Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Www 1tamilmv Kim - Lal Salaam Tamil True - - - - 13 7gb (2024) in any Language
Www 1tamilmv Kim - Lal Salaam Tamil True - - - - 13 7gb (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:04:09,711, Character said: Two teams clashed in a match
2
At 00:04:11,612, Character said: and they twisted it into a riot.
3
At 00:04:14,086, Character said: Who?
4
At 00:04:36,086, Character said: Check who it is?
5
At 00:04:42,753, Character said: It's Michael.
6
At 00:05:01,396, Character said: You've turned a calm
7
At 00:05:02,312, Character said: village into a battleground!
8
At 00:05:03,795, Character said: I kept warning you
9
At 00:05:04,813, Character said: to steer clear of Mani.
10
At 00:05:06,504, Character said: Told you he'd backstab
11
At 00:05:07,403, Character said: you. But you never listened.
12
At 00:05:11,117, Character said: The ones who bet fled
13
At 00:05:11,944, Character said: and went into hiding!
14
At 00:05:13,253, Character said: Those who once stood
15
At 00:05:14,507, Character said: together are now enemies!
16
At 00:05:15,920, Character said: Did the situation get worse?
17
At 00:05:17,503, Character said: You're seriously
18
At 00:05:18,170, Character said: asking me that?
19
At 00:05:19,128, Character said: Samsu is in critical
20
At 00:05:19,837, Character said: condition at the hospital!
21
At 00:05:20,878, Character said: He is getting shifted from
22
At 00:05:21,829, Character said: Kallakuruchi to Salem.
23
At 00:05:22,753, Character said: People are saying
24
At 00:05:23,542, Character said: he won't survive.
25
At 00:05:25,128, Character said: How bad is he doing?
26
At 00:05:26,920, Character said: What's the use of
27
At 00:05:27,522, Character said: worrying about it now?
28
At 00:05:29,128, Character said: Your father and Bhai
29
At 00:05:29,942, Character said: grew up like brothers.
30
At 00:05:31,461, Character said: Their closeness deeply
31
At 00:05:33,070, Character said: touched the villagers.
32
At 00:05:34,836, Character said: You ruined everything
33
At 00:05:35,941, Character said: in a single day!
34
At 00:05:39,711, Character said: Pray that his
35
At 00:05:40,800, Character said: condition improves.
36
At 00:05:42,255, Character said: If things start
37
At 00:05:42,896, Character said: to go south…
38
At 00:05:43,623, Character said: nobody can predict
39
At 00:05:44,657, Character said: what will happen.
40
At 00:06:36,628, Character said: HE LIT HATE, TOOK LIVES, CAUSED
41
At 00:06:39,501, Character said: PAIN NOW SEEKS REDEMPTION
42
At 00:06:51,586, Character said: My name is Thiru.
43
At 00:06:52,961, Character said: Thirunavukarasu.
44
At 00:06:54,668, Character said: This is my village… Murarbad.
45
At 00:06:57,192, Character said: It was once a very beautiful,
46
At 00:06:58,414, Character said: peaceful, and a
47
At 00:06:59,470, Character said: well-maintained village.
48
At 00:07:01,964, Character said: But it's not the same now.
49
At 00:07:04,211, Character said: The one village
50
At 00:07:05,122, Character said: that has the most
51
At 00:07:06,087, Character said: tension in our
52
At 00:07:06,944, Character said: district is Murarbad.
53
At 00:07:08,503, Character said: And the reason behind that is…
54
At 00:07:09,552, Character said: Me.
55
At 00:07:10,628, Character said: My drinking habit.
56
At 00:07:15,340, Character said: You've started early
57
At 00:07:16,186, Character said: morning, is it? Drunkards!
58
At 00:07:17,378, Character said: Those who studied with
59
At 00:07:18,145, Character said: you have settled in life.
60
At 00:07:19,170, Character said: Only you four
61
At 00:07:19,963, Character said: are still roaming
62
At 00:07:20,827, Character said: around jobless and useless.
63
At 00:07:22,420, Character said: I wonder when
64
At 00:07:23,128, Character said: realization will hit you!
65
At 00:07:25,339, Character said: My anger…
66
At 00:07:26,757, Character said: My wantonness…
67
At 00:07:28,503, Character said: It not only
68
At 00:07:29,176, Character said: ruined my life but
69
At 00:07:29,622, Character said: also the lives of
70
At 00:07:31,084, Character said: my village people.
71
At 00:07:32,628, Character said: THIRUNAVUKARASU,
72
At 00:07:33,111, Character said: aka THIRU i.e., MYSELF
73
At 00:07:34,003, Character said: -Don't run, buddy!
-Stop!
74
At 00:07:36,461, Character said: -Buddy, stop.
-Hey, stop running.
75
At 00:07:38,561, Character said: Stop, man!
76
At 00:07:39,821, Character said: Hey, don't run.
77
At 00:07:41,121, Character said: Someone catch him!
78
At 00:07:43,378, Character said: Hey, stop!
79
At 00:07:44,637, Character said: Move!
80
At 00:07:46,836, Character said: Hey, listen to us. Stop!
81
At 00:07:47,639, Character said: Where are you going?
82
At 00:07:48,403, Character said: Hey, stop!
83
At 00:07:50,306, Character said: Stop! Don't run.
84
At 00:07:52,003, Character said: I said stop!
85
At 00:07:53,211, Character said: [shoutings continue]
86
At 00:07:55,878, Character said: Thiru!
87
At 00:07:56,861, Character said: -Don't run, buddy! Stop!
-Thiru…
88
At 00:07:59,839, Character said: Gosh, I'm running
out of breath!
89
At 00:08:02,212, Character said: Thiru!
90
At 00:08:08,339, Character said: -Hey!
-Stop, man!
91
At 00:08:09,295, Character said: What happened?
92
At 00:08:10,213, Character said: He's running to end his life.
93
At 00:08:13,128, Character said: Thiru… Listen to me.
94
At 00:08:16,675, Character said: Thiru, stop!
95
At 00:08:30,211, Character said: THIRU!
96
At 00:08:31,795, Character said: HEY!
97
At 00:08:33,283, Character said: Thiru…
98
At 00:08:35,628, Character said: Hey, Gulu Gulu!
99
At 00:08:37,144, Character said: Jump in and save him.
100
At 00:08:39,378, Character said: He doesn't know how to swim.
101
At 00:08:42,295, Character said: Thiru… Thiru!
102
At 00:08:44,420, Character said: Let me go.
103
At 00:08:45,570, Character said: Go and get him.
104
At 00:08:54,503, Character said: Oh my!
105
At 00:08:58,434, Character said: Hey, what is the problem?
106
At 00:08:59,711, Character said: Why did you run?
107
At 00:09:00,986, Character said: -How many?
-144.
108
At 00:09:03,545, Character said: Thiru, answer my question.
109
At 00:09:04,961, Character said: What's this count? What
110
At 00:09:05,724, Character said: the hell is the problem?
111
At 00:09:06,628, Character said: That guy said it's
112
At 00:09:07,671, Character said: only the four of us
113
At 00:09:08,899, Character said: who are roaming
114
At 00:09:09,732, Character said: around jobless, Uncle.
115
At 00:09:11,155, Character said: And he is right.
116
At 00:09:12,878, Character said: Yes, Uncle.
117
At 00:09:14,211, Character said: That's exactly what I said, too.
118
At 00:09:15,545, Character said: It's not just us. But there
119
At 00:09:17,291, Character said: are others like us out there.
120
At 00:09:19,336, Character said: Uselessly!
121
At 00:09:20,278, Character said: But they didn't believe me.
122
At 00:09:22,086, Character said: Take a look.
123
At 00:09:23,253, Character said: The number of people who
124
At 00:09:24,734, Character said: are jobless in this village…
125
At 00:09:26,878, Character said: Tallied to 144.
126
At 00:09:29,045, Character said: And that's including you.
127
At 00:09:30,795, Character said: Hey!
128
At 00:09:31,836, Character said: If someone runs, you'll
129
At 00:09:33,733, Character said: chase him for no reason.
130
At 00:09:35,953, Character said: And you call yourself
131
At 00:09:37,146, Character said: busy and us useless?
132
At 00:09:38,466, Character said: -Didn't I tell you?
-No!
133
At 00:09:41,045, Character said: This village will
134
At 00:09:42,001, Character said: not be peaceful
135
At 00:09:42,921, Character said: as long as these
136
At 00:09:43,816, Character said: four are alive.
137
At 00:09:44,711, Character said: We shouldn't spare him.
138
At 00:09:45,961, Character said: Come. Let's see
139
At 00:09:46,797, Character said: what you do.
140
At 00:09:47,441, Character said: Shut up!
141
At 00:09:48,060, Character said: -Shut up I say.
-Stop the car.
142
At 00:09:49,831, Character said: Look, he's running
143
At 00:09:50,448, Character said: away. Catch him.
144
At 00:09:51,420, Character said: What is the problem here?
145
At 00:09:52,125, Character said: Here they are.
146
At 00:09:52,670, Character said: Why are you all gathered here?
147
At 00:09:53,753, Character said: Kathirvelu, won't you
148
At 00:09:54,628, Character said: never keep your trap shut?
149
At 00:09:55,878, Character said: So, Mr. Uncle…
150
At 00:09:57,170, Character said: Are you kidding me?
151
At 00:09:57,851, Character said: What's happening here?
152
At 00:09:58,795, Character said: We conducted a running
153
At 00:09:59,826, Character said: race and all of us participated.
154
At 00:10:01,545, Character said: What?! Don't you
155
At 00:10:02,355, Character said: know you aren't
156
At 00:10:03,310, Character said: supposed to conduct
157
At 00:10:04,387, Character said: any race here?
158
At 00:10:05,420, Character said: Despite that, you've
159
At 00:10:06,167, Character said: conducted one.
160
At 00:10:06,776, Character said: Shouldn't you have
161
At 00:10:07,454, Character said: asked permission?
162
At 00:10:08,253, Character said: Do you think they
163
At 00:10:09,531, Character said: ask my permission, sir?
164
At 00:10:11,378, Character said: Who the hell is that?
165
At 00:10:12,628, Character said: I'll break your bones. Rascal!
166
At 00:10:14,003, Character said: Now, put your hands down.
167
At 00:10:15,574, Character said: Hands down!
168
At 00:10:16,878, Character said: From now on, we'll make
169
At 00:10:17,869, Character said: sure we get your
170
At 00:10:18,753, Character said: permission, sir.
171
At 00:10:19,586, Character said: Listen up. They're...
Download Subtitles Www 1tamilmv Kim - Lal Salaam Tamil True - - - - 13 7gb (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
NACR-766_aisubs.app
Tim.Travers.and.the.Time.Travelers.Paradox.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Space.Adventure.Cobra.The.Movie.1982.DUBBED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Deauxma - Big T***s at Work - Brazzers
Washington.Black.S01E02.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
Washington.Black.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
Kumiko, the Treasure Hunter 2014 1080p BrRip x264 YIFY-English
Space.Adventure.Cobra.1982.REPACK.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
JUC-344
Washington.Black.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
Www 1tamilmv Kim - Lal Salaam Tamil True - - - - 13 7gb (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Www 1tamilmv Kim - Lal Salaam Tamil True - - - - 13 7gb (2024) subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up