Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Washington Black -megusta Srt S01E03 in any Language
Washington Black -megusta Srt S01E03 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: [Medwin Harris]
Previously on Washington Black...
2
At 00:00:03,169, Character said: -[connector clicks]
-[fire whooshes]
3
At 00:00:05,588, Character said: -[body thuds]
-[Christopher "Titch" Wilde] Wash!
4
At 00:00:07,340, Character said: You've scarred the boy for life.
5
At 00:00:08,717, Character said: -You could have killed him.
-I did no such thing!
6
At 00:00:11,011, Character said: [Titch] Perhaps father wasn't so mistaken
having you locked up.
7
At 00:00:15,098, Character said: At least it kept others from harm's way.
8
At 00:00:17,058, Character said: I heard somethin' earlier today.
9
At 00:00:19,310, Character said: Big fella come in on the ferry
lookin' for a Black man.
10
At 00:00:22,897, Character said: [Moose] Calls himself
George Washington Black.
11
At 00:00:25,400, Character said: -[John grunting]
-Oh, hey, John.
12
At 00:00:28,111, Character said: Mm! Hey, Jack, can you please
buy me a little bit of rum?
13
At 00:00:31,364, Character said: Put a little fire up in my belly?
14
At 00:00:32,656, Character said: -I'm sorry, John.
-You stay away from him.
15
At 00:00:34,367, Character said: [♪ tense music plays]
16
At 00:00:35,869, Character said: Medwin?
17
At 00:00:37,328, Character said: We've decided that you shall marry.
18
At 00:00:41,791, Character said: [Tanna Goff]
We're both dreamers.
19
At 00:00:43,960, Character said: Can't we dream up a different world?
20
At 00:00:46,046, Character said: [♪ swelling romantic music playing]
21
At 00:00:52,886, Character said: [John Willard]
The only one to get away.
22
At 00:00:56,264, Character said: Why all that coin for a runaway?
23
At 00:00:59,601, Character said: That's what happens
when you kill a white man.
24
At 00:01:03,063, Character said: [♪ dramatic music playing]
25
At 00:01:06,608, Character said: [insects chirring]
26
At 00:01:09,277, Character said: [owl hooting]
27
At 00:01:15,784, Character said: [♪ gentle music playing]
28
At 00:01:31,007, Character said: [Wash sighs]
29
At 00:01:33,009, Character said: Ah, I can tell by that smile,
you enjoy yourself.
30
At 00:01:37,430, Character said: -Oh, Miss Angie.
-[both laughing]
31
At 00:01:39,933, Character said: She was pleased to see you?
32
At 00:01:41,267, Character said: -She was very pleased.
-[both laughing]
33
At 00:01:43,645, Character said: -It was amazing.
-[footsteps approaching]
34
At 00:01:47,190, Character said: -Oh, Medwin. What's--
-[Medwin] No.
35
At 00:01:49,776, Character said: I'm gon' ask, you gon' answer.
36
At 00:01:55,031, Character said: You g***t a white man's blood
on your hands, island boy?
37
At 00:02:00,620, Character said: -How-- how did you--
-I said-- what the hell did I just say?
38
At 00:02:02,789, Character said: You gon' do the answering.
39
At 00:02:04,290, Character said: Medwin, wait. Ju-- Wait.
40
At 00:02:06,459, Character said: Look, I ain't gon' lose sleep
41
At 00:02:08,378, Character said: over no slave master
gettin' the bad end of the deal.
42
At 00:02:11,506, Character said: But if this true, it mean more danger
for all of us, okay?
43
At 00:02:16,094, Character said: It's a different kinda hunter.
44
At 00:02:19,180, Character said: He ain't gon' leave till the job is done,
45
At 00:02:21,349, Character said: and you, son, you are the job.
46
At 00:02:25,687, Character said: -So, if you still hidin'--
-I'm not hiding anything.
47
At 00:02:28,773, Character said: I... I just, um...
48
At 00:02:31,568, Character said: [breathing heavily]
I-- I just don't know.
49
At 00:02:36,614, Character said: [♪ melancholy music playing]
50
At 00:02:46,207, Character said: You're safe here.
51
At 00:02:49,961, Character said: You're safe with us.
52
At 00:02:54,883, Character said: [softly] Okay.
53
At 00:03:01,890, Character said: I'll tell you everything about Barbados.
54
At 00:03:08,271, Character said: And why I had to leave.
55
At 00:03:13,151, Character said: [♪ epic music playing]
56
At 00:03:19,532, Character said: [♪ tense music playing]
57
At 00:03:22,619, Character said: [animal chittering]
58
At 00:03:27,665, Character said: Thank you.
59
At 00:03:39,511, Character said: Something I should have
mentioned upon my arrival.
60
At 00:03:46,476, Character said: Father's dead.
61
At 00:03:50,188, Character said: From our solicitor.
62
At 00:03:51,564, Character said: [♪ somber music playing]
63
At 00:04:00,156, Character said: [paper rustling]
64
At 00:04:05,370, Character said: You withheld this deliberately.
65
At 00:04:08,081, Character said: You lying, duplicitous wretch.
66
At 00:04:10,166, Character said: Is this your revenge?
67
At 00:04:12,419, Character said: The details are in the letter.
68
At 00:04:14,129, Character said: He asked that Erasmus come back
to London to sort the family affairs.
69
At 00:04:18,717, Character said: And who is to run Faith?
70
At 00:04:20,969, Character said: Titch.
71
At 00:04:25,140, Character said: [Erasmus laughing]
72
At 00:04:34,399, Character said: I need some air.
73
At 00:04:37,694, Character said: [door slams shut]
74
At 00:04:42,365, Character said: [footsteps approaching]
75
At 00:05:00,008, Character said: Your father...
76
At 00:05:06,014, Character said: [whispering]
I'm sorry, Titch.
77
At 00:05:18,610, Character said: [Titch sighs]
78
At 00:05:20,403, Character said: [♪ melancholy music playing]
79
At 00:05:37,295, Character said: [Philip snoring]
80
At 00:05:42,050, Character said: ♪♪
81
At 00:05:55,563, Character said: What are you doing?
82
At 00:06:00,985, Character said: [Young Wash panting]
83
At 00:06:21,756, Character said: A lie.
This family doesn't exist.
84
At 00:06:25,260, Character said: [♪ melancholy music continues]
85
At 00:06:43,028, Character said: -[machetes thwacking]
-[horses grunting]
86
At 00:06:46,114, Character said: [George Washington "Wash" Black]
[quietly] Like Anansi.
87
At 00:06:48,241, Character said: [Emilie] [quietly] Like Anansi.
88
At 00:06:50,910, Character said: Let us take a little walk,
George Washington Black.
89
At 00:06:54,122, Character said: [♪ tense music playing]
90
At 00:06:56,499, Character said: [birds squawking]
91
At 00:07:06,593, Character said: I've always loved this walk.
92
At 00:07:08,720, Character said: Mother and I did it often.
93
At 00:07:11,056, Character said: A refuge for both of us
away from Father and my brothers.
94
At 00:07:18,813, Character said: I was never the same
after her death.
95
At 00:07:21,524, Character said: So often, I'd wish I had left with her.
96
At 00:07:24,819, Character said: Erasmus spoke of a belief
you lot possess,
97
At 00:07:27,739, Character said: that you will go back home
once you're dead.
98
At 00:07:31,993, Character said: Do you believe it?
99
At 00:07:34,788, Character said: My elders believe.
100
At 00:07:39,000, Character said: [Philip sighs]
101
At 00:07:41,544, Character said: [♪ ominous music playing]
102
At 00:07:45,006, Character said: [bird cawing]
103
At 00:07:56,101, Character said: [sighs deeply]
104
At 00:07:59,771, Character said: This is the place.
105
At 00:08:04,025, Character said: We're almost the same,
you and I,
106
At 00:08:06,152, Character said: ridiculous as that may seem.
107
At 00:08:09,656, Character said: Both under Erasmus' boot,
108
At 00:08:12,867, Character said: both of us slaves to his charity,
109
At 00:08:16,204, Character said: both without real family.
110
At 00:08:20,667, Character said: Perhaps I burden you unduly.
People are cruel.
111
At 00:08:25,588, Character said: And that cruelty crushes
those like us to nothingness.
112
At 00:08:31,636, Character said: Leaving us alive only enough
to scream the entire time.
113
At 00:08:36,683, Character said: A life of unending pain.
114
At 00:08:40,061, Character said: [rifle cocking]
115
At 00:08:41,688, Character said: [♪ music intensifies]
116
At 00:08:45,817, Character said: Shall I set you free, Washington?
117
At 00:08:48,778, Character said: Wouldn't you be grateful
if I sent you on your exodus?
118
At 00:08:51,948, Character said: [♪ ominous music playing]
119
At 00:09:00,248, Character said: No.
120
At 00:09:06,880, Character said: I wish I'd had your bravery as a child.
121
At 00:09:10,258, Character said: [sniffling]
122
At 00:09:15,013, Character said: [sighs] Know this, boy.
123
At 00:09:18,350, Character said: Titch will hurt you.
124
At 00:09:23,396, Character said: This won't go well for you after.
125
At 00:09:26,733, Character said: -[gunshot]
-[Young Wash gasping]
126
At 00:09:34,115, Character said: [softly weeping]
127
At 00:09:37,494, Character said: Listen.
128
At 00:09:41,581, Character said: The weight of that pain...
129
At 00:09:44,626, Character said: is like the devil on your back.
130
At 00:09:47,253, Character said: -Can't shoot it...
-[sniffling]
131
At 00:09:49,172, Character said: ...stab it, or... punch it.
132
At 00:09:54,135, Character said: You can only try to let it go.
133
At 00:09:58,348, Character said: [♪ melancholy music playing]
134
At 00:10:04,437, Character said: How?
135
At 00:10:09,025, Character said: [Wash sobbing]
136
At 00:10:13,822, Character said: [continues sobbing]
137
At 00:10:25,959, Character said: They'll never touch him again.
138
At 00:10:30,964, Character said: [Wash continues sobbing]
139
At 00:10:33,299, Character said: [footsteps thudding]
140
At 00:10:37,178, Character said: [door opens and closes]
141
At 00:10:42,809, Character said: [dock workers chattering]
142
At 00:10:46,104, Character said: [worker]
Okay, suppertime.
143
At 00:10:47,188, Character said: -[insects chirring]
-[dog barking]
144
At 00:10:51,067, Character said: -[door opens]
-[heavy footfall]
145
At 00:10:57,532, Character said: -[Wash sighs]
-I just checking on ya.
146
At 00:10:59,576, Character said: [chuckles]
Thank you.
147
At 00:11:03,246, Character said: Is there any word
from Medwin about the hunters?
148
At 00:11:05,915, Character said: He's still lettin' his network
know to keep eyes out.
149
At 00:11:08,585, Character said: Those hunters move,
he'll find out soon enough.
150
At 00:11:12,255, Character said: [sighs] The network.
And this safe room.
151
At 00:11:18,470, Character said: There's so much about
Halifax I don't know.
152
At 00:11:20,972, Character said: Last stop...
Download Subtitles Washington Black -megusta Srt S01E03 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
www.1TamilMV.kim - Lal Salaam (2024) Tamil TRUE WEB-DL - 4K SDR - HEVC - (DD+5.1 - 192Kbps & AAC) - 13.7GB - ESub
NACR-766_aisubs.app
Tim.Travers.and.the.Time.Travelers.Paradox.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Space.Adventure.Cobra.The.Movie.1982.DUBBED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Deauxma - Big T***s at Work - Brazzers
Kumiko, the Treasure Hunter 2014 1080p BrRip x264 YIFY-English
Space.Adventure.Cobra.1982.REPACK.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
JUC-344
Washington.Black.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
Plan B.eng
Washington Black -megusta Srt S01E03 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Washington Black -megusta Srt S01E03 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up