Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Baywatch S11E10 Ties That Bind 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-pawel2006 in any Language
Baywatch.S11E10.Ties.That.Bind.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,483 --> 00:00:04,[soft music]
00:00:10,044 --> 00:00:14,[Sean] Okay, this is it.
00:00:14,704 --> 00:00:16,Twelve weeks of training almost
over.
00:00:16,050 --> 00:00:21,But it's not over yet.
00:00:21,228 --> 00:00:26,We have one last round of
exercises before we make our
final evaluation.Brian Keaulana
of Hawaii Lifeguard is here
00:00:26,302 --> 00:00:28,to give us his perspective
on your progress.
00:00:28,407 --> 00:00:30,This is where you're gonna
put it all together
00:00:30,651 --> 00:00:33,and show us that you deserve an
A-1 rating
00:00:33,481 --> 00:00:35,from the Baywatch Hawaii
Lifeguard Training Center.
00:00:35,276 --> 00:00:37,Sean, what are the other
ratings?
00:00:40,523 --> 00:00:41,Well, there aren't any, Carrie.
00:00:41,696 --> 00:00:43,You either have it or you
don't.
00:00:48,496 --> 00:00:52,[Sean] Every time you rescue
someone,
you're facing a hazard.
00:00:57,643 --> 00:01:02,You need to have strength
to hold back the hazard.
00:01:02,648 --> 00:01:02,Speed to outrun
the hazard.
00:01:07,446 --> 00:01:09,Agility to avoid the
hazard. Flexibility to bend to
the hazard.
00:01:13,245 --> 00:01:13,And endurance to outlast the
hazard.
00:01:13,935 --> 00:01:17,Every day you have t
00:01:17,939 --> 00:01:20,o find who you are and
what obstacles you face,
00:01:20,252 --> 00:01:21,physical and emotional.
00:01:25,671 --> 00:01:26,And you overcome
these obstacles
00:01:26,638 --> 00:01:27,as an individual who
is part of a team.
00:01:32,126 --> 00:01:32,[Carrie moaning]
00:01:34,715 --> 00:01:34,[Carrie gasping]
00:01:37,062 --> 00:01:39,[all panting]
00:01:39,927 --> 00:01:41,Yeah, team!
00:01:41,411 --> 00:01:43,We beat them cold!
00:01:46,658 --> 00:01:50,Dad, I'm gonna get a soda
from that roach coach over
there.
00:01:50,179 --> 00:01:55,Want one?
00:01:55,045 --> 00:01:56,Honey, in Hawaii they call it a
shrimp truck,but I'll take a
Coke if you're buying.
00:01:56,564 --> 00:02:00,-[Liv] Coming right up.
-Put that away.
00:02:00,430 --> 00:02:04,You've been flashing that all
over town. People will think
you're a drug dealer. Well, if
you'd let me open a bank
00:02:04,641 --> 00:02:07,-When we get to Australia.
-[Liv] Yeah.
00:02:07,989 --> 00:02:12,[Liv laughing]
00:02:12,960 --> 00:02:18,Yeah, that's what you said in
Austin six months ago.-Before
that, it was Nashville. -I told
you, Sydney's gonna be
00:02:18,207 --> 00:02:19,-That's what you said in Tampa.
-Liv, look, I'm doing the best
I can here.
00:02:25,214 --> 00:02:29,Happy?
00:02:29,079 --> 00:02:30,[Barry sighs]
00:02:30,460 --> 00:02:31,I ** sorry, just--
00:02:31,116 --> 00:02:33,Come on.
00:02:33,774 --> 00:02:35,Bear with me just a little bit
longer, all right? Everything
will be all right.
00:02:38,227 --> 00:02:39,Whatever you say, Daddy.
00:02:39,055 --> 00:02:40,All right. Go on.
00:02:45,268 --> 00:02:48,[mysterious music]
00:03:10,086 --> 00:03:15,Stop! Hey, thief!
00:03:15,436 --> 00:03:17,Beach Control, we've g***t a
purse snatcher.
Send the police immediately.
00:03:17,024 --> 00:03:21,-Somebody stop him!
-Spread out, guys.
00:03:21,442 --> 00:03:22,-Spread out.
-This bozo's toast.
00:03:22,926 --> 00:03:25,You're goi
00:03:25,998 --> 00:03:29,ng nowhere.
00:03:29,174 --> 00:03:33,Beach Control, be advised
that the suspect is heading east
00:03:33,834 --> 00:03:38,toward the highway on a dirt
bike.
00:03:38,079 --> 00:03:40,You gotta stop him.
Everything my daughter has is in
that bag. I g***t him.
00:03:43,153 --> 00:03:45,Zack, stop!
[ten
00:03:45,017 --> 00:03:48,se music]
00:03:56,857 --> 00:04:00,Woah.
00:04:06,176 --> 00:04:09,[opening theme song]
00:05:59,428 --> 00:06:03,[tense music]
00:06:07,125 --> 00:06:07,[police car siren wailing]
00:06:15,685 --> 00:06:19,[Zack] Come on, punk. Give it
up!
00:06:22,727 --> 00:06:24,[car horn honking]
00:06:39,606 --> 00:06:43,[thief screams]
00:06:46,406 --> 00:06:47,[Zack panting]
00:06:47,717 --> 00:06:48,[Sean] Carrie.
00:06:48,580 --> 00:06:50,[Zack grunting]
00:06:50,720 --> 00:06:50,[police car
sirens wailing]
00:06:57,209 --> 00:07:00,[Carrie grunting]
00:07:04,251 --> 00:07:05,Harbor Control, please advise
the police
we g***t the guy at the harbor.
00:07:05,425 --> 00:07:08,-Are you all right?
-Ah, my wrist.
00:07:08,842 --> 00:07:10,-I'll give you a hand.
-All right.
00:07:10,257 --> 00:07:11,Where's Zack?
00:07:14,537 --> 00:07:19,G***t the goodies!
00:07:19,611 --> 00:07:24,Zack, get your a***s on the dock
and back to the beach, now.
00:07:24,133 --> 00:07:29,Thank you, gentlemen.
00:07:29,207 --> 00:07:31,[Liv] That was all of my life
savings in that purse. Thank you
so much. You are definitely my
hero.
00:07:31,105 --> 00:07:35,Hero to some, dog meat to
others.
00:07:35,247 --> 00:07:37,Hey, I'm sorry about this.
It's all my fault.
00:07:37,008 --> 00:07:39,Uh, my daughter, she's really
young
00:07:39,459 --> 00:07:41,and she shouldn't have flashed
her money around.
00:07:41,322 --> 00:07:43,I should've made her put it
in the hotel safe.
00:07:43,324 --> 00:07:47,I appreciate
that, Mr. Poe,
00:07:47,363 --> 00:07:50,and I want you to know this type
of thing hardly ever happens
here. The beaches in Hawaii are
very safe.
00:07:50,228 --> 00:07:52,And I'm glad you recovered your
property,
00:07:52,402 --> 00:07:53,but it's the execution
that I'm concerned with right
now.
00:07:53,265 --> 00:07:57,Excuse me for a moment.
00:07:57,546 --> 00:07:58,Zack, may I
speak with you?
00:08:01,722 --> 00:08:06,What? I g***t
the money back.
00:08:06,175 --> 00:08:10,You disobeyed an order.
00:08:10,662 --> 00:08:14,Recklessly raced an ATV through
a populated area,and endangered
dozens of people.
00:08:14,252 --> 00:08:16,What was I supposed to do,
just let him go?
00:08:16,323 --> 00:08:17,The cops were here in minutes
and would've picked him up.
00:08:17,531 --> 00:08:21,Or he would've gotten away.
00:08:21,052 --> 00:08:21,Zack, you're a lifeguard.
You save lives, not purses.
00:08:27,058 --> 00:08:30,You're not gonna jump, are you?
00:08:33,927 --> 00:08:35,No, it's not high enough.
00:08:35,860 --> 00:08:36,I'd just survive the
fall, and Sean would chew me out
00:08:36,999 --> 00:08:39,for screwing up my own suicide.
00:08:39,760 --> 00:08:42,[Zack scoffs]
00:08:42,556 --> 00:08:43,I know how you feel.
00:08:43,868 --> 00:08:45,My dad gets kinda preachy
sometimes, too.
00:08:45,870 --> 00:08:48,Only drag about it is,
it happened the night before
graduation.
00:08:48,458 --> 00:08:52,I guess I can say a sayonara
to my A-1 rating.
00:08:52,221 --> 00:08:57,-You guys get grades?
-Big time.
00:08:57,157 --> 00:08:58,You graduate top dog from this
place,
you can snag a lifeguard gig
anywhere.
00:08:58,745 --> 00:09:03,You mean anywhere in the world?
00:09:03,715 --> 00:09:05,South Africa, Malibu,
Australia, you name it.
00:09:05,337 --> 00:09:10,There's a spot open here on
Baywatch.
00:09:10,722 --> 00:09:12,Up until today, I thought
Sean was gonna put me on his
team, but--
00:09:12,828 --> 00:09:17,Of course he will. Why wouldn't
he?
00:09:17,626 --> 00:09:20,You did a very brave thing back
there.
00:09:20,421 --> 00:09:22,You thought on your feet,
and you know what?
00:09:22,251 --> 00:09:24,Nobody g***t hurt.
00:09:24,874 --> 00:09:29,[Liv sighing]
00:09:29,258 --> 00:09:30,It must be so cool being out on
the water all day, saving
lives.[Zack] You know, the new
training courses are starting
00:09:30,915 --> 00:09:33,I bet your dad could get you in.
00:09:33,952 --> 00:09:36,I wish.
00:09:36,990 --> 00:09:38,He's moving us to Australia.
00:09:38,301 --> 00:09:40,Oh, man, that s***s.
00:09:40,787 --> 00:09:43,All those animals jumping up and
down.
00:09:43,824 --> 00:09:45,Then jumping at you
when they get into the beer.
00:09:45,412 --> 00:09:48,My dad will
fight them off.
00:09:48,242 --> 00:09:50,[Liv laughing]
00:09:52,177 --> 00:09:53,I always wanted to see Hawaii,
00:09:53,351 --> 00:09:55,so Dad said
we could stay here for a month.
00:09:55,456 --> 00:09:56,Well, at least you'll be
here for the graduation party.
00:10:00,669 --> 00:10:01,I mean,
00:10:01,704 --> 00:10:03,if you wanna come.
00:10:03,533 --> 00:10:05,Wouldn't miss it for the
00:10:05,052 --> 00:10:08,world.
00:10:08,573 --> 00:10:12,Every instructor's opinion
was taken into account.
00:10:12,094 --> 00:10:15,Something that we...
Download Subtitles Baywatch S11E10 Ties That Bind 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-pawel2006 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Master of the Flying Guillotine 1976 DVD Xvid Rip AC3-KiNGDOM(Kingdom Release)
Campo di battaglia 2024 1080p BluRay x264 AAC
Victorias.Silver.2025-tt37501939-WD
The.Courier.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG
Dont Tell 2017
Only When I Laugh s01e07 Is There A Doctor In The House
MOON-044 x Sayuri Hayama_A1.en.whisper
Midsommar (2019)
Only When I Laugh s01e06 Tangled
Timeless (2016) - 02x10 - Chinatown.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com
Download, translate and share Baywatch.S11E10.Ties.That.Bind.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up