Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sherlock And Daughter S01E05 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-Gloft in any Language
Sherlock.And.Daughter.S01E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Gloft Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,523 --> 00:00:04,The murder weapon.
Wise of you to keep it.
00:00:04,683 --> 00:00:06,Lucia Rojas.
00:00:06,043 --> 00:00:08,My mother, she was another
victim of The Red Thread.
00:00:08,603 --> 00:00:09,They are preparing to commit
00:00:09,404 --> 00:00:12,the greatest offense
ever conceived.
00:00:13,044 --> 00:00:15,Now that our lordship
is gone, my lady,
00:00:15,363 --> 00:00:18,perhaps we can think of a
better way to get acquainted.
00:00:18,603 --> 00:00:20,He tried to...
00:00:20,403 --> 00:00:22,It is telephony that
I wish to study.
00:00:22,563 --> 00:00:25,Telephones serve no useful
purpose in detection.
00:00:25,203 --> 00:00:27,Take my rescue of the American
ambassador's daughter.
00:00:27,203 --> 00:00:30,You also recovered the
ambassador's stolen jewels?
00:00:30,603 --> 00:00:32,Not yet, no.
00:00:32,083 --> 00:00:34,I ** personally taking
over this investigation,
00:00:34,563 --> 00:00:36,so I'm confident the
jewels will be found.
00:00:36,643 --> 00:00:37,I'm Michael Wiley.
00:00:37,883 --> 00:00:40,Alias adopted by the son of
a very dangerous criminal,
00:00:40,443 --> 00:00:42,also known as Dan Moriarty.
00:00:42,883 --> 00:00:44,I think spying is an ugly word.
00:00:44,283 --> 00:00:45,What are you interested in then?
00:00:45,643 --> 00:00:48,Your employer's relationship
to Professor Moriarty.
00:00:48,083 --> 00:00:50,If you could find out,
I'd be very grateful.
00:00:50,283 --> 00:00:51,I'll wait for you tomorrow
00:00:51,204 --> 00:00:54,at Mrs. Bailey's Tea
House on Park Road.
00:01:07,724 --> 00:01:09,Come in, Mrs. Halligan,
00:01:09,323 --> 00:01:12,and bring Detective Swann
and his friend with you.
00:01:13,483 --> 00:01:15,Sorry, Mr. Holmes, but how
did you know who was visiting?
00:01:15,923 --> 00:01:18,I heard three sets of
feet on the stairs,
00:01:18,283 --> 00:01:20,and it took no great
effort to deduce
00:01:20,243 --> 00:01:23,that the telephone installer
Detective Swann promised
00:01:23,243 --> 00:01:26,would be here by 9 A.M.
has inexplicably arrived
00:01:26,683 --> 00:01:29,at half past three
in the afternoon.
00:01:29,123 --> 00:01:32,Good day, Mr. Holmes, and
allow me to introduce you to...
00:01:32,723 --> 00:01:35,Mr. Pete Pound,
at your service.
00:01:37,043 --> 00:01:39,I suppose in the future,
whenever you're delayed,
00:01:39,283 --> 00:01:41,you could always call
ahead on my new telephone.
00:01:41,603 --> 00:01:42,As you say, sir.
00:01:42,604 --> 00:01:45,Now, where do you want
the device installed?
00:01:45,323 --> 00:01:47,Somewhere over here by the desk.
00:01:47,123 --> 00:01:49,Mr. Holmes, reconsider.
00:01:49,443 --> 00:01:51,Bringing that contraption
into your rooms
00:01:51,723 --> 00:01:53,will be the end of your privacy.
00:01:53,323 --> 00:01:55,Oh, no, no, no, Mrs. Halligan.
00:01:55,323 --> 00:01:57,Imagine connecting to
the whole wide world
00:01:57,323 --> 00:01:59,while sitting comfortably
in your parlor.
00:01:59,363 --> 00:02:03,Why, you could summon
the police, or a doctor,
00:02:03,363 --> 00:02:05,or even speak to distant
relatives and friends.
00:02:05,603 --> 00:02:06,It's quite marvelous.
00:02:06,803 --> 00:02:09,Excuse me sir, I just need
to make some measurements.
00:02:11,283 --> 00:02:12,Sorry, sir.
00:02:12,443 --> 00:02:14,When I opened the door,
these hoodlums ran past me.
00:02:14,843 --> 00:02:16,It's no problem, Mr. Halligan.
00:02:16,083 --> 00:02:17,I was expecting these young men.
00:02:17,403 --> 00:02:18,Yes, sure. What is it?
00:02:18,963 --> 00:02:20,Sorry to come
unannounced, Mr. Holmes,
00:02:20,203 --> 00:02:21,but we found that Michael
Wiley you were looking for.
00:02:21,883 --> 00:02:23,Wonderful, wonderful.
00:02:24,403 --> 00:02:25,Detective Swann,
00:02:26,923 --> 00:02:28,I assume you can finish this
installation without me.
00:02:28,923 --> 00:02:30,Yes, of course. Mr. Holmes.
00:02:30,403 --> 00:02:31,And Mr. And Mrs. Halligan,
00:02:31,883 --> 00:02:33,I will leave you
in command and now,
00:02:33,603 --> 00:02:35,Shaw, if you and your friends
00:02:35,083 --> 00:02:38,could please introduce
me to Mr. Wiley.
00:02:46,243 --> 00:02:48,I began to think you
weren't going to come.
00:02:48,323 --> 00:02:49,** I permitted to say how much I
00:02:49,723 --> 00:02:50,was looking forward
to seeing you?
00:02:50,524 --> 00:02:52,You can keep your flowers.
00:02:52,803 --> 00:02:54,I'm only here to say
that I won't tell you
00:02:54,323 --> 00:02:55,anything about Mr. Holmes.
00:02:55,563 --> 00:02:56,But I thought we'd
agreed that you'd...
00:02:56,843 --> 00:03:01,No, my agreement was with
someone called Michael Wiley.
00:03:01,163 --> 00:03:03,Your name is Dan
Moriarty and your father
00:03:03,603 --> 00:03:06,is a dangerous criminal who's
tried to kill Mr. Holmes,
00:03:06,523 --> 00:03:07,who was talking about you
00:03:07,803 --> 00:03:09,as I walked out the
door this morning.
00:03:09,203 --> 00:03:11,Please, please.
People will hear.
00:03:11,203 --> 00:03:13,What? That's how you begin
an apology for lying?
00:03:13,483 --> 00:03:14,No, no, no, no.
00:03:14,484 --> 00:03:16,Of course I regret very
much that I lied, but...
00:03:26,563 --> 00:03:27,Mrs. Halligan,
00:03:27,883 --> 00:03:31,please make sure that neither
Detective Swann nor Mr. Pound
00:03:31,043 --> 00:03:33,enter this room for
the next few minutes.
00:03:33,043 --> 00:03:36,Of course, sir.
00:03:39,443 --> 00:03:41,Now I demand an explanation
00:03:41,883 --> 00:03:44,for your reprehensible behavior.
00:03:44,003 --> 00:03:46,- I didn't...
- Not you. The Moriarty.
00:03:47,323 --> 00:03:49,Now on our journey over here,
00:03:49,123 --> 00:03:52,Miss Rojas claimed that you
pressured her into spying on me.
00:03:52,443 --> 00:03:53,Do you deny it?
00:03:53,763 --> 00:03:56,And I warn you, sir, this
is not mere curiosity.
00:03:56,683 --> 00:03:57,Before you leave here today,
00:03:57,803 --> 00:04:00,I must be satisfied
with your answers.
00:04:00,803 --> 00:04:02,It's a long story Mr. Holmes.
00:04:02,803 --> 00:04:04,Well, feel free to summarize.
00:04:04,883 --> 00:04:06,As your father has
learned, to his cost,
00:04:06,483 --> 00:04:08,my ability to extrapolate
00:04:08,043 --> 00:04:10,from limited information
may surprise you.
00:04:10,723 --> 00:04:12,It's with my father
the story begins.
00:04:13,803 --> 00:04:15,After my mother died,
00:04:15,243 --> 00:04:18,my father was consumed
with grief and work.
00:04:18,403 --> 00:04:19,Left to my own devices,
00:04:19,843 --> 00:04:23,I was adopted by a band
of thieves who tricked me
00:04:23,803 --> 00:04:26,into picking peoples'
pockets for their benefit.
00:04:26,043 --> 00:04:28,Another missing chapter
from Oliver Twist.
00:04:28,963 --> 00:04:30,I had little skill as a thief,
00:04:30,603 --> 00:04:32,and at the age of
nine I was arrested.
00:04:32,523 --> 00:04:33,But you were just a child.
00:04:33,723 --> 00:04:35,The Crown saw it differently.
00:04:35,723 --> 00:04:38,They bundled me off to
Australia and I was sold
00:04:38,403 --> 00:04:41,as an indentured servant
to an isolated sheep farm.
00:04:41,923 --> 00:04:43,Well, how could they
do such a thing?
00:04:43,203 --> 00:04:45,There was a plague of
juvenile delinquents
00:04:45,283 --> 00:04:47,in London and a labor
shortage in Australia,
00:04:47,763 --> 00:04:49,and the decision to solve
one of these problems
00:04:49,963 --> 00:04:54,with the other was both
inhumane and extremely popular.
00:04:54,003 --> 00:04:56,Politics.
- They emptied the jails, yes,
00:04:56,483 --> 00:04:59,but they also emptied the poor
houses and the orphanages.
00:05:00,523 --> 00:05:03,Little kids torn
from their families,
00:05:03,843 --> 00:05:05,exiled halfway around the world,
00:05:05,563 --> 00:05:10,in conditions it would be
improper for a young lady to hear.
00:05:10,043 --> 00:05:12,I know a lot about
forced child labor.
00:05:12,843 --> 00:05:15,Maybe the British g***t the idea
from California's missions.
00:05:15,723 --> 00:05:18,Surely you were never
treated so badly.
00:05:18,163 --> 00:05:19,I could have been...
00:05:19,883 --> 00:05:22,If my mother and I had
not had our own ranch.
00:05:23,003 --> 00:05:26,How long were you living
in forced servitude?
00:05:26,923 --> 00:05:29,Took me 14 months to escape
00:05:29,283 --> 00:05:31,and change my name
to Michael Wiley,
00:05:32,243 --> 00:05:36,402...
Download Subtitles Sherlock And Daughter S01E05 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-Gloft in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
KIRM-036 Họng R--E Sâu họng Ayaka Mochizuki
Plan B.eng
Washington.Black.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
JUC-344
Space.Adventure.Cobra.1982.REPACK.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
AVOP 453 (mp3cut.net)
Lal-Salaam-2024-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_
Murder City s02e03 Death of a Ladies Man
Washington.Black.S01E05.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
[SubtitleTools.com] sprd-1225-123-zh-TW-en-12345
Download Sherlock.And.Daughter.S01E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Gloft srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up