Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Washington Black S01E05 720p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] srt - eng(2) in any Language
Washington.Black.S01E05.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: [Medwin Harris]
Previously on Washington Black...
2
At 00:00:03,461, Character said: [Theodora] Fancy Mouth has a contact
for us to sell the molasses.
3
At 00:00:06,172, Character said: I'm a 22-year member of the RSL.
4
At 00:00:08,550, Character said: -Like your father, Titch.
-My father is deceased.
5
At 00:00:11,094, Character said: These are from your father,
posted within the last few months.
6
At 00:00:15,557, Character said: His last letter was from the Arctic.
7
At 00:00:16,975, Character said: [George Washington "Wash" Black]
We should go find him.
8
At 00:00:19,310, Character said: [Edgar Farrow]
Nat Turner.
9
At 00:00:20,812, Character said: But you-- you and I are different.
10
At 00:00:22,480, Character said: Folk like you and I, Washington,
11
At 00:00:24,190, Character said: we know that when our eyes close,
they will open again
12
At 00:00:27,652, Character said: and see a better place.
13
At 00:00:29,112, Character said: You sound like her.
Kit, my friend.
14
At 00:00:31,698, Character said: See?
Not so different after all.
15
At 00:00:34,701, Character said: Slave catchers.
They're lookin' for a Black boy
16
At 00:00:37,078, Character said: and his British companion.
17
At 00:00:38,413, Character said: Jack Crawford.
A threat to be contained.
18
At 00:00:41,708, Character said: We can help each other.
19
At 00:00:43,585, Character said: I reject you.
20
At 00:00:45,795, Character said: It's important to know
who you're marrying.
21
At 00:00:47,297, Character said: To live in a skin
other than one's own...
22
At 00:00:49,257, Character said: I think that given
the correct amount of time,
23
At 00:00:50,884, Character said: you may be able to appreciate me
in the way that I now appreciate you.
24
At 00:00:54,471, Character said: -I don't understand.
-I'm more complex than meets the eye.
25
At 00:01:00,310, Character said: [horses whinnying]
26
At 00:01:03,688, Character said: -[bell tolling]
-[people chattering]
27
At 00:01:08,777, Character said: [♪ tense music playing]
28
At 00:01:17,285, Character said: [sniffs]
29
At 00:01:18,578, Character said: Oi.
Look at you.
30
At 00:01:21,373, Character said: Gonna be a proper toff.
31
At 00:01:22,707, Character said: [Gordon Alistair] Bloke like this,
probably never been hungry
32
At 00:01:25,418, Character said: -a day in his bloody life.
-Yeah.
33
At 00:01:29,297, Character said: But who wants to be him?
[laughing]
34
At 00:01:35,095, Character said: [sighs]
Get on with the rest of it, then.
35
At 00:01:37,305, Character said: -[clearing throat]
-Right.
36
At 00:01:40,100, Character said: This Rothburn,
he wants to prolong our business.
37
At 00:01:45,397, Character said: But I cannot have my ship
service a slave trader.
38
At 00:01:48,775, Character said: Not anymore.
39
At 00:01:50,610, Character said: You, you must get him
to sign this termination agreement.
40
At 00:01:54,531, Character said: And it's that simple, eh?
41
At 00:01:55,949, Character said: Well, he could get a little rough,
42
At 00:01:58,243, Character said: but nothing a man like you
can't handle.
43
At 00:02:00,995, Character said: Oh, he can handle it, alright.
44
At 00:02:03,248, Character said: Especially in that getup.
[laughing]
45
At 00:02:07,335, Character said: -What about the money?
-Ah.
46
At 00:02:09,045, Character said: [coins jingling]
47
At 00:02:10,547, Character said: The rest when you return
with the signed agreement.
48
At 00:02:18,471, Character said: [sighs]
49
At 00:02:20,140, Character said: And what's to say
we don't cut your throat
50
At 00:02:23,018, Character said: and take what's there?
51
At 00:02:26,479, Character said: [both laughing]
52
At 00:02:28,732, Character said: Never you mind, mate.
We're just havin' a go, that's all.
53
At 00:02:31,276, Character said: You hired us to do a job, Mr. McGee,
and we're gonna do a job.
54
At 00:02:34,946, Character said: You have to be convincing.
55
At 00:02:37,323, Character said: He has to really believe
that you are me.
56
At 00:02:40,535, Character said: I'll do what I need to, mate.
57
At 00:02:43,413, Character said: Come on then.
58
At 00:02:50,754, Character said: [bell ringing]
59
At 00:02:53,590, Character said: [♪ dramatic music playing]
60
At 00:02:57,886, Character said: [Gordon as McGee]
Well, he signed it. Eventually.
61
At 00:03:00,638, Character said: Well done.
I plan to leave immediately.
62
At 00:03:03,808, Character said: -Mm.
-I'm off to Halifax
63
At 00:03:05,977, Character said: to meet my future bride
64
At 00:03:07,645, Character said: who will be my entree
into royal society.
65
At 00:03:12,108, Character said: And here's me never having
been past East London.
66
At 00:03:16,112, Character said: Well, what's to stop you?
67
At 00:03:24,662, Character said: You can keep the suit.
68
At 00:03:27,707, Character said: -You won't miss it?
-I have dozens.
69
At 00:03:32,420, Character said: -Dozens?
-[coins jingling]
70
At 00:03:33,838, Character said: [Paddy]
Money's all here. Let's go.
71
At 00:03:37,050, Character said: I'm grateful for you gentlemen.
Especially you.
72
At 00:03:43,098, Character said: To play a role so far from
your own part in all of it.
73
At 00:03:48,478, Character said: Astonishing.
74
At 00:03:51,189, Character said: [♪ tense music playing]
75
At 00:03:59,948, Character said: -Paddy.
-[Paddy] Yeah, mate?
76
At 00:04:04,411, Character said: You ever felt like
you were meant for more?
77
At 00:04:06,705, Character said: [Paddy]
I reckon.
78
At 00:04:09,541, Character said: [inhales deeply]
79
At 00:04:10,792, Character said: -[knife stabbing]
-[gasping]
80
At 00:04:13,753, Character said: [grunting]
81
At 00:04:17,507, Character said: What have you done?
The Guv didn't clear this!
82
At 00:04:21,052, Character said: The guild will do for you, Gordon!
Do for us both!
83
At 00:04:24,514, Character said: [breathing heavily]
84
At 00:04:27,559, Character said: Sorry, Paddy.
85
At 00:04:29,644, Character said: [knife stabbing]
86
At 00:04:35,775, Character said: [grunting and panting]
87
At 00:04:44,367, Character said: [breathing heavily]
88
At 00:04:51,624, Character said: [sucking teeth]
89
At 00:04:55,128, Character said: William McGee.
90
At 00:04:59,507, Character said: William McGee.
[clearing throat]
91
At 00:05:01,843, Character said: William McGee.
92
At 00:05:04,179, Character said: [sighing]
93
At 00:05:05,680, Character said: [inhales sharply]
94
At 00:05:08,183, Character said: William McGee.
95
At 00:05:12,270, Character said: -Mr. William McGee?
-Yes.
96
At 00:05:14,606, Character said: [clerk] One way passage
from London to Halifax.
97
At 00:05:17,859, Character said: Ah.
98
At 00:05:21,071, Character said: Welcome aboard.
99
At 00:05:22,947, Character said: Thank you.
100
At 00:05:24,449, Character said: -[people chattering]
-[♪ tense music playing]
101
At 00:05:28,953, Character said: Hello.
How are we doing today?
102
At 00:05:32,957, Character said: [♪ epic music playing]
103
At 00:05:39,464, Character said: [sea birds calling]
104
At 00:05:42,801, Character said: [Tanna grunting lightly]
105
At 00:05:46,638, Character said: The silhouette is quite flattering.
106
At 00:05:49,349, Character said: Yes, but I was hoping for something
a little more modern.
107
At 00:05:53,520, Character said: [Mr. Goff clears throat]
108
At 00:05:55,480, Character said: I'm fully aware
of the modest shift in fashion
109
At 00:05:57,816, Character said: brought on by Queen Victoria,
but I like what I like.
110
At 00:06:01,945, Character said: -I hope that's fine with you.
-[Mr. Goff chuckles softly]
111
At 00:06:07,075, Character said: [Tanna softly grunts]
112
At 00:06:08,827, Character said: [people chattering]
113
At 00:06:12,956, Character said: [♪ light piano music playing]
114
At 00:06:15,000, Character said: Two more?
115
At 00:06:26,261, Character said: [Sam] We should toast John,
seein' as how he g***t took by hunters
116
At 00:06:29,014, Character said: on your watch.
117
At 00:06:30,557, Character said: [chair scraping]
118
At 00:06:32,684, Character said: [Miss Angie]
Hey, that's enough!
119
At 00:06:34,894, Character said: That's enough.
120
At 00:06:47,032, Character said: So, what you was plannin'?
121
At 00:06:49,284, Character said: To beat up on Sam?
One of your own lieutenants?
122
At 00:06:53,955, Character said: [sniffing]
123
At 00:06:55,665, Character said: It's worse than I thought.
124
At 00:06:57,792, Character said: You're drunk on foolishness.
125
At 00:06:59,961, Character said: I can't win with you.
Bashed or sober.
126
At 00:07:03,506, Character said: You had your chance to win.
127
At 00:07:07,135, Character said: Now, if you're straight...
128
At 00:07:09,763, Character said: and you want to talk...
129
At 00:07:13,600, Character said: I'm listenin'.
130
At 00:07:16,269, Character said: [chattering and piano music continues]
131
At 00:07:25,070, Character said: [♪ dramatic music playing]
132
At 00:07:35,205, Character said: [birds chirping]
133
At 00:07:37,665, Character said: -For you, sir.
-Thank you.
134
At 00:07:48,760, Character said: [♪ tense music playing]
135
At 00:07:55,725, Character said: "Mr. Goff,
you're being played for a fool.
136
At 00:07:57,977, Character said: "McGee is not the man you think.
137
At 00:07:59,521, Character said: You will find him at the fighting docks.
Willard."
138
At 00:08:08,488, Character said: [faint shouting]
139
At 00:08:10,365, Character said: [crowd shouting loudly]
140
At 00:08:13,368, Character said: [punching thuds]
141
At 00:08:16,246, Character said: -[grunting]
-[crowd shouting]
142
At 00:08:21,459, Character said: Come on.
143
At 00:08:23,503, Character said: [onlooker]
Yeah, come on!
144
At 00:08:25,255, Character said: [overlapping shouting]
145
At 00:08:28,550, Character said: [crowd cheering]
146
At 00:08:30,510, Character said: [panting]
147
At 00:08:38,226, Character said: -[boxer grunting]
-[punching thuds]
148
At 00:08:42,731, Character said: [♪ dramatic music playing]
149
At 00:08:46,985, Character said: -It's over!
-[crowd cheering]
150
At 00:08:50,488, Character said: Get up there!
Get up there!
151
At 00:08:52,365, Character said: [overlapping shouting]
152...
Download Subtitles Washington Black S01E05 720p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] srt - eng(2) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Murder City s02e03 Death of a Ladies Man
Lal-Salaam-2024-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_
AVOP 453 (mp3cut.net)
Sherlock.And.Daughter.S01E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Gloft
KIRM-036 Họng R--E Sâu họng Ayaka Mochizuki
[SubtitleTools.com] sprd-1225-123-zh-TW-en-12345
Deauxma - Big T***s Tutor - Brazzers
The.Book.of.Life.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.english
Hell.Of.The.Living.Dead.1980.1080p.BluRay.Eng
tusk.720p.BluRay.x264.YIFY
Download, translate and share Washington.Black.S01E05.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up