Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Space Adventure Cobra Repack (1982) in any Language
Space Adventure Cobra Repack (1982) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:03,128, Character said: Toho-Towa Ltd. Presents
3
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
At 00:00:11,428, Character said: A Tokyo Movie Shinsha Production
5
At 00:00:26,652, Character said: The new galaxy Genius Gospologa
is in St. Aragos chapter 491.
6
At 00:00:32,741, Character said: People on different planets; the
god has proclaimed itself god.
7
At 00:00:36,828, Character said: There is no god in this world!
8
At 00:02:17,721, Character said: Give me a Tarcos, straight.
9
At 00:02:19,514, Character said: Tarcos.
10
At 00:02:22,225, Character said: This is the head of
Missionary Dakoba!
11
At 00:02:24,686, Character said: The bounty on him is 30,000 petoros!
12
At 00:02:26,438, Character said: Tarcos.
13
At 00:02:28,357, Character said: Get lost. Don't touch someone else's kill.
14
At 00:02:33,070, Character said: A bounty hunter, I see.
15
At 00:02:36,073, Character said: It's so rare to see a female bounty hunter!
16
At 00:02:40,494, Character said: Let's go.
You've had enough to drink.
17
At 00:02:44,247, Character said: Wait, Lady.
Don't be in such a hurry.
18
At 00:02:54,132, Character said: Oh... hey Lady, could you head back first?
19
At 00:03:31,378, Character said: Who are you?
20
At 00:03:33,088, Character said: You've been following me from the start.
21
At 00:03:35,841, Character said: I'm so glad and honored that you noticed me.
22
At 00:03:40,387, Character said: Who are you?
Are you eyeing Dakoba's head?
23
At 00:03:44,850, Character said: No, I'm a traveler.
A mere traveler.
24
At 00:03:51,690, Character said: - Earthling?
- Probably.
25
At 00:03:53,650, Character said: What do you want?
26
At 00:03:55,318, Character said: I... love... you!
27
At 00:03:59,114, Character said: Shall we find a quiet spot to chat over Tarcos?
28
At 00:04:02,367, Character said: I'm busy. Sorry.
29
At 00:04:10,208, Character said: Oh, too bad! Well, let me
tell you some good news.
30
At 00:04:15,338, Character said: Actually, I know of a bounty
worth seven million petoros.
31
At 00:04:22,721, Character said: Seven million?
He's referring to that guy?
32
At 00:04:25,140, Character said: That means he's alive!
33
At 00:04:27,350, Character said: So, where is he?
34
At 00:04:34,441, Character said: He's here. Right here!
35
At 00:04:40,739, Character said: Yes, my name is Cobra!
36
At 00:04:42,908, Character said: I'm the one with the highest bounty in history!
37
At 00:05:17,108, Character said: I don't care how much I'm hurt.
38
At 00:05:29,996, Character said: As long as you remain as
you are, reflected in my eyes.
39
At 00:05:43,802, Character said: With the white noon sun,
we venture off somewhere.
40
At 00:05:57,649, Character said: Our bodies carried by the breathing winds.
41
At 00:06:14,583, Character said: Until I find love, I want to hold you in my arms.
42
At 00:06:27,762, Character said: Daydream, our encounter
was an ancient dream.
43
At 00:06:34,728, Character said: All we awaken to now is insipidity.
44
At 00:06:41,401, Character said: Daydream, rather than
losing myself in my heart,
45
At 00:06:48,575, Character said: I want to walk through the pages of time again.
46
At 00:06:55,248, Character said: Daydream, rather than
losing myself in my heart,
47
At 00:07:02,255, Character said: I want to walk through the pages of time again.
48
At 00:07:33,787, Character said: Directed by Osamu Dezaki
49
At 00:07:54,516, Character said: Liar! You are not Cobra!
50
At 00:07:58,228, Character said: The cosmos pirate, Cobra, died two years ago!
51
At 00:08:00,939, Character said: That's only a rumor, isn't it?
52
At 00:08:04,275, Character said: You'd better not use his name so indiscreetly.
53
At 00:08:06,486, Character said: If not, you'll get hurt!
54
At 00:08:08,154, Character said: Even if he's alive, you both look so different.
55
At 00:08:11,825, Character said: The next town is sixty paths away. Want a ride?
56
At 00:08:15,286, Character said: So kind of you!
57
At 00:08:17,080, Character said: It's merely charity.
58
At 00:08:19,958, Character said: My confirmation number is R223,
searching for serious offenders.
59
At 00:08:24,629, Character said: The commonly known Missionary
Dakoba has been captured.
60
At 00:08:27,048, Character said: In about another 2 to 3 hours,
he will probably wake up.
61
At 00:08:30,593, Character said: So, put him in a quick-freeze bag
62
At 00:08:32,303, Character said: and hand him over to the Galaxy Patrol.
63
At 00:08:34,305, Character said: Understood, ma'**.
64
At 00:08:38,309, Character said: Please say something.
65
At 00:08:40,895, Character said: B-E-N -T-L-E-S.
66
At 00:08:47,235, Character said: OK, your number R223
67
At 00:08:50,363, Character said: has been confirmed as
bounty hunter, Jane Flower.
68
At 00:08:54,534, Character said: How should we pay you the 30,000 petoros?
69
At 00:08:57,203, Character said: Please transfer it to my
personal account on Earth.
70
At 00:09:02,459, Character said: Jane Flower...
Jane is such a hot name!
71
At 00:09:05,920, Character said: You're such a nuisance.
I thought you'd already left!
72
At 00:09:09,007, Character said: Let me treat you to a double Tarcos.
73
At 00:09:13,178, Character said: This is it, seven million petoros.
74
At 00:09:16,556, Character said: The highest bounty in history.
75
At 00:09:18,683, Character said: He has the Psychogun
implanted into his left hand.
76
At 00:09:21,061, Character said: Get it? I'm only interested in nailing this guy.
77
At 00:09:26,441, Character said: Alright, I'm leaving. Bye!
78
At 00:09:30,236, Character said: I've found Jane Flower.
Please give me your orders.
79
At 00:09:45,877, Character said: Jane. Jane.
80
At 00:09:49,672, Character said: Have you found him yet, Jane?
81
At 00:09:52,717, Character said: No... not yet.
82
At 00:09:55,804, Character said: Have you fallen in love yet, Jane?
83
At 00:09:58,473, Character said: No, I have yet to find love.
84
At 00:10:02,352, Character said: I see...
85
At 00:10:03,895, Character said: We need you to return
to us as soon as possible.
86
At 00:10:07,023, Character said: I, too, want to return.
87
At 00:10:11,027, Character said: I want to go back. I want to return...
88
At 00:11:02,829, Character said: Want to come over?
89
At 00:11:04,914, Character said: Over here.
90
At 00:11:07,292, Character said: Thanks! I've been waiting to hear those words.
91
At 00:11:28,771, Character said: What's that?!
92
At 00:12:24,494, Character said: Blast you!
93
At 00:12:27,080, Character said: Stand aside!
94
At 00:12:38,258, Character said: What a pest. Didn't the guard
put him in a quick-freeze bag?
95
At 00:12:42,929, Character said: They must have made a deal with him.
96
At 00:12:44,514, Character said: My life in exchange for his freedom.
97
At 00:12:51,312, Character said: I'm very sure the guard is also involved.
98
At 00:12:54,274, Character said: Those pirates in the Guild!
99
At 00:12:55,900, Character said: The Guild?
100
At 00:12:57,443, Character said: Yes, the Guild. The biggest gang
of pirates in the 7th Galaxy.
101
At 00:13:02,824, Character said: Are you being pursued by the Guild?
102
At 00:13:05,076, Character said: - That's right.
- Why?
103
At 00:13:07,036, Character said: It's a long story.
104
At 00:13:08,496, Character said: It's not a bad thing to
be involved with the Guild...
105
At 00:13:12,125, Character said: I'd love to hear the story, just the two of us.
106
At 00:13:15,044, Character said: That's not possible. I don't have time.
107
At 00:13:18,047, Character said: So it seems.
108
At 00:13:38,568, Character said: Over there!
109
At 00:13:55,501, Character said: Hurry up!
110
At 00:13:57,712, Character said: This is bad.
The power's been cut!
111
At 00:14:02,175, Character said: So it seems!
112
At 00:14:04,385, Character said: But... let's try and do something about it!
113
At 00:14:08,806, Character said: Come on!
114
At 00:14:25,114, Character said: Were those assassins from the Guild?
115
At 00:14:28,284, Character said: Looks like they're really on your tail!
116
At 00:14:39,670, Character said: Could you open this a moment?
117
At 00:14:40,880, Character said: What for? So you can jump
out and save just yourself?
118
At 00:14:44,008, Character said: Sort of, but not exactly!
119
At 00:14:46,094, Character said: It's my style to work hard to impress cute chicks.
120
At 00:15:06,823, Character said: Pslmhogun?!
121
At 00:15:33,391, Character said: I thought you were joking!
122
At 00:15:35,685, Character said: Only one person in the world
123
At 00:15:37,437, Character said: has a psychogun in his left hand,
124
At 00:15:40,064, Character said: and that's Cobra.
125
At 00:15:41,858, Character said: He is the only one who
has resisted the Guild.
126
At 00:15:45,862, Character said: Rumor has it, the seven million
bounty was cast by the Guild.
127
At 00:15:52,869, Character said: W-Wait... my cigar!
128
At 00:16:02,086, Character said: I've been looking for you, Cobra.
129
At 00:16:04,088, Character said: I always thought that you were alive.
130
At 00:16:06,674, Character said: But it never crossed my mind
that you'd change your looks.
131
At 00:16:29,614, Character said: Who exactly are you?
You're not an earthling, right?
132
At 00:16:33,826, Character said: Can you tell?
133
At 00:16:35,203, Character said: Yes, I saw something while we were kissing...
134
At 00:16:40,458, Character said: It was my first time seeing
something so beautiful.
135
At 00:16:43,753, Character said: Well, let's do it again then.
136
At 00:16:46,589, Character said: I think I could love you...
137
At 00:16:51,969, Character said: ls Cobra alive?
138
At 00:16:55,139, Character said: Yes. But his face, voice, fingerprints
139
At 00:16:59,101, Character said: and even brain wave cycles are different.
140
At 00:17:02,271, Character said: I think that was how he
managed to dodge our search.
141
At 00:17:05,274, Character said: I see.
142
At 00:17:07,944, Character said: So that's how he escaped
from my Guild
143
At 00:17:10,238, Character said: who were searching the galaxy for him.
144
At 00:17:12,990, Character said: But now, Jane Flower, who
takes killing orders from us
145...
Download Subtitles Space Adventure Cobra Repack (1982) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Kumiko, the Treasure Hunter 2014 1080p BrRip x264 YIFY-English
Washington.Black.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
www.1TamilMV.kim - Lal Salaam (2024) Tamil TRUE WEB-DL - 4K SDR - HEVC - (DD+5.1 - 192Kbps & AAC) - 13.7GB - ESub
NACR-766_aisubs.app
Tim.Travers.and.the.Time.Travelers.Paradox.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
JUC-344
Washington.Black.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
Plan B.eng
KIRM-036 Họng R--E Sâu họng Ayaka Mochizuki
Sherlock.And.Daughter.S01E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Gloft
Space Adventure Cobra Repack (1982) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Space Adventure Cobra Repack (1982) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up