Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles [DownSub com] Defendant Episode 15 in any Language
[DownSub.com] Defendant Episode 15 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,192 --> 00:00:04,I will take questions now.
00:00:05,600 --> 00:00:07,Please, one at a time.
00:00:07,008 --> 00:00:08,Is she really Park Jung-woo's daughter?
00:00:08,208 --> 00:00:09,Yes.
00:00:09,032 --> 00:00:09,That's right.
00:00:09,760 --> 00:00:12,Then why did Park Jung-woo admit
to murdering his daughter?
00:00:12,536 --> 00:00:14,We are investigating that right now.
00:00:14,976 --> 00:00:17,Does the prosecution admit in making a
mistake during the investigation process?
00:00:17,344 --> 00:00:20,Nothing has been confirmed yet.
00:00:20,200 --> 00:00:21,Since Park Juno-woo
wants to prove his innocence
00:00:21,672 --> 00:00:23,does that mean the
culprit is still out there?
00:00:23,736 --> 00:00:28,We will announce that
after further investigation.
00:00:28,392 --> 00:00:30,Where is Mr. Park Jung-woo right now?
00:00:44,032 --> 00:00:48,Good night, my Ha-yun.
00:00:48,656 --> 00:00:53,In the field and the mountain side...
00:00:53,912 --> 00:01:01,The birds and baby sheep are sleeping...
00:01:02,840 --> 00:01:04,You don't feel sleepy?
00:01:04,912 --> 00:01:09,I want to keep looking at you, daddy.
00:01:12,328 --> 00:01:14,Ha-yun.
00:01:14,008 --> 00:01:19,From now on, daddy will always be
by your side.
00:01:22,000 --> 00:01:23,Daddy.
00:01:26,680 --> 00:01:29,What about mommy?
00:01:32,696 --> 00:01:34,She can't come, right?
00:01:38,177 --> 00:01:41,I miss mommy...
00:01:47,177 --> 00:01:51,Ha-yun.
00:01:51,081 --> 00:01:54,Daddy's so sorry.
00:01:57,985 --> 00:02:01,Don't cry, daddy.
00:02:01,057 --> 00:02:04,You didn't do it.
00:02:05,417 --> 00:02:08,Uncle Sung-kyu said so.
00:02:08,457 --> 00:02:12,He said that the television was lying.
00:02:12,961 --> 00:02:14,Yes.
00:02:14,737 --> 00:02:17,Uncle Sung-kyu is right.
00:02:17,217 --> 00:02:23,Uncle Sung-kyu said he didn't know
the lullaby because he didn't have a daddy.
00:02:23,793 --> 00:02:25,What happened then?
00:02:25,033 --> 00:02:31,So... I sang him a lullaby.
00:02:31,409 --> 00:02:33,Really?
00:02:33,681 --> 00:02:36,Our Ha-yun is so sweet.
00:02:36,329 --> 00:02:40,I want to see Uncle Sung-kyu...
00:02:40,129 --> 00:02:44,Then let's go visit Uncle Sung-kyu later.
00:02:44,825 --> 00:02:46,Really?
00:02:46,145 --> 00:02:47,Yes.
00:02:50,097 --> 00:02:52,Ha-yun.
00:02:52,721 --> 00:02:55,Will you go with daddy tomorrow?
00:02:55,377 --> 00:02:58,I will.
00:02:58,609 --> 00:03:01,Let's be brave.
00:03:01,881 --> 00:03:05,You and I can do it.
00:03:05,777 --> 00:03:10,With you by my side, daddy can be brave now.
00:03:10,537 --> 00:03:11,Daddy.
00:03:11,988 --> 00:03:14,Yes.
00:03:14,996 --> 00:03:19,I missed you.
00:03:30,196 --> 00:03:32,Let's go to sleep, Ha-yun.
00:03:38,884 --> 00:03:40,Daddy missed you too.
00:04:06,756 --> 00:04:08,Jung-woo.
00:04:17,045 --> 00:04:18,Mr. Park Jung-woo.
00:04:18,700 --> 00:04:22,Why did you confess?
00:04:22,660 --> 00:04:26,I did not kill Ji-soo,
00:04:26,148 --> 00:04:29,so I turned myself in to prove my innocence.
00:04:29,140 --> 00:04:33,Then why did you give up the appeal?
00:04:33,740 --> 00:04:36,You could've proved your innocence
through the appeals court.
00:04:36,228 --> 00:04:42,I found out that my daughter is alive.
00:04:44,309 --> 00:04:46,Park Jung-woo.
00:04:46,260 --> 00:04:51,Then why did you make the false confession?
00:04:53,596 --> 00:05:01,The culprit killed my wife,
kidnapped my daughter and threatened me.
00:05:01,716 --> 00:05:03,Did he threaten you?
00:05:03,301 --> 00:05:05,Yes.
00:05:05,900 --> 00:05:09,If you want to save your daughter,
become the murderer.
00:05:09,701 --> 00:05:11,To save my daughter's life
00:05:11,933 --> 00:05:18,I fabricated evidence
and confessed to the crime.
00:05:18,565 --> 00:05:20,Can you prove it?
00:05:21,510 --> 00:05:24,I have the knife that was used
to stab my wife.
00:05:24,613 --> 00:05:26,The knife?
00:05:26,365 --> 00:05:29,The knife is already in the
evidence record.
00:05:29,381 --> 00:05:31,Is that knife a fake?
00:05:31,589 --> 00:05:32,Yes.
00:05:32,717 --> 00:05:37,Then who was behind all of this?
00:05:42,301 --> 00:05:45,Why can't you answer me?
00:05:45,381 --> 00:05:50,The real culprit who killed my wife...
00:05:50,989 --> 00:05:56,Prosecutor Kang Joon-hyuk
knows who did it too.
00:05:56,485 --> 00:06:00,What, Prosecutor Kang knows?
00:06:20,170 --> 00:06:22,What is going on, Prosecutor Kang?
00:06:22,178 --> 00:06:26,Is it true that you know
who the real culprit is?
00:06:26,562 --> 00:06:30,I don't know why Park Jung-woo said that.
00:06:30,754 --> 00:06:34,He brought back his assumed
dead daughter and confessed.
00:06:34,618 --> 00:06:37,Are you saying Park Jung-woo is lying?
00:06:37,314 --> 00:06:40,How will the people view the
prosecution now?
00:06:40,516 --> 00:06:42,Why did you investigate like this?
00:06:42,612 --> 00:06:43,Chief Ji.
00:06:43,964 --> 00:06:47,Besides his daughter,
nothing else has been revealed.
00:06:47,332 --> 00:06:49,What is more important
than the fact that his daughter is alive?
00:06:49,836 --> 00:06:51,No, what I meant was...
00:06:51,252 --> 00:06:54,You should've seen the case through,
Deputy Jung!
00:06:54,756 --> 00:06:57,I'm sorry.
00:07:01,588 --> 00:07:04,Yes, sir.
00:07:04,045 --> 00:07:05,I'll be right there.
00:07:09,621 --> 00:07:11,Report back to me after you
investigate properly!
00:07:11,349 --> 00:07:12,Yes.
00:07:17,733 --> 00:07:19,Prosecutor Kang.
00:07:19,461 --> 00:07:21,This isn't over yet.
00:07:21,637 --> 00:07:23,Get your head in the game!
00:07:32,349 --> 00:07:35,Park Jung-woo, a death row prisoner
who escaped from Wol-jung Prison
00:07:35,517 --> 00:07:37,three days ago, has come to the
Seoul Central District Prosecutor's office
00:07:37,925 --> 00:07:41,with his daughter to turn himself in.
00:07:41,013 --> 00:07:42,Ex-prosecutor Park Jung-woo is...
00:07:42,029 --> 00:07:46,You turned yourself in with your daughter?
00:07:46,461 --> 00:07:49,You're smart, Park Jung-woo.
00:07:49,477 --> 00:07:51,Since you have the knife too,
00:07:51,677 --> 00:07:55,you'll try to prove your innocence
through a retrial.
00:07:55,581 --> 00:07:58,However...
00:07:58,029 --> 00:08:07,What will happen if you're not
found innocent even after confessing?
00:08:09,269 --> 00:08:09,Sir.
00:08:09,981 --> 00:08:12,It's time to go to the
prosecutor's office for your investigation.
00:08:13,477 --> 00:08:14,Okay.
00:08:18,557 --> 00:08:24,Whatever happens,
Chamyoung must not be shaken.
00:08:24,037 --> 00:08:25,Abandon your father.
00:08:25,765 --> 00:08:28,Like he abandoned you.
00:08:59,997 --> 00:09:02,What do you want me to do?
00:09:03,477 --> 00:09:07,How did you expect me to answer back there?
00:09:07,021 --> 00:09:08,With the truth.
00:09:08,253 --> 00:09:09,The truth?
00:09:09,501 --> 00:09:11,Yes.
00:09:11,885 --> 00:09:13,The truth that you know.
00:09:13,661 --> 00:09:16,The truth that I know?
00:09:17,933 --> 00:09:20,The truth is...
00:09:20,285 --> 00:09:26,All the evidence pointed at you
and you confessed to the crime.
00:09:26,573 --> 00:09:28,Is that what you think?
00:09:30,349 --> 00:09:40,Whatever I do, Ji-soo can't come back,
but you can redeem yourself.
00:09:44,197 --> 00:09:45,I...
00:09:45,253 --> 00:09:48,It was me who created the evidence.
00:09:48,349 --> 00:09:51,Anyone would've thought that way.
00:09:52,365 --> 00:09:59,Our Ha-yun...
She misses her uncle, Joon-hyuk, very much.
00:10:03,021 --> 00:10:04,Ha-yun...
00:10:04,325 --> 00:10:07,Joon-hyuk.
00:10:07,085 --> 00:10:13,Let's go back to the way things were.
00:10:26,310 --> 00:10:28,How is Ha-yun doing?
00:10:28,974 --> 00:10:31,She looked so adorable on the news.
00:10:32,405 --> 00:10:36,But it seems you worked
so hard to escape prison
00:10:36,485 --> 00:10:39,just so you could confess this quickly?
00:10:39,470 --> 00:10:42,Why did you even break out of prison?
00:10:44,510 --> 00:10:46,I had someone I needed to catch.
00:10:46,118 --> 00:10:50,Oh, really?
00:10:50,910 --> 00:10:53,I hope you catch him.
00:10:53,110 --> 00:10:56,Whoever it may be.
00:10:57,374 --> 00:11:01,Oh, right.
00:11:01,022 --> 00:11:02,Seeing as you already turned yourself in...
00:11:02,534 --> 00:11:06,What happens if you can't catch him?
00:11:06,462 --> 00:11:08,I guess you'll be
separated from your daughter
00:11:08,734 --> 00:11:10,and spend the rest of your life in prison?
00:11:16,254 --> 00:11:18,I wish you luck.
00:11:24,958 --> 00:11:26,You just wait.
00:11:30,470 --> 00:11:33,Are you okay, Ha-yun?
00:11:34,222 --> 00:11:35,If you don't want to do this,
00:11:35,894 --> 00:11:37,just tell me.
00:11:37,814 --> 00:11:39,You don't have to do it.
00:11:39,286 --> 00:11:40,We can go to grandma.
00:11:40,718 --> 00:11:44,I promised I'd...
Download Subtitles [DownSub com] Defendant Episode 15 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Michael Medaglia - Deep Dark (Unrated Version)~(English with English Subs)
Outrageous Fortune s06e06 When Both Contend.eng
Timeless (2016) - 02x10 - Chinatown.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com
Only When I Laugh s01e06 Tangled
Midsommar (2019)
JUQ-763 That outfit looks dangerous An M-cup colleagues wife appears in a bodycon dress at a home party Kano Ai J***v Guru Japanese p***n Tube
NSFS-111
The Librarians The Next Chapter S01E12 And the Unfinished Business
Pigerne.Fra.Berlin.E01.DKSubs.720p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-ROLLiT
Only When I Laugh s02e02 Where Theres A Will
Free [DownSub.com] Defendant Episode 15 srt subtitles to download, translate or share in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up