Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Only When I Laugh Tangled S01E06 in any Language
Only When I Laugh Tangled S01E06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:22,380, Character said: I'm H -A -P -P -Y.
2
At 00:00:26,400, Character said: I'm H -A -P -P -Y.
3
At 00:00:29,540, Character said: I know I **, I'm sure I **.
4
At 00:00:33,880, Character said: I'm H -A -P -P -Y.
5
At 00:00:36,980, Character said: I know I **, I'm sure I **. He's H -A -P
-P -Y.
6
At 00:00:55,530, Character said: The ingratitude of employers.
7
At 00:00:57,610, Character said: 15 years on a car assembly line, 15
years of unremitting toil and sacked in
8
At 00:01:02,670, Character said: minute's notice.
9
At 00:01:04,709, Character said: The employers of this country have g***t a
lot to answer for.
10
At 00:01:07,330, Character said: And what did he do?
11
At 00:01:08,410, Character said: Hit the foreman.
12
At 00:01:10,510, Character said: What do you expect? You can't go around
hitting the foreman. Who said he went
13
At 00:01:13,610, Character said: around hitting the foreman? That's a
typical Tory bias, that is. He did it
14
At 00:01:17,470, Character said: in 15 years.
15
At 00:01:18,770, Character said: Well, that's no excuse.
16
At 00:01:19,790, Character said: Supposing they all did it once every 15
years, he'd be getting punched more
17
At 00:01:22,710, Character said: times on the clock.
18
At 00:01:24,929, Character said: Not that they punch the clock anymore.
That's the trouble nowadays.
19
At 00:01:27,510, Character said: Not enough discipline.
20
At 00:01:28,510, Character said: Well, in this case, they're extenuating
circumstances.
21
At 00:01:30,910, Character said: What extenuating circumstances?
22
At 00:01:32,350, Character said: The foreman didn't make his request in a
reasonable or diplomatic manner. He
23
At 00:01:35,870, Character said: used a four -letter word.
24
At 00:01:37,410, Character said: What was it? Work?
25
At 00:01:38,510, Character said: No, it wasn't.
26
At 00:01:40,210, Character said: I was referring to bad language.
27
At 00:01:42,470, Character said: Don't be ridiculous.
28
At 00:01:43,830, Character said: He must have heard bad language before.
Well, maybe he was the sensitive type.
29
At 00:01:48,650, Character said: Sensitive? Oh!
30
At 00:01:50,060, Character said: I see. I suppose because he's working
class, he hasn't g***t any right to be
31
At 00:01:52,460, Character said: sensitive. As a matter of fact, it says
here he was deeply hurt.
32
At 00:01:55,620, Character said: So was the foreman.
33
At 00:01:57,240, Character said: Well, it was the foreman's fault.
34
At 00:01:59,340, Character said: He should have let him sleep it off.
35
At 00:02:03,260, Character said: Do you mean to say he was drunk? Of
course he wasn't drunk.
36
At 00:02:07,120, Character said: He'd had a few, but he wasn't drunk.
37
At 00:02:09,100, Character said: He said he was drunk in the Daily Mail.
Oh, did he? Well, according to the Daily
38
At 00:02:12,160, Character said: Mail, he was overtired. Why don't you
get the Morning Star? You'll probably
39
At 00:02:15,320, Character said: he came from his sickbed.
40
At 00:02:17,020, Character said: He was not drunk.
41
At 00:02:19,020, Character said: If he wasn't drunk, why did he fall
asleep?
42
At 00:02:20,600, Character said: Because he was worn out from running up
and down ladders.
43
At 00:02:23,420, Character said: I thought you said he worked on the
assembly line. Oh, that's at night. In
44
At 00:02:26,400, Character said: day, he's a window cleaner.
45
At 00:02:28,760, Character said: What was he doing two jobs for? Because
my innocent friend, he had a wife and
46
At 00:02:32,420, Character said: family to support, and the economy of
this country is based on two pay
47
At 00:02:36,140, Character said: Only because they want their holidays in
Benidorm.
48
At 00:02:38,320, Character said: I see. I suppose the working classes
aren't entitled to holidays abroad.
49
At 00:02:41,500, Character said: I suppose if you had your way, all
they'd get is a fortnight's op picking.
50
At 00:02:44,520, Character said: Look, if they want holidays abroad and
colour television, they'll just have to
51
At 00:02:48,100, Character said: work harder.
52
At 00:02:48,890, Character said: Instead of going on strike all the time.
Listen, everyone is entitled to strike.
53
At 00:02:52,510, Character said: That's the only weapon you've g***t. The
withdrawal of labour is your fundamental
54
At 00:02:55,990, Character said: right, otherwise you get exploitation.
55
At 00:02:58,570, Character said: Well, look at Clegg there.
56
At 00:03:00,470, Character said: Look at the human misery on that face.
57
At 00:03:03,790, Character said: How do you think he g***t that?
58
At 00:03:05,330, Character said: Probably asked him to lift something.
59
At 00:03:07,210, Character said: That's bureaucratic exploitation.
60
At 00:03:09,550, Character said: Hey, Clegg, come here and show him your
pay package.
61
At 00:03:12,840, Character said: I don't want a sense of pay packet.
That's all right, mate. Come on, Clegg,
62
At 00:03:16,100, Character said: him your pay packet. I don't want to.
There's no need to be ashamed, brother.
63
At 00:03:19,540, Character said: We're the ones who should be ashamed. Go
on, go on. Show him your pay packet.
64
At 00:03:27,540, Character said: What about that, then? That's not his
total deductions you're looking at, you
65
At 00:03:30,840, Character said: know. That's his wage.
66
At 00:03:32,620, Character said: That's not much. Not much? It's a
pittance. He can't live on that wage.
67
At 00:03:36,140, Character said: could always get another job.
68
At 00:03:37,300, Character said: He doesn't want another job. It's
vocational, isn't it, Clegg?
69
At 00:03:40,600, Character said: That's right.
70
At 00:03:41,550, Character said: Well, I'm sorry.
71
At 00:03:42,650, Character said: It's no good being sorry.
72
At 00:03:44,870, Character said: Craig, have you g***t a television?
73
At 00:03:47,190, Character said: No. We had to watch the cup final
through the co -op window.
74
At 00:03:51,970, Character said: Hear that, eh?
75
At 00:03:53,190, Character said: And where are you going for your
holidays this year? I can't afford to
76
At 00:03:56,110, Character said: holiday.
77
At 00:03:57,450, Character said: We'll be out in the garden again.
78
At 00:03:59,290, Character said: taking turns on the sun lounger. There
you are, eh? Talk about being
79
At 00:04:02,710, Character said: underprivileged. A family with only one
sun lounger, and he g***t that with
80
At 00:04:06,450, Character said: cornflake packets.
81
At 00:04:07,930, Character said: Look, I know it seems unjust, but
there's only so much to go round.
82
At 00:04:12,370, Character said: Let me see if I can explain it to you.
83
At 00:04:16,010, Character said: Clegg.
84
At 00:04:17,529, Character said: Now,
85
At 00:04:18,930, Character said: the most national product is like a
large cake.
86
At 00:04:21,950, Character said: Now, we all get a slice, but some people
get larger slices than others.
87
At 00:04:25,950, Character said: Now, you want a larger slice.
88
At 00:04:28,280, Character said: That means that somebody else is going
to get left. Then he'll want a larger
89
At 00:04:31,840, Character said: slice. Why can't we all have an equal
slice?
90
At 00:04:34,200, Character said: Oh, don't be ridiculous, Norman.
91
At 00:04:35,480, Character said: But why can't we? Because he's doing the
cutting. Because we're not all equal,
92
At 00:04:39,340, Character said: that's why.
93
At 00:04:39,860, Character said: No, you're talking to Mr Big Slice. Not
only does he get the largest share, he
94
At 00:04:43,780, Character said: knows where all the cherries are.
95
At 00:04:45,100, Character said: Come on, Clegg, we cannot stand around
here chewing the fat all day. We are
96
At 00:04:48,020, Character said: for lunch.
97
At 00:04:48,660, Character said: Hurry, hurry, come on. No, no, no, wait
a minute, wait a minute. There's no need
98
At 00:04:52,620, Character said: to talk to him like that. He's not one
of your untouchables, you know.
99
At 00:04:56,620, Character said: No, no.
100
At 00:04:57,720, Character said: That's right.
101
At 00:04:58,760, Character said: What is this, Constance? What are you
talking about? I know you believe in the
102
At 00:05:01,700, Character said: caste system, but this man has g***t his
rights.
103
At 00:05:04,340, Character said: That's right.
104
At 00:05:05,360, Character said: I don't have to take orders from you.
105
At 00:05:07,620, Character said: I take orders from the cleaning
supervisor.
106
At 00:05:10,240, Character said: Right. All I'm saying is we're late for
lunch and we're wasting time. Now, come
107
At 00:05:13,840, Character said: on, Clegg.
108
At 00:05:15,260, Character said: Yeah, well, you just watch what you're
saying to me.
109
At 00:05:19,100, Character said: I know you're tight.
110
At 00:05:20,740, Character said: You've only been in the country five
minutes and you're driving your own
111
At 00:05:26,670, Character said: You can't stop doing it, can you? What?
112
At 00:05:28,670, Character said: Agitating, stirring things up.
113
At 00:05:30,630, Character said: You're a proper little Lenin. Just
because I remind people of their rights?
114
At 00:05:34,170, Character said: Times have changed, you know, Glover.
There's been a social revolution since
115
At 00:05:37,530, Character said: played with a gardener's boy.
116
At 00:05:39,070, Character said: I hope you're listening to all this,
Norman. You might learn something.
117
At 00:05:42,330, Character said: I think I'm getting through to you,
aren't I? You've g***t that worried frown
118
At 00:05:45,430, Character said: again. Is it the inequality of the class
system? Is it the unacceptable face of
119
At 00:05:50,530, Character said: capitalism? Is that what's distressing
you?
120
At 00:05:52,950, Character said: No. What is it, then, son?
121
At 00:05:54,680, Character said: Boiled fish and semolina.
122
At 00:05:57,140, Character said: What? We've g***t it again today.
123
At 00:05:59,820, Character said: Is that all you can think about? You've
g***t a chance to discuss all the major
124
At 00:06:03,740, Character said: political issues of the day and all you
can think about is boiled fish...
Download Subtitles Only When I Laugh Tangled S01E06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Midsommar (2019)
MOON-044 x Sayuri Hayama_A1.en.whisper
Only When I Laugh s01e07 Is There A Doctor In The House
Baywatch.S11E10.Ties.That.Bind.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006
Master of the Flying Guillotine 1976 DVD Xvid Rip AC3-KiNGDOM(Kingdom Release)
Timeless (2016) - 02x10 - Chinatown.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com
Outrageous Fortune s06e06 When Both Contend.eng
Michael Medaglia - Deep Dark (Unrated Version)~(English with English Subs)
[DownSub.com] Defendant Episode 15
JUQ-763 That outfit looks dangerous An M-cup colleagues wife appears in a bodycon dress at a home party Kano Ai J***v Guru Japanese p***n Tube
Only When I Laugh Tangled S01E06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Only When I Laugh Tangled S01E06 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up