Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Michael Medaglia - Deep Dark (Unrated Version)~(English with English Subs) in any Language
Michael Medaglia - Deep Dark (Unrated Version)~(English with English Subs) Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:50,043 --> 00:01:52,What's your first memory?
00:01:52,680 --> 00:01:55,Here's mine, ready?
00:01:56,816 --> 00:02:00,All my life, I knew I was
destined for one thing.
00:02:00,853 --> 00:02:03,To be a great artist.
00:02:03,690 --> 00:02:04,From the very beginning, I knew
00:02:04,825 --> 00:02:06,exactly what my medium would be
00:02:06,894 --> 00:02:09,and I knew, with every
fiber of my being
00:02:09,463 --> 00:02:11,that... that my
creations were going
00:02:11,598 --> 00:02:13,to be tremendous works of art.
00:02:13,334 --> 00:02:15,They'd touch people in
the deepest of ways,
00:02:15,736 --> 00:02:17,make them see
things differently,
00:02:17,404 --> 00:02:19,see themselves differently.
00:02:19,640 --> 00:02:21,Make them say to each other,
00:02:21,642 --> 00:02:25,"this here, this
is truly great."
00:02:27,480 --> 00:02:30,But somehow,
something, somewhere
00:02:30,884 --> 00:02:37,along the way went, I
don't know... Wrong.
00:03:01,115 --> 00:03:04,Herman!
00:03:04,118 --> 00:03:06,It's 3:00 in the morning,
what are you doing?
00:03:06,086 --> 00:03:08,Mom, I'm working!
00:03:36,749 --> 00:03:38,Lady, I would just prefer to
00:03:38,152 --> 00:03:39,show my work to
Ms. klein herself.
00:03:39,853 --> 00:03:41,Look, if you want
Ms. klein to see it,
00:03:41,755 --> 00:03:43,it has to go through me first.
00:03:43,590 --> 00:03:45,That's just how it works.
00:03:47,994 --> 00:03:51,Fine, okay.
00:03:57,137 --> 00:04:01,It's a commentary
on how our country's
00:04:01,642 --> 00:04:04,eco-imperialist policies
directly correlate
00:04:04,645 --> 00:04:07,to the rise of carbon monoxide
in the earth's atmosphere.
00:04:11,018 --> 00:04:12,It's a mobile.
00:04:25,665 --> 00:04:27,I'm making your favorite.
00:04:31,804 --> 00:04:34,I think you spend too
much time down there.
00:04:35,675 --> 00:04:37,You need to get out more.
00:04:37,945 --> 00:04:39,I need to work.
00:04:39,480 --> 00:04:41,What work?
00:04:42,181 --> 00:04:43,You don't work.
00:04:43,584 --> 00:04:44,If I had a job, then when
00:04:44,785 --> 00:04:46,would I have time
for my art, mom?
00:04:46,386 --> 00:04:49,Besides, making mobiles is the
only thing that I'm good at.
00:04:49,723 --> 00:04:52,Maybe it's time you
found something else.
00:04:52,125 --> 00:04:53,What do you want me to do, huh?
00:04:53,093 --> 00:04:54,You want me to quit?
00:04:54,361 --> 00:04:56,Oh, hermann.
00:04:57,296 --> 00:05:00,Bring me the skins,
will you, dear?
00:05:02,168 --> 00:05:04,What about your uncle?
00:05:04,571 --> 00:05:06,He can give you
some good advice.
00:05:06,106 --> 00:05:07,Why don't you call him?
00:05:07,641 --> 00:05:09,Uncle Felix?
00:05:09,009 --> 00:05:12,Crazy uncle Felix, who
makes jewelry out of shells?
00:05:12,112 --> 00:05:13,What?
00:05:13,113 --> 00:05:14,Come on.
00:05:14,047 --> 00:05:15,What "come on"?
00:05:15,616 --> 00:05:18,He make beautiful earrings, see?
00:05:18,085 --> 00:05:19,He doesn't even
make those himself.
00:05:19,753 --> 00:05:21,He exploits these poor
villagers to do it.
00:05:21,889 --> 00:05:23,He exploits them, he
pays them pennies,
00:05:23,724 --> 00:05:27,and then he turns around and
he sells his art for hundreds.
00:05:27,528 --> 00:05:28,He's a total hack.
00:05:28,795 --> 00:05:30,You show respect.
00:05:30,563 --> 00:05:32,Ever since your father died he
sent a check every Christmas.
00:05:32,966 --> 00:05:34,He's a good man.
00:05:34,301 --> 00:05:35,He's a hack.
00:05:35,502 --> 00:05:36,Helps with the bills
more than you do.
00:05:36,870 --> 00:05:38,I'm not calling him, okay?
00:05:38,105 --> 00:05:40,I'm just saying for
your own good, hermann!
00:05:42,508 --> 00:05:45,You know, you're not
getting any younger.
00:05:50,216 --> 00:05:53,Can you crank, dear?
00:06:21,514 --> 00:06:23,Hermann.
00:06:23,317 --> 00:06:26,Joel, where's your piece?
00:06:27,420 --> 00:06:29,- Not finished yet.
- Pfft.
00:06:29,890 --> 00:06:31,I know what you're thinking.
00:06:31,558 --> 00:06:34,You see, it's all part
of my new technique.
00:06:34,261 --> 00:06:37,I call it "instantaneous art."
00:06:37,531 --> 00:06:39,The whole notion of
the tortured artist
00:06:39,833 --> 00:06:42,investing months in one piece.
00:06:42,235 --> 00:06:45,It just seems so... Historic.
00:06:45,606 --> 00:06:47,You don't have a piece, do you?
00:06:49,041 --> 00:06:50,You ever been
struck by lightning?
00:06:50,911 --> 00:06:53,Great art is like lightning.
00:06:54,780 --> 00:06:59,It's effortless, only
takes an instant to create.
00:07:00,519 --> 00:07:03,And when it hits you, wham!
00:07:06,626 --> 00:07:08,Know what I mean?
00:07:17,937 --> 00:07:21,Pretty pictures!
Pretty pictures!
00:07:21,108 --> 00:07:22,Hiya, chief.
00:07:23,943 --> 00:07:24,I didn't know you had
00:07:24,878 --> 00:07:26,a showroom in this neighborhood.
00:07:26,946 --> 00:07:28,I branched out.
00:07:28,215 --> 00:07:29,Want me to try selling
some of your work?
00:07:29,616 --> 00:07:31,You get a fair cut.
00:07:31,551 --> 00:07:36,Yeah, I make real art,
not, uh, whatever this is.
00:07:36,623 --> 00:07:40,Oh, I see, you make real art.
00:07:43,863 --> 00:07:47,I ever tell you about
my friend Marlon?
00:07:49,135 --> 00:07:51,Have a seat, chief.
00:07:52,838 --> 00:07:56,Marlon was a painter,
poor son of a bitch.
00:07:56,643 --> 00:08:01,He was convinced he
was the next kandinsky.
00:08:02,515 --> 00:08:05,Only it turns out, he couldn't
paint worth half a d***n.
00:08:05,152 --> 00:08:07,I mean, it's plain to
everybody he stinks.
00:08:07,788 --> 00:08:10,Only no one has the guts
to tell him, you know?
00:08:11,223 --> 00:08:12,Sure.
00:08:12,392 --> 00:08:16,So the guy struggles
his whole life.
00:08:17,096 --> 00:08:21,Only it's not working,
he can't sell a thing.
00:08:21,467 --> 00:08:23,Ate his insides out.
00:08:24,270 --> 00:08:28,One day, he comes by talking
about some lizard he found.
00:08:28,975 --> 00:08:30,He g***t obsessed with
the way they can
00:08:30,610 --> 00:08:32,break off their tails, you know,
00:08:32,012 --> 00:08:34,to escape from danger.
00:08:34,747 --> 00:08:36,Survival mechanism.
00:08:39,051 --> 00:08:40,Anyway, it must
have g***t to where
00:08:40,087 --> 00:08:41,he couldn't take it anymore.
00:08:41,988 --> 00:08:44,So one day, he just snapped.
00:08:45,357 --> 00:08:47,Took out a pair of
garden shears and
00:08:47,860 --> 00:08:51,cut his fingers clean
off, all of them.
00:08:54,233 --> 00:08:56,I guess he just needed
to stop the pain.
00:09:00,373 --> 00:09:02,Anyway, he's a lot happier now.
00:09:02,275 --> 00:09:04,His brother takes care of him.
00:09:04,077 --> 00:09:06,He gets monthly checks from
the government, no biggie.
00:09:07,546 --> 00:09:10,I could never sell
his stuff anyway.
00:09:40,412 --> 00:09:42,Mom?
00:09:43,048 --> 00:09:45,Oh, hey, you must be hermann.
00:09:45,118 --> 00:09:47,Did not wake you, did I?
00:09:53,359 --> 00:09:54,There's a man in my bathroom.
00:09:54,995 --> 00:09:56,Oh, that's Mr. Shariff.
00:09:56,663 --> 00:10:00,He says he always tests a
shower before renting a place.
00:10:00,467 --> 00:10:02,You're renting out my room?
00:10:02,402 --> 00:10:04,Hermann, we need the money.
00:10:04,004 --> 00:10:05,But where will I sleep?
00:10:05,872 --> 00:10:10,With me, we'll be like roomies.
00:10:10,410 --> 00:10:13,I love it, Zig, I'll take it.
00:10:54,987 --> 00:10:56,Who is this?
00:10:56,256 --> 00:10:58,Hey, uncle Felix, it's hermann.
00:10:58,525 --> 00:11:01,Hermann who? I
don't know any...
00:11:01,027 --> 00:11:05,oh, of course, Jackie's kid.
00:11:05,365 --> 00:11:06,Well, ain't that a
kick in the pants.
00:11:07,000 --> 00:11:07,How the hell are ya?
00:11:07,968 --> 00:11:09,How's your mom?
00:11:09,302 --> 00:11:13,Fine, uh, listen,
uncle Felix, I was...
00:11:13,473 --> 00:11:15,hey, bun-bun, rum gimlet!
00:11:15,876 --> 00:11:20,I, um, I was hoping I could
ask you for some advice.
00:11:21,547 --> 00:11:26,Um, you know, on account of
you being a successful artist.
00:11:26,119 --> 00:11:29,Um, oh, yeah, I get by.
00:11:29,422 --> 00:11:33,Yeah, it's just
I'm an artist too.
00:11:33,293 --> 00:11:35,And it's just not working out.
00:11:36,295 --> 00:11:38,Hm, oh yeah?
00:11:38,031 --> 00:11:39,964...
Download Subtitles Michael Medaglia - Deep Dark (Unrated Version)~(English with English Subs) in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Outrageous Fortune s06e06 When Both Contend.eng
Timeless (2016) - 02x10 - Chinatown.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com
Only When I Laugh s01e06 Tangled
Midsommar (2019)
MOON-044 x Sayuri Hayama_A1.en.whisper
[DownSub.com] Defendant Episode 15
JUQ-763 That outfit looks dangerous An M-cup colleagues wife appears in a bodycon dress at a home party Kano Ai J***v Guru Japanese p***n Tube
NSFS-111
The Librarians The Next Chapter S01E12 And the Unfinished Business
Pigerne.Fra.Berlin.E01.DKSubs.720p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-ROLLiT
Translate Michael Medaglia - Deep Dark (Unrated Version)~(English with English Subs) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up