Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Washington Black S01E04 720p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] srt - eng(2) in any Language
Washington.Black.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2) Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,042 --> 00:00:03,[Medwin Harris]
Previously on Washington Black...
00:00:03,628 --> 00:00:04,Father's dead.
00:00:05,964 --> 00:00:08,[Young George Washington "Wash" Black]
But it's safe here, Titch.
00:00:08,258 --> 00:00:09,Do not trust them.
00:00:09,843 --> 00:00:12,Pay no mind to their words
and their kind-seeming gestures.
00:00:13,888 --> 00:00:15,Why do you have to go with him?
00:00:15,432 --> 00:00:17,He's the one teach me to swim.
00:00:17,600 --> 00:00:19,[sobbing]
00:00:19,185 --> 00:00:20,Choose the right one to teach you.
00:00:23,523 --> 00:00:25,You're carrying molasses
from what I see.
00:00:26,276 --> 00:00:28,I know where we might go.
00:00:28,737 --> 00:00:31,We go to America.
Virginia, to be precise.
00:00:31,531 --> 00:00:35,Your marriage to McGee
is vital to our survival.
00:00:35,410 --> 00:00:38,Halifax was supposed to be a fresh start.
I won't live a lie anymore.
00:00:39,080 --> 00:00:41,-What are you saying?
-That I will make another choice.
00:00:43,626 --> 00:00:45,-[gunshot]
-[men shouting]
00:00:45,128 --> 00:00:47,[♪ dramatic music playing]
00:00:47,756 --> 00:00:49,[Medwin]
Somebody gotta watch that door.
00:00:49,466 --> 00:00:52,Make sure the wolf
don't sneak in the back.
00:00:52,135 --> 00:00:53,But what if he already here?
00:00:54,637 --> 00:00:57,-[knife stabbing]
-[gasping]
00:00:58,016 --> 00:00:59,[John groans]
00:01:05,148 --> 00:01:08,-[waves whooshing]
-[seagulls cawing]
00:01:08,234 --> 00:01:10,[people chattering]
00:01:15,867 --> 00:01:16,[Theodora]
Virginia.
00:01:18,244 --> 00:01:19,-Come around at last.
-[Titch sighs]
00:01:21,373 --> 00:01:24,After we dock, I'll make the introductions
to Mr. Farrow.
00:01:24,209 --> 00:01:26,He'll give you a fair price
for your molasses.
00:01:26,670 --> 00:01:29,Eh, speaking of,
we can't sail up looking like this.
00:01:30,048 --> 00:01:33,Might you advance us a small sum
so we blend in with the locals?
00:01:36,388 --> 00:01:37,[Theodora] We might.
00:01:44,354 --> 00:01:48,George Washington Black,
I ** sorry about Barrington.
00:01:49,317 --> 00:01:50,No, you're not.
00:01:54,823 --> 00:01:57,I like your spirit, little pirate.
00:02:03,248 --> 00:02:04,[Christopher "Titch" Wilde]
Wash.
00:02:05,750 --> 00:02:07,[sighs]
00:02:07,544 --> 00:02:10,Your-- your friend, Barrington...
00:02:11,423 --> 00:02:14,was perhaps not as lunatic
as I once supposed.
00:02:15,510 --> 00:02:19,And I declare that where
I have failed you, I shall be better.
00:02:21,891 --> 00:02:22,Wash.
00:02:24,060 --> 00:02:26,What I'm trying to say is,
you can trust me.
00:02:27,313 --> 00:02:29,Today. Ever more.
00:02:31,651 --> 00:02:34,[♪ gentle music playing]
00:02:36,990 --> 00:02:37,[Titch chuckles slightly]
00:02:42,829 --> 00:02:44,-Capital.
-[chuckles]
00:02:46,166 --> 00:02:47,So...
00:02:48,460 --> 00:02:49,What do you say?
00:02:51,046 --> 00:02:52,You ready for a brand-new adventure?
00:02:57,135 --> 00:03:00,[♪ epic music playing]
00:03:10,023 --> 00:03:11,[Titch] Behold us.
00:03:11,775 --> 00:03:14,Our new finely tailored outfits
befitting two explorers.
00:03:16,071 --> 00:03:17,[Young Wash]
The air in Virginia is different.
00:03:18,073 --> 00:03:21,Yes, it's thinner here.
Smells of bitter tobacco and cotton.
00:03:21,701 --> 00:03:23,None of that sweet Barbados cane.
00:03:24,913 --> 00:03:29,So, Mr. Farrow was a great friend
and associate of my father.
00:03:30,502 --> 00:03:32,-Have I already told you?
-Yes.
00:03:33,046 --> 00:03:35,-He was a scientist, like your father.
-Yes, and like us.
00:03:36,841 --> 00:03:38,-And an abolitionist.
-Like you.
00:03:39,052 --> 00:03:41,Ah!
Here we are.
00:03:41,304 --> 00:03:42,Capital.
00:03:43,056 --> 00:03:44,When you say "Capital,"
you do this.
00:03:45,016 --> 00:03:46,[Titch] [laughing]
Is that so?
00:03:46,559 --> 00:03:48,** I an object of your study now, Wash?
00:03:48,853 --> 00:03:50,-Is that alright?
-Why, yes.
00:03:51,022 --> 00:03:53,Observation is the proper province
of a scientist.
00:03:58,655 --> 00:04:01,[Titch]
How do you square it all, Mr. Farrow?
00:04:01,533 --> 00:04:03,Profiting from the sugar trade,
being a scientist,
00:04:03,785 --> 00:04:06,and your work as an abolitionist?
00:04:06,496 --> 00:04:08,[Edgar Farrow] [chuckles]
Revolutions and science
00:04:08,707 --> 00:04:10,-require funding, dear boy.
-[Titch] Mm.
00:04:10,917 --> 00:04:13,[Farrow] She drives a hard bargain,
your lady pirate.
00:04:13,712 --> 00:04:15,[chuckles]
But I'm all in.
00:04:16,589 --> 00:04:19,I won't inquire too deeply
as to the circumstances
00:04:20,010 --> 00:04:22,that placed Christopher Wilde
with pirates.
00:04:22,554 --> 00:04:26,But I will say that a man
needs to know what he's running to
00:04:26,766 --> 00:04:29,as much as what he's running from.
[grunting]
00:04:29,686 --> 00:04:32,[Titch] You remain, as ever,
the teacher, Mr. Farrow.
00:04:32,188 --> 00:04:34,-And I, your student.
-[Farrow chuckles]
00:04:34,232 --> 00:04:38,[Farrow] I'm interested to learn more
about this Cloud Cutter craft you built
00:04:38,361 --> 00:04:41,and this budding young scientist
you've arrived with.
00:04:42,741 --> 00:04:44,The Royal Science League.
00:04:45,744 --> 00:04:48,I'm a 22-year member of the RSL,
00:04:48,621 --> 00:04:52,and a recipient
of the Excellence Award
00:04:52,083 --> 00:04:54,for my dissection techniques.
00:04:55,670 --> 00:04:59,-Like your father, Titch.
-Yes.
00:04:59,090 --> 00:05:01,-Yes, my father was a member.
-[Farrow] "Was"?
00:05:01,760 --> 00:05:03,You mean is, surely.
00:05:03,636 --> 00:05:07,Uh, Mr. Farrow, my father
is deceased a year now.
00:05:08,183 --> 00:05:10,[sighs] I hate to deliver the news
to such a dear friend.
00:05:14,731 --> 00:05:19,These are from your father
posted within the last few months.
00:05:19,110 --> 00:05:20,[letters thud]
00:05:20,904 --> 00:05:23,We have been corresponding
during his polar expedition.
00:05:24,032 --> 00:05:26,I dare say you are mistaken.
00:05:27,160 --> 00:05:28,Can't be possible.
00:05:31,748 --> 00:05:34,[♪ melancholic music playing]
00:05:37,504 --> 00:05:40,[♪ epic music plays]
00:05:43,009 --> 00:05:45,-[grunting]
-[dragging]
00:05:47,097 --> 00:05:49,[panting]
00:05:49,849 --> 00:05:51,[sniffling, grunting]
00:05:51,935 --> 00:05:54,[♪ tense, dramatic music playing]
00:06:16,793 --> 00:06:18,[grunting]
00:06:18,712 --> 00:06:21,[♪ somber music playing]
00:06:36,479 --> 00:06:38,[door opens and closes]
00:06:38,606 --> 00:06:40,[footsteps approaching]
00:06:41,109 --> 00:06:42,Wash, I was worried about...
00:06:49,284 --> 00:06:51,-What happened?
-He betrayed us.
00:07:03,923 --> 00:07:05,What will you say happened?
00:07:07,969 --> 00:07:09,Another face for The Wall.
00:07:11,806 --> 00:07:14,[♪ somber music continues]
00:07:30,867 --> 00:07:33,[birdsong]
00:07:33,453 --> 00:07:35,[footsteps approaching]
00:07:36,998 --> 00:07:40,My dear, you look absolutely beautiful.
00:07:40,251 --> 00:07:42,[chuckles]
00:07:42,087 --> 00:07:44,[Tanna Goff] Thank you
for agreeing to cordials, Father.
00:07:44,798 --> 00:07:47,Well, you wanting to see Mr. McGee
is music to my ears.
00:07:49,052 --> 00:07:51,-Father, can I ask you something?
-Yes, of course.
00:07:52,514 --> 00:07:54,You and mother.
00:07:54,182 --> 00:07:56,I know your relationship
was frowned upon.
00:07:57,394 --> 00:07:59,But how did it feel...
00:08:00,313 --> 00:08:01,when you were together?
00:08:04,609 --> 00:08:05,[clearing throat]
00:08:07,195 --> 00:08:08,Well, um...
00:08:10,990 --> 00:08:12,it felt like...
00:08:17,205 --> 00:08:20,fire upon summer grass.
00:08:21,001 --> 00:08:23,[laughing]
00:08:24,504 --> 00:08:26,-Father!
-You asked.
00:08:26,631 --> 00:08:28,[both laughing]
00:08:35,432 --> 00:08:36,Did you know about me?
00:08:37,767 --> 00:08:38,[clicking tongue]
00:08:40,103 --> 00:08:41,Not for years.
00:08:41,646 --> 00:08:44,She knew that if she told me,
then I never would've left.
00:08:46,067 --> 00:08:47,I think...
00:08:47,819 --> 00:08:50,I know that I-I-- I loved her...
00:08:52,866 --> 00:08:54,more than she loved me.
00:08:56,786 --> 00:08:58,You told me no good
comes from love.
00:09:01,291 --> 00:09:03,Yes, well, I-- I meant
my own broken heart.
00:09:07,172 --> 00:09:10,In the end, your-- your mother and I
could never have been together.
00:09:10,175 --> 00:09:12,But you, daughter,
00:09:12,635 --> 00:09:15,you-- you will write
a different legacy for yourself.
00:09:15,472 --> 00:09:17,[carriage approaching]
00:09:17,474 --> 00:09:18,[dogs barking]
00:09:19,976 --> 00:09:22,-[William "Billy" McGee] Mr. Goff, please.
-[Mr. Goff] Thank you.
00:09:22,312 --> 00:09:25,-[McGee] Thank you. [clearing throat]
-[Mr. Goff chuckles]
00:09:25,231 --> 00:09:27,[McGee]
Have you...
Download Subtitles Washington Black S01E04 720p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] srt - eng(2) in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUC-344
Space.Adventure.Cobra.1982.REPACK.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Kumiko, the Treasure Hunter 2014 1080p BrRip x264 YIFY-English
Washington.Black.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
www.1TamilMV.kim - Lal Salaam (2024) Tamil TRUE WEB-DL - 4K SDR - HEVC - (DD+5.1 - 192Kbps & AAC) - 13.7GB - ESub
Plan B.eng
KIRM-036 Họng R--E Sâu họng Ayaka Mochizuki
Sherlock.And.Daughter.S01E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Gloft
AVOP 453 (mp3cut.net)
Lal-Salaam-2024-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_
Free Washington.Black.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2) srt subtitles to download, translate or share in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up