Washington.Black.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:00:03,[Medwin Harris]
Previously on Washington Black...

00:00:03,169 --> 00:00:05,-[connector clicks]
-[fire whooshes]

00:00:05,588 --> 00:00:07,-[body thuds]
-[Christopher "Titch" Wilde] Wash!

00:00:07,340 --> 00:00:08,You've scarred the boy for life.

00:00:08,717 --> 00:00:10,-You could have killed him.
-I did no such thing!

00:00:11,011 --> 00:00:15,[Titch] Perhaps father wasn't so mistaken
having you locked up.

00:00:15,098 --> 00:00:16,At least it kept others from harm's way.

00:00:17,058 --> 00:00:19,I heard somethin' earlier today.

00:00:19,310 --> 00:00:22,Big fella come in on the ferry
lookin' for a Black man.

00:00:22,897 --> 00:00:25,[Moose] Calls himself
George Washington Black.

00:00:25,400 --> 00:00:28,-[John grunting]
-Oh, hey, John.

00:00:28,111 --> 00:00:31,Mm! Hey, Jack, can you please
buy me a little bit of rum?

00:00:31,364 --> 00:00:32,Put a little fire up in my belly?

00:00:32,656 --> 00:00:34,-I'm sorry, John.
-You stay away from him.

00:00:34,367 --> 00:00:35,[♪ tense music plays]

00:00:35,869 --> 00:00:36,Medwin?

00:00:37,328 --> 00:00:39,We've decided that you shall marry.

00:00:41,791 --> 00:00:43,[Tanna Goff]
We're both dreamers.

00:00:43,960 --> 00:00:45,Can't we dream up a different world?

00:00:46,046 --> 00:00:49,[♪ swelling romantic music playing]

00:00:52,886 --> 00:00:55,[John Willard]
The only one to get away.

00:00:56,264 --> 00:00:59,Why all that coin for a runaway?

00:00:59,601 --> 00:01:02,That's what happens
when you kill a white man.

00:01:03,063 --> 00:01:04,[♪ dramatic music playing]

00:01:06,608 --> 00:01:08,[insects chirring]

00:01:09,277 --> 00:01:11,[owl hooting]

00:01:15,784 --> 00:01:18,[♪ gentle music playing]

00:01:31,007 --> 00:01:32,[Wash sighs]

00:01:33,009 --> 00:01:37,Ah, I can tell by that smile,
you enjoy yourself.

00:01:37,430 --> 00:01:39,-Oh, Miss Angie.
-[both laughing]

00:01:39,933 --> 00:01:41,She was pleased to see you?

00:01:41,267 --> 00:01:43,-She was very pleased.
-[both laughing]

00:01:43,645 --> 00:01:45,-It was amazing.
-[footsteps approaching]

00:01:47,190 --> 00:01:49,-Oh, Medwin. What's--
-[Medwin] No.

00:01:49,776 --> 00:01:52,I'm gon' ask, you gon' answer.

00:01:55,031 --> 00:01:57,You g***t a white man's blood
on your hands, island boy?

00:02:00,620 --> 00:02:02,-How-- how did you--
-I said-- what the hell did I just say?

00:02:02,789 --> 00:02:04,You gon' do the answering.

00:02:04,290 --> 00:02:06,Medwin, wait. Ju-- Wait.

00:02:06,459 --> 00:02:08,Look, I ain't gon' lose sleep

00:02:08,378 --> 00:02:11,over no slave master
gettin' the bad end of the deal.

00:02:11,506 --> 00:02:16,But if this true, it mean more danger
for all of us, okay?

00:02:16,094 --> 00:02:19,It's a different kinda hunter.

00:02:19,180 --> 00:02:21,He ain't gon' leave till the job is done,

00:02:21,349 --> 00:02:24,and you, son, you are the job.

00:02:25,687 --> 00:02:28,-So, if you still hidin'--
-I'm not hiding anything.

00:02:28,773 --> 00:02:30,I... I just, um...

00:02:31,568 --> 00:02:34,[breathing heavily]
I-- I just don't know.

00:02:36,614 --> 00:02:39,[♪ melancholy music playing]

00:02:46,207 --> 00:02:47,You're safe here.

00:02:49,961 --> 00:02:51,You're safe with us.

00:02:54,883 --> 00:02:55,[softly] Okay.

00:03:01,890 --> 00:03:05,I'll tell you everything about Barbados.

00:03:08,271 --> 00:03:09,And why I had to leave.

00:03:13,151 --> 00:03:16,[♪ epic music playing]

00:03:19,532 --> 00:03:22,[♪ tense music playing]

00:03:22,619 --> 00:03:24,[animal chittering]

00:03:27,665 --> 00:03:28,Thank you.

00:03:39,511 --> 00:03:42,Something I should have
mentioned upon my arrival.

00:03:46,476 --> 00:03:47,Father's dead.

00:03:50,188 --> 00:03:51,From our solicitor.

00:03:51,564 --> 00:03:55,[♪ somber music playing]

00:04:00,156 --> 00:04:01,[paper rustling]

00:04:05,370 --> 00:04:06,You withheld this deliberately.

00:04:08,081 --> 00:04:10,You lying, duplicitous wretch.

00:04:10,166 --> 00:04:12,Is this your revenge?

00:04:12,419 --> 00:04:14,The details are in the letter.

00:04:14,129 --> 00:04:17,He asked that Erasmus come back
to London to sort the family affairs.

00:04:18,717 --> 00:04:20,And who is to run Faith?

00:04:20,969 --> 00:04:22,Titch.

00:04:25,140 --> 00:04:27,[Erasmus laughing]

00:04:34,399 --> 00:04:35,I need some air.

00:04:37,694 --> 00:04:38,[door slams shut]

00:04:42,365 --> 00:04:43,[footsteps approaching]

00:05:00,008 --> 00:05:01,Your father...

00:05:06,014 --> 00:05:08,[whispering]
I'm sorry, Titch.

00:05:18,610 --> 00:05:19,[Titch sighs]

00:05:20,403 --> 00:05:24,[♪ melancholy music playing]

00:05:37,295 --> 00:05:39,[Philip snoring]

00:05:42,050 --> 00:05:44,♪♪

00:05:55,563 --> 00:05:56,What are you doing?

00:06:00,985 --> 00:06:03,[Young Wash panting]

00:06:21,756 --> 00:06:25,A lie.
This family doesn't exist.

00:06:25,260 --> 00:06:29,[♪ melancholy music continues]

00:06:43,028 --> 00:06:46,-[machetes thwacking]
-[horses grunting]

00:06:46,114 --> 00:06:48,[George Washington "Wash" Black]
[quietly] Like Anansi.

00:06:48,241 --> 00:06:49,[Emilie] [quietly] Like Anansi.

00:06:50,910 --> 00:06:54,Let us take a little walk,
George Washington Black.

00:06:54,122 --> 00:06:56,[♪ tense music playing]

00:06:56,499 --> 00:06:58,[birds squawking]

00:07:06,593 --> 00:07:08,I've always loved this walk.

00:07:08,720 --> 00:07:10,Mother and I did it often.

00:07:11,056 --> 00:07:14,A refuge for both of us
away from Father and my brothers.

00:07:18,813 --> 00:07:21,I was never the same
after her death.

00:07:21,524 --> 00:07:23,So often, I'd wish I had left with her.

00:07:24,819 --> 00:07:27,Erasmus spoke of a belief
you lot possess,

00:07:27,739 --> 00:07:29,that you will go back home
once you're dead.

00:07:31,993 --> 00:07:33,Do you believe it?

00:07:34,788 --> 00:07:36,My elders believe.

00:07:39,000 --> 00:07:40,[Philip sighs]

00:07:41,544 --> 00:07:44,[♪ ominous music playing]

00:07:45,006 --> 00:07:46,[bird cawing]

00:07:56,101 --> 00:07:57,[sighs deeply]

00:07:59,771 --> 00:08:00,This is the place.

00:08:04,025 --> 00:08:06,We're almost the same,
you and I,

00:08:06,152 --> 00:08:08,ridiculous as that may seem.

00:08:09,656 --> 00:08:12,Both under Erasmus' boot,

00:08:12,867 --> 00:08:16,both of us slaves to his charity,

00:08:16,204 --> 00:08:18,both without real family.

00:08:20,667 --> 00:08:24,Perhaps I burden you unduly.
People are cruel.

00:08:25,588 --> 00:08:30,And that cruelty crushes
those like us to nothingness.

00:08:31,636 --> 00:08:34,Leaving us alive only enough
to scream the entire time.

00:08:36,683 --> 00:08:39,A life of unending pain.

00:08:40,061 --> 00:08:41,[rifle cocking]

00:08:41,688 --> 00:08:43,[♪ music intensifies]

00:08:45,817 --> 00:08:47,Shall I set you free, Washington?

00:08:48,778 --> 00:08:51,Wouldn't you be grateful
if I sent you on your exodus?

00:08:51,948 --> 00:08:54,[♪ ominous music playing]

00:09:00,248 --> 00:09:01,No.

00:09:06,880 --> 00:09:09,I wish I'd had your bravery as a child.

00:09:10,258 --> 00:09:12,[sniffling]

00:09:15,013 --> 00:09:17,[sighs] Know this, boy.

00:09:18,350 --> 00:09:19,Titch will hurt you.

00:09:23,396 --> 00:09:25,This won't go well for you after.

00:09:26,733 --> 00:09:29,-[gunshot]
-[Young Wash gasping]

00:09:34,115 --> 00:09:36,[softly weeping]

00:09:37,494 --> 00:09:38,Listen.

00:09:41,581 --> 00:09:43,The weight of that pain...

00:09:44,626 --> 00:09:47,is like the devil on your back.

00:09:47,253 --> 00:09:49,-Can't shoot it...
-[sniffling]

00:09:49,172 --> 00:09:52,...stab it, or... punch it.

00:09:54,135 --> 00:09:58,You can only try to let it go.

00:09:58,348 --> 00:10:00,[♪ melancholy music playing]

00:10:04,437 --> 00:10:05,How?

00:10:09,025 --> 00:10:12,[Wash sobbing]

00:10:13,822 --> 00:10:15,[continues sobbing]

00:10:25,959 --> 00:10:28,They'll never touch him again.

00:10:30,964 --> 00:10:32,[Wash continues sobbing]

00:10:33,299 --> 00:10:35,[footsteps thudding]

00:10:37,178 --> 00:10:39,[door opens and closes]

00:10:42,809 --> 00:10:44,[dock workers chattering]

00:10:46,104 --> 00:10:47,[worker]
Okay, suppertime.

00:10:47,188 --> 00:10:49,-[insects chirring]
-[dog barking]

00:10:51,067 --> 00:10:54,-[door opens]
-[heavy footfall]

00:10:57,532 --> 00:10:59,-[Wash sighs]
-I just checking on ya.

00:10:59,576 --> 00:11:01,[chuckles]
Thank you.

00:11:03,246 --> 00:11:05,Is there any word
from Medwin about the hunters?

00:11:05,915 --> 00:11:08,He's still lettin' his network
know to keep eyes out.

00:11:08,585 --> 00:11:12,Those hunters move,
he'll find out soon enough.

00:11:12,255 --> 00:11:16,[sighs] The network.
And this safe room.

00:11:18,470 --> 00:11:20,There's so much about
Halifax I don't know.

00:11:20,972 --> 00:11:24,Last stop...

Download Subtitles Washington Black S01E03 720p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] srt - eng(2) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu