Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Murder City Death Of A Ladies Man S02E03 in any Language
Murder City Death Of A Ladies Man S02E03 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,720, Character said: Greg, can't you just go on your own?
2
At 00:00:14,620, Character said: I thought it would be good for the three
of us to go as a family.
3
At 00:00:18,800, Character said: Oh, you're heavy this morning, darling.
4
At 00:00:21,520, Character said: Greg, it's 5 .30 in the morning.
5
At 00:00:23,800, Character said: Oh, come on, it'll be fun.
6
At 00:00:25,960, Character said: Amy, would you like to go to the bakery?
7
At 00:00:28,820, Character said: It's open early. We can get cakes and
doughnuts and everything.
8
At 00:00:32,040, Character said: Yes, I want to go.
9
At 00:00:34,040, Character said: No, Amy.
10
At 00:00:35,420, Character said: Greg, please, she's g***t school.
11
At 00:00:41,350, Character said: We can go back to bed, and when we wake
up, we can have donuts with Daddy. What
12
At 00:00:45,170, Character said: do you think, before you go to school?
Yeah. Yeah?
13
At 00:01:47,120, Character said: Yep.
14
At 00:01:55,280, Character said: Thank you. Have a nice day.
15
At 00:03:09,020, Character said: Do you know?
16
At 00:03:48,950, Character said: Thank you.
17
At 00:03:51,110, Character said: Alison.
18
At 00:03:52,470, Character said: Victim's wallet IDs him as Greg Osborne,
business consultant, lives over in
19
At 00:03:56,810, Character said: Amersham, wife and wanted.
20
At 00:03:58,750, Character said: They've been informed?
21
At 00:03:59,570, Character said: Frank's handling it. Good. We've g***t a
description of the driver, white shell
22
At 00:04:03,050, Character said: suit, baseball cap, shades.
23
At 00:04:04,630, Character said: Assembly line, Carthy. About what time?
About ten past six a .m. Any witnesses?
24
At 00:04:08,870, Character said: He came on duty at five a .m., straight
from a hard night's clubbing.
25
At 00:04:18,100, Character said: Thanks. Cheers.
26
At 00:04:19,860, Character said: So, Lance, you were standing there, and
Mr. Osborne was parked out here, right?
27
At 00:04:26,620, Character said: Who? The man who g***t run over? Right.
28
At 00:04:29,080, Character said: And you heard a crash?
29
At 00:04:30,320, Character said: What? A crash?
30
At 00:04:31,660, Character said: Yeah, right.
31
At 00:04:33,420, Character said: Whack. Born on metal.
32
At 00:04:36,860, Character said: A homie, you know.
33
At 00:04:38,220, Character said: That sound.
34
At 00:04:39,560, Character said: Sound of... death.
35
At 00:04:42,680, Character said: Death at dawn.
36
At 00:04:45,120, Character said: Ouch.
37
At 00:04:46,540, Character said: So you heard the crash and you went
outside to look?
38
At 00:04:49,540, Character said: Yes, sir. What did you see? The car just
shot off.
39
At 00:04:52,500, Character said: So the car was stopped when you g***t
outside?
40
At 00:04:59,520, Character said: Yeah, stopped.
41
At 00:05:02,400, Character said: What kind of car?
42
At 00:05:03,680, Character said: Ah, now you've entered the land zone.
43
At 00:05:06,560, Character said: Photogenic memory.
44
At 00:05:07,860, Character said: Red Sierra, suits up, chrome spinners,
spoiler.
45
At 00:05:11,520, Character said: Did you get the number plate?
46
At 00:05:17,720, Character said: B6, somewhere like that.
47
At 00:05:21,540, Character said: Thank you.
48
At 00:05:27,300, Character said: Okay, so, impact is hit.
49
At 00:05:32,180, Character said: Car's momentum carries it to somewhere
about here. And the victim is throwing
50
At 00:05:37,320, Character said: forward to there, Annie.
51
At 00:05:38,780, Character said: One hit smashed his ribs and upper
femur, killed instantly when his head
52
At 00:05:42,920, Character said: tarmac.
53
At 00:05:47,200, Character said: So, we get the car. You might get trace
evidence linking it to the victim.
54
At 00:05:51,400, Character said: Joyriders, it's probably been burnt out
by now.
55
At 00:05:54,380, Character said: What's that?
56
At 00:05:55,320, Character said: OK, the witness for the defence over
there. Comes outside and sees the car is
57
At 00:05:58,640, Character said: stationary. So?
58
At 00:05:59,760, Character said: I'm a joyrider. I've just killed a guy.
I'm Scarpa right away.
59
At 00:06:02,960, Character said: Why stop? Why wait? There might be CCTV
cameras, there might be witnesses.
60
At 00:06:06,080, Character said: Yeah, but there are no CCTV cameras, and
the only witness we have... Doesn't
61
At 00:06:09,060, Character said: know if it's New York or New Year.
Exactly.
62
At 00:06:11,780, Character said: Let's visit the bereaved, eh?
63
At 00:06:14,160, Character said: Oh, Alison reported stolen cars in the
last few days. Souped -up red Sierra,
64
At 00:06:18,460, Character said: apparently.
65
At 00:06:20,060, Character said: You know, sometimes this job's more like
secretarial work than detective work.
66
At 00:06:42,539, Character said: Look, wait here. Frank's already inside.
67
At 00:06:44,860, Character said: Through the crowd, yeah?
68
At 00:07:01,580, Character said: Mrs Osborne, I'm Detective Inspector
Susan Alembic, and I'm in charge of the
69
At 00:07:05,180, Character said: investigation.
70
At 00:07:06,400, Character said: I know it may not seem like... Thank God
he didn't take Amy.
71
At 00:07:09,360, Character said: He wanted to take Amy with him to the
bakery, but I said no, thank God.
72
At 00:07:17,580, Character said: Mrs Osborne, is there anyone who could
be with you over the next few days? Your
73
At 00:07:20,880, Character said: family? I don't see my family.
74
At 00:07:23,160, Character said: Any friends you'd like us to call?
75
At 00:07:25,040, Character said: No, I'll be fine on my own, thanks.
76
At 00:07:28,420, Character said: I want my nice cup of tea now, Frank.
77
At 00:07:30,620, Character said: Yeah.
78
At 00:07:42,600, Character said: Must be Amy. How do you know that?
79
At 00:07:44,680, Character said: I'm a detective.
80
At 00:07:46,500, Character said: Age, please?
81
At 00:07:47,380, Character said: Seven. No way.
82
At 00:07:49,140, Character said: You're not seven.
83
At 00:07:50,500, Character said: Too big to be seven.
84
At 00:07:51,980, Character said: I reckon you're about nine.
85
At 00:07:54,960, Character said: Are you going to find out who ran over
my daddy?
86
At 00:08:01,000, Character said: I'm going to try.
87
At 00:08:03,540, Character said: Was it the funny red car?
88
At 00:08:06,380, Character said: Lola May has copied me in class today,
and I told Miss McRae.
89
At 00:08:10,480, Character said: But Miss McRae said I was a bad girl and
told me to be quiet. But Lola Mears was
90
At 00:08:14,640, Character said: being a bad girl, not me.
91
At 00:08:17,500, Character said: Amy,
92
At 00:08:18,860, Character said: would you like to come to my police
station?
93
At 00:08:31,480, Character said: Amy, you saw this car outside your house
the morning your daddy g***t knocked
94
At 00:08:35,100, Character said: over, did you?
95
At 00:08:53,560, Character said: It's posh. That's nice.
96
At 00:08:56,360, Character said: Forgot the pointy thing.
97
At 00:09:06,580, Character said: Amy, did you see the man who was driving
the car?
98
At 00:09:09,860, Character said: He had a hat on and sunglasses.
99
At 00:09:14,580, Character said: Thanks, Amy.
100
At 00:09:16,720, Character said: Two options. Either she's psychic... Or
Greg Osborne's death wasn't random. He
101
At 00:09:20,660, Character said: was followed and deliberately targeted.
102
At 00:09:27,120, Character said: Right, for the next few days, it's a war
on two fronts, on foot and file. I want
103
At 00:09:31,060, Character said: background on the victim.
104
At 00:09:32,180, Character said: Yep, and family. Yeah, and anything that
feels remotely like motive, flag it up
105
At 00:09:36,360, Character said: for me, yeah?
106
At 00:09:37,080, Character said: Then take an extra close look at the
merry widow.
107
At 00:10:36,140, Character said: Come on, Ryan.
108
At 00:10:43,840, Character said: I
109
At 00:10:44,200, Character said: need
110
At 00:10:51,820, Character said: a trauma assessment and a full blood
count now. Quick, people.
111
At 00:10:55,540, Character said: Ryan, what have we g***t? Name's Ryan
Everett.
112
At 00:10:57,840, Character said: Bandit's fly after a woman called 999
from PayPal in the hall.
113
At 00:11:00,960, Character said: We g***t it on tape, but by the time the
medics g***t there, she'd done around.
114
At 00:11:03,900, Character said: Keep him with us, Jan.
115
At 00:11:04,980, Character said: Please.
116
At 00:11:06,620, Character said: I need to see her. I need to see her.
117
At 00:11:09,420, Character said: I need to see her. Come on. Excuse me.
118
At 00:11:17,280, Character said: I need... You
119
At 00:11:21,660, Character said: okay, Sue?
120
At 00:11:27,380, Character said: Hmm.
121
At 00:11:28,680, Character said: Dead I can handle, but dying, not so
good at.
122
At 00:11:35,150, Character said: The bullet's still lost in his skull.
123
At 00:11:36,930, Character said: He can't even think about surgery till
we've assessed the full extent of the
124
At 00:11:39,670, Character said: damage.
125
At 00:11:40,770, Character said: Prognosis? No, it's not good. I'm afraid
someone with a... Okay, you've been
126
At 00:11:44,150, Character said: pierced. Get in the trolley, quick.
127
At 00:11:48,450, Character said: Come on, come on, come on.
128
At 00:11:51,590, Character said: Charge. Charging 200.
129
At 00:11:53,170, Character said: Clear. Fire.
130
At 00:11:55,030, Character said: Been in pierced. Charge. Charging 200.
131
At 00:11:58,050, Character said: Clear. Fire.
132
At 00:11:59,810, Character said: Charge. 300.
133
At 00:12:01,290, Character said: Clear. Fire.
134
At 00:12:03,110, Character said: Bill pierced.
135
At 00:12:04,170, Character said: Charge. Charging 360.
136
At 00:12:06,030, Character said: Clear. Fire.
137
At 00:12:08,010, Character said: Still in VF. Still no response. Keep
trying.
138
At 00:12:10,190, Character said: Charge. 360.
139
At 00:12:11,710, Character said: Clear. Fire.
140
At 00:12:14,910, Character said: No. No, we're losing him.
141
At 00:12:16,630, Character said: Annie.
142
At 00:12:17,710, Character said: No, we're still at the hospital.
143
At 00:12:19,470, Character said: Yeah, the...
Download Subtitles Murder City Death Of A Ladies Man S02E03 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Lal-Salaam-2024-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_
AVOP 453 (mp3cut.net)
Sherlock.And.Daughter.S01E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Gloft
KIRM-036 Họng R--E Sâu họng Ayaka Mochizuki
Plan B.eng
Washington.Black.S01E05.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
[SubtitleTools.com] sprd-1225-123-zh-TW-en-12345
Deauxma - Big T***s Tutor - Brazzers
The.Book.of.Life.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY.english
Hell.Of.The.Living.Dead.1980.1080p.BluRay.Eng
Murder City Death Of A Ladies Man S02E03 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Murder City Death Of A Ladies Man S02E03 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up