The.Book.of.Life.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.english Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:06,160 --> 00:01:08,Last tour of the day.

00:01:09,240 --> 00:01:10,I wonder why
nobody wants them.

00:01:10,760 --> 00:01:12,

00:01:13,880 --> 00:01:15,

00:01:15,320 --> 00:01:16,Bull's-eye.

00:01:17,160 --> 00:01:18,Ugh.

00:01:18,520 --> 00:01:20,Hi, super old guy!

00:01:20,680 --> 00:01:22,A museum? Again?

00:01:22,680 --> 00:01:23,

00:01:23,800 --> 00:01:25,

00:01:25,760 --> 00:01:27,Oh, boy.
It's okay, Thomas.

00:01:28,600 --> 00:01:29,I'll take them.

00:01:30,000 --> 00:01:32,Uh... Are you sure?

00:01:32,160 --> 00:01:34,I think these are the "detention" kids.

00:01:34,840 --> 00:01:35,

00:01:36,040 --> 00:01:38,Don't you worry.
I can handle them.

00:01:38,440 --> 00:01:39,You go take your break.

00:01:39,880 --> 00:01:41,Thanks.

00:01:42,000 --> 00:01:43,

00:01:43,840 --> 00:01:45,Follow me, kids.

00:01:45,120 --> 00:01:46,Huh?

00:01:49,520 --> 00:01:52,Yo, lady! The museum
door is that way.

00:01:52,440 --> 00:01:54,Yes, it is, but you aren't
like the other kids.

00:01:54,920 --> 00:01:56,Oh, no, no, no.

00:01:56,360 --> 00:01:59,You need to see
something special.

00:01:59,720 --> 00:02:00,

00:02:01,760 --> 00:02:03,Right through that door.

00:02:03,400 --> 00:02:04,Huh?

00:02:04,600 --> 00:02:06,You're seeing things, lady.

00:02:06,320 --> 00:02:07,** I?

00:02:07,400 --> 00:02:09,Or are you
not seeing things?

00:02:09,800 --> 00:02:11,Whoa.

00:02:11,400 --> 00:02:13,Come on.

00:02:13,080 --> 00:02:14,

00:02:21,560 --> 00:02:23,Now, today is
November 2nd.

00:02:23,920 --> 00:02:26,Does anyone here know why
that date is important?

00:02:26,560 --> 00:02:28,Taco Tuesday!

00:02:28,280 --> 00:02:29,No.

00:02:29,360 --> 00:02:31,"Gorge Yourself on
Halloween Candy" Day?

00:02:32,040 --> 00:02:33,

00:02:33,280 --> 00:02:35,Nope. Today is
the Day of the Dead.

00:02:35,560 --> 00:02:38,Wait. Is that National
Zombie Day or something?

00:02:38,920 --> 00:02:40,

00:02:40,080 --> 00:02:42,You can't go this way!

00:02:42,400 --> 00:02:45,You will get us both in trouble.
Ancient rules of the, uh...

00:02:45,440 --> 00:02:48,museum administration.
Huh.

00:02:48,520 --> 00:02:52,Well, I suppose I could
turn a blind eye, my...

00:02:52,160 --> 00:02:54,dear.

00:02:55,760 --> 00:02:56,

00:02:56,840 --> 00:02:57,

00:02:58,600 --> 00:03:01,Behold, children,
the glorious beauty...

00:03:01,440 --> 00:03:03,of Mexico!
Huh?

00:03:04,120 --> 00:03:05,

00:03:11,600 --> 00:03:12,Whoa!

00:03:13,160 --> 00:03:15,This place is loco.

00:03:16,120 --> 00:03:19,So many skulls!

00:03:19,360 --> 00:03:20,At least that part
isn't lame.

00:03:21,240 --> 00:03:22,

00:03:24,120 --> 00:03:25,Whoa!

00:03:26,160 --> 00:03:27,What is this book?

00:03:27,440 --> 00:03:29,That is the Book of Life.

00:03:30,120 --> 00:03:32,All the world is
made of stories...

00:03:32,240 --> 00:03:36,and all of those
stories are right here.

00:03:36,640 --> 00:03:38,This book
holds many truths.

00:03:39,320 --> 00:03:41,Some are actually true.

00:03:41,680 --> 00:03:44,"The battle of
Cinco de Mayo"?

00:03:45,160 --> 00:03:48,Mayo! I love mayo.

00:03:48,280 --> 00:03:50,And some,
not so much.

00:03:50,600 --> 00:03:54,El Chupacabras,
the legendary goat sucker?

00:03:54,520 --> 00:03:56,I have to get one.

00:03:57,120 --> 00:03:59,Now, although you may doubt
some of these stories...

00:03:59,520 --> 00:04:01,there is one thing
that we know for certain.

00:04:01,840 --> 00:04:05,Mexico is
the center of the universe.

00:04:05,320 --> 00:04:07,And long ago,
in the center of Mexico...

00:04:07,880 --> 00:04:10,was the quaint
little town of San Angel.

00:04:11,040 --> 00:04:13,Churros! Churros!

00:04:14,720 --> 00:04:16,Frosted churros!

00:04:16,720 --> 00:04:18,Now, naturally,
since San Angel

00:04:18,560 --> 00:04:20,was the center
of the universe...

00:04:20,160 --> 00:04:21,directly below it lay...

00:04:22,360 --> 00:04:24,the Land of the Remembered.

00:04:24,360 --> 00:04:27,A festive and magical place
for those who live on...

00:04:27,960 --> 00:04:29,in the memories of their loved ones.
Whoa.

00:04:29,520 --> 00:04:30,And below that..

00:04:30,800 --> 00:04:32,Lies the Land
of the Forgotten.

00:04:32,800 --> 00:04:34,Ay ay av!

00:04:34,160 --> 00:04:37,The sad and lonely destination
for those poor souls...

00:04:37,800 --> 00:04:39,who are no longer remembered.

00:04:39,360 --> 00:04:42,But before I can properly
begin our story...

00:04:42,480 --> 00:04:46,you need to meet the two magical
rulers of these realms.

00:04:46,720 --> 00:04:48,Who is that?

00:04:48,360 --> 00:04:50,That is La Muerte.

00:04:50,600 --> 00:04:53,She is made out of
sweet sugar candy.

00:04:53,400 --> 00:04:54,She's so pretty.

00:04:55,040 --> 00:04:56,She is, isn't she?

00:04:56,320 --> 00:04:57,She loves all mankind...

00:04:58,000 --> 00:05:00,and believes that their hearts
are pure and true.

00:05:00,760 --> 00:05:02,And that is Xibalba.

00:05:03,080 --> 00:05:08,That charming rascal thinks mankind
is not so pure, just like him.

00:05:08,240 --> 00:05:09,He looks spooky.

00:05:10,240 --> 00:05:13,Yes, he's made out of tar and
everything icky in the whole world.

00:05:13,560 --> 00:05:16,He's so... pretty.

00:05:16,400 --> 00:05:19,Uh, what about
the weirdo with the beard-o?

00:05:19,640 --> 00:05:20,

00:05:20,760 --> 00:05:22,BETH:
That is the Candle Maker.

00:05:22,640 --> 00:05:25,He keeps
everything in balance.

00:05:25,560 --> 00:05:28,He's made out of wax and has
a beard full of clouds.

00:05:28,680 --> 00:05:29,Clouds?

00:05:29,880 --> 00:05:32,All right. Let me show
you something else.

00:05:32,400 --> 00:05:33,All of these
wooden figures here...

00:05:34,400 --> 00:05:37,represent real people in our
story, just like you and me.

00:05:37,880 --> 00:05:39,Whoa.

00:05:39,800 --> 00:05:41,And so, our tale begins...

00:05:41,760 --> 00:05:43,on the day
the people of Mexico call...

00:05:44,200 --> 00:05:46,the Day of the Dead.

00:05:46,240 --> 00:05:47,No retreat.

00:05:47,520 --> 00:05:48,No surrender!

00:05:48,840 --> 00:05:50,

00:05:52,120 --> 00:05:53,On this festive,
enchanted day...

00:05:54,520 --> 00:05:56,families bring
food and offerings...

00:05:56,200 --> 00:05:57,to the altars
of their beloved.

00:05:57,520 --> 00:06:00,It's like
a hundred birthday parties.

00:06:00,280 --> 00:06:01,Yes, it is.

00:06:01,600 --> 00:06:03,And on this particular
Day of the Dead...

00:06:03,720 --> 00:06:06,after centuries of
being banished...

00:06:06,360 --> 00:06:08,Xibalba had had enough.

00:06:08,360 --> 00:06:09,Really, my dear...

00:06:09,520 --> 00:06:12,you have no idea
how cold and vile

00:06:12,080 --> 00:06:14,the Land of
the Forgotten has become.

00:06:14,120 --> 00:06:15,

00:06:15,400 --> 00:06:17,Just like your heart,
Xibalba.

00:06:17,360 --> 00:06:19,Just like your heart.

00:06:20,880 --> 00:06:21,

00:06:21,960 --> 00:06:23,

00:06:23,080 --> 00:06:24,Why must I rule
a bleak wasteland...

00:06:25,080 --> 00:06:27,while you enjoy
the endless fiesta

00:06:27,120 --> 00:06:28,in the Land
of the Remembered?

00:06:28,560 --> 00:06:29,It's simply unfair.

00:06:30,320 --> 00:06:31,Xibalba!

00:06:31,440 --> 00:06:33,What? It's his time.

00:06:33,440 --> 00:06:34,More or less.
Uh-uh.

00:06:34,880 --> 00:06:36,Not today, my love.

00:06:36,440 --> 00:06:39,Come on, my dear.
Trade lands with me.

00:06:39,640 --> 00:06:41,I beg you!

00:06:41,240 --> 00:06:44,Oh. You're so cute
when you beg.

00:06:45,240 --> 00:06:47,I'm serious.
I hate it down there.

00:06:47,440 --> 00:06:49,Hey. You're there
because you cheated!

00:06:49,560 --> 00:06:51,You made your bed
with that wager.

00:06:52,480 --> 00:06:54,You're not the man
I fell in love with...

00:06:54,280 --> 00:06:55,all those centuries ago.

00:06:56,240 --> 00:06:59,Let's not dwell
in the past, mi amor.

00:06:59,160 --> 00:07:00,

00:07:00,640 --> 00:07:02,Anyway, I was thinking...

00:07:03,000 --> 00:07:05,how about
another little wager?

00:07:05,160 --> 00:07:08,You think you can calm the flames
of my anger with another bet?

00:07:11,280 --> 00:07:13,What exactly did
you have in mind?

00:07:13,920 --> 00:07:15,

00:07:15,960 --> 00:07:17,Let's check out the menu
for the evening.

00:07:18,040 --> 00:07:19,Hmm...

00:07:19,160 --> 00:07:21,Ah, look there, my love.
Classic mortal dilemma.

00:07:22,320 --> 00:07:24,Two boys.
Best friends, no less.

00:07:24,600 --> 00:07:26,Oh, in love
with the same girl.

00:07:26,800 --> 00:07:27,

00:07:27,880 --> 00:07:30,Fear not, senorita.
Your hero has arrived!

00:07:31,040 --> 00:07:32,Is that so?

00:07:32,160 --> 00:07:35,How dare you
interrupt a guitarrista?

00:07:35,200 --> 00:07:37,885...

Download Subtitles The Book of Life 2014 1080p BluRay x264 YIFY english in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu