,817, Character said: I ** a proud Canadian who has traveled
a peculiar path lo these many years.

109
At 00:08:09,956, Character said: And after eons of oceanic adventure,
I find myself a landlubber,

110
At 00:08:15,194, Character said: with Manitoba as my final port.

111
At 00:08:18,097, Character said: I know I do not wish to spend my
remaining years alone in a giant house.

112
At 00:08:23,269, Character said: Not when I have such
stories to share.

113
At 00:08:30,008, Character said: No, it's not the room I'm interested
in as much as you, Mr. Howe.

114
At 00:08:34,046, Character said: Yeah, tonight would be...
That'd be amazing, sir. Yes, thank you.

115
At 00:08:37,383, Character said: All right, where ** I going?
Bifrost? Sounds e***c.

116
At 00:08:43,289, Character said: Okay, let me just ask
somebody how far I **.

117
At 00:08:45,124, Character said: Excuse me, hey!
How far is Bifrost from here?

118
At 00:08:49,462, Character said: - Bifrost? S***t! That's far.
- Yeah, it's about two hours from here.

119
At 00:08:53,466, Character said: Yeah, the kids here at the
convenience store are telling me

120

Download Subtitles tusk 720p BluRay x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles