Michael Medaglia - Deep Dark (Unrated Version)~(English with English Subs) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:50,043, Character said: What's your first memory?

2
At 00:01:52,680, Character said: Here's mine, ready?

3
At 00:01:56,816, Character said: All my life, I knew I was
destined for one thing.

4
At 00:02:00,853, Character said: To be a great artist.

5
At 00:02:03,690, Character said: From the very beginning, I knew

6
At 00:02:04,825, Character said: exactly what my medium would be

7
At 00:02:06,894, Character said: and I knew, with every
fiber of my being

8
At 00:02:09,463, Character said: that... that my
creations were going

9
At 00:02:11,598, Character said: to be tremendous works of art.

10
At 00:02:13,334, Character said: They'd touch people in
the deepest of ways,

11
At 00:02:15,736, Character said: make them see
things differently,

12
At 00:02:17,404, Character said: see themselves differently.

13
At 00:02:19,640, Character said: Make them say to each other,

14
At 00:02:21,642, Character said: "this here, this
is truly great."

15
At 00:02:27,480, Character said: But somehow,
something, somewhere

16
At 00:02:30,884, Character said: along the way went, I
don't know... Wrong.

17
At 00:03:01,115, Character said: Herman!

18
At 00:03:04,118, Character said: It's 3:00 in the morning,
what are you doing?

19
At 00:03:06,086, Character said: Mom, I'm working!

20
At 00:03:36,749, Character said: Lady, I would just prefer to

21
At 00:03:38,152, Character said: show my work to
Ms. klein herself.

22
At 00:03:39,853, Character said: Look, if you want
Ms. klein to see it,

23
At 00:03:41,755, Character said: it has to go through me first.

24
At 00:03:43,590, Character said: That's just how it works.

25
At 00:03:47,994, Character said: Fine, okay.

26
At 00:03:57,137, Character said: It's a commentary
on how our country's

27
At 00:04:01,642, Character said: eco-imperialist policies
directly correlate

28
At 00:04:04,645, Character said: to the rise of carbon monoxide
in the earth's atmosphere.

29
At 00:04:11,018, Character said: It's a mobile.

30
At 00:04:25,665, Character said: I'm making your favorite.

31
At 00:04:31,804, Character said: I think you spend too
much time down there.

32
At 00:04:35,675, Character said: You need to get out more.

33
At 00:04:37,945, Character said: I need to work.

34
At 00:04:39,480, Character said: What work?

35
At 00:04:42,181, Character said: You don't work.

36
At 00:04:43,584, Character said: If I had a job, then when

37
At 00:04:44,785, Character said: would I have time
for my art, mom?

38
At 00:04:46,386, Character said: Besides, making mobiles is the
only thing that I'm good at.

39
At 00:04:49,723, Character said: Maybe it's time you
found something else.

40
At 00:04:52,125, Character said: What do you want me to do, huh?

41
At 00:04:53,093, Character said: You want me to quit?

42
At 00:04:54,361, Character said: Oh, hermann.

43
At 00:04:57,296, Character said: Bring me the skins,
will you, dear?

44
At 00:05:02,168, Character said: What about your uncle?

45
At 00:05:04,571, Character said: He can give you
some good advice.

46
At 00:05:06,106, Character said: Why don't you call him?

47
At 00:05:07,641, Character said: Uncle Felix?

48
At 00:05:09,009, Character said: Crazy uncle Felix, who
makes jewelry out of shells?

49
At 00:05:12,112, Character said: What?

50
At 00:05:13,113, Character said: Come on.

51
At 00:05:14,047, Character said: What "come on"?

52
At 00:05:15,616, Character said: He make beautiful earrings, see?

53
At 00:05:18,085, Character said: He doesn't even
make those himself.

54
At 00:05:19,753, Character said: He exploits these poor
villagers to do it.

55
At 00:05:21,889, Character said: He exploits them, he
pays them pennies,

56
At 00:05:23,724, Character said: and then he turns around and
he sells his art for hundreds.

57
At 00:05:27,528, Character said: He's a total hack.

58
At 00:05:28,795, Character said: You show respect.

59
At 00:05:30,563, Character said: Ever since your father died he
sent a check every Christmas.

60
At 00:05:32,966, Character said: He's a good man.

61
At 00:05:34,301, Character said: He's a hack.

62
At 00:05:35,502, Character said: Helps with the bills
more than you do.

63
At 00:05:36,870, Character said: I'm not calling him, okay?

64
At 00:05:38,105, Character said: I'm just saying for
your own good, hermann!

65
At 00:05:42,508, Character said: You know, you're not
getting any younger.

66
At 00:05:50,216, Character said: Can you crank, dear?

67
At 00:06:21,514, Character said: Hermann.

68
At 00:06:23,317, Character said: Joel, where's your piece?

69
At 00:06:27,420, Character said: - Not finished yet.
- Pfft.

70
At 00:06:29,890, Character said: I know what you're thinking.

71
At 00:06:31,558, Character said: You see, it's all part
of my new technique.

72
At 00:06:34,261, Character said: I call it "instantaneous art."

73
At 00:06:37,531, Character said: The whole notion of
the tortured artist

74
At 00:06:39,833, Character said: investing months in one piece.

75
At 00:06:42,235, Character said: It just seems so... Historic.

76
At 00:06:45,606, Character said: You don't have a piece, do you?

77
At 00:06:49,041, Character said: You ever been
struck by lightning?

78
At 00:06:50,911, Character said: Great art is like lightning.

79
At 00:06:54,780, Character said: It's effortless, only
takes an instant to create.

80
At 00:07:00,519, Character said: And when it hits you, wham!

81
At 00:07:06,626, Character said: Know what I mean?

82
At 00:07:17,937, Character said: Pretty pictures!
Pretty pictures!

83
At 00:07:21,108, Character said: Hiya, chief.

84
At 00:07:23,943, Character said: I didn't know you had

85
At 00:07:24,878, Character said: a showroom in this neighborhood.

86
At 00:07:26,946, Character said: I branched out.

87
At 00:07:28,215, Character said: Want me to try selling
some of your work?

88
At 00:07:29,616, Character said: You get a fair cut.

89
At 00:07:31,551, Character said: Yeah, I make real art,
not, uh, whatever this is.

90
At 00:07:36,623, Character said: Oh, I see, you make real art.

91
At 00:07:43,863, Character said: I ever tell you about
my friend Marlon?

92
At 00:07:49,135, Character said: Have a seat, chief.

93
At 00:07:52,838, Character said: Marlon was a painter,
poor son of a bitch.

94
At 00:07:56,643, Character said: He was convinced he
was the next kandinsky.

95
At 00:08:02,515, Character said: Only it turns out, he couldn't
paint worth half a d***n.

96
At 00:08:05,152, Character said: I mean, it's plain to
everybody he stinks.

97
At 00:08:07,788, Character said: Only no one has the guts
to tell him, you know?

98
At 00:08:11,223, Character said: Sure.

99
At 00:08:12,392, Character said: So the guy struggles
his whole life.

100
At 00:08:17,096, Character said: Only it's not working,
he can't sell a thing.

101
At 00:08:21,467, Character said: Ate his insides out.

102
At 00:08:24,270, Character said: One day, he comes by talking
about some lizard he found.

103
At 00:08:28,975, Character said: He g***t obsessed with
the way they can

104
At 00:08:30,610, Character said: break off their tails, you know,

105
At 00:08:32,012, Character said: to escape from danger.

106
At 00:08:34,747, Character said: Survival mechanism.

107
At 00:08:39,051, Character said: Anyway, it must
have g***t to where

108
At 00:08:40,087, Character said: he couldn't take it anymore.

109
At 00:08:41,988, Character said: So one day, he just snapped.

110
At 00:08:45,357, Character said: Took out a pair of
garden shears and

111
At 00:08:47,860, Character said: cut his fingers clean
off, all of them.

112
At 00:08:54,233, Character said: I guess he just needed
to stop the pain.

113
At 00:09:00,373, Character said: Anyway, he's a lot happier now.

114
At 00:09:02,275, Character said: His brother takes care of him.

115
At 00:09:04,077, Character said: He gets monthly checks from
the government, no biggie.

116
At 00:09:07,546, Character said: I could never sell
his stuff anyway.

117
At 00:09:40,412, Character said: Mom?

118
At 00:09:43,048, Character said: Oh, hey, you must be hermann.

119
At 00:09:45,118, Character said: Did not wake you, did I?

120
At 00:09:53,359, Character said: There's a man in my bathroom.

121
At 00:09:54,995, Character said: Oh, that's Mr. Shariff.

122
At 00:09:56,663, Character said: He says he always tests a
shower before renting a place.

123
At 00:10:00,467, Character said: You're renting out my room?

124
At 00:10:02,402, Character said: Hermann, we need the money.

125
At 00:10:04,004, Character said: But where will I sleep?

126
At 00:10:05,872, Character said: With me, we'll be like roomies.

127
At 00:10:10,410, Character said: I love it, Zig, I'll take it.

128
At 00:10:54,987, Character said: Who is this?

129
At 00:10:56,256, Character said: Hey, uncle Felix, it's hermann.

130
At 00:10:58,525, Character said: Hermann who? I
don't know any...

131
At 00:11:01,027, Character said: oh, of course, Jackie's kid.

132
At 00:11:05,365, Character said: Well, ain't that a
kick in the pants.

133
At 00:11:07,000, Character said: How the hell are ya?

134
At 00:11:07,968, Character said: How's your mom?

135
At 00:11:09,302, Character said: Fine, uh, listen,
uncle Felix, I was...

136
At 00:11:13,473, Character said: hey, bun-bun, rum gimlet!

137
At 00:11:15,876, Character said: I, um, I was hoping I could
ask you for some advice.

138
At 00:11:21,547, Character said: Um, you know, on account of
you being a successful artist.

139
At 00:11:26,119, Character said: Um, oh, yeah, I get by.

140
At 00:11:29,422, Character said: Yeah, it's just
I'm an artist too.

141
At 00:11:33,293, Character said: And it's just not working out.

142
At 00:11:36,295, Character said: Hm, oh yeah?

143

Download Subtitles Michael Medaglia - Deep Dark (Unrated Version)~(English with English Subs) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles