Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles [DownSub com] Defendant Episode 16 in any Language
[DownSub.com] Defendant Episode 16 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:07,068 --> 00:00:10,No...
00:00:10,324 --> 00:00:12,No.
00:00:14,124 --> 00:00:16,Jung-woo.
00:00:16,092 --> 00:00:17,Open this.
00:00:25,260 --> 00:00:26,Jung-woo.
00:00:26,879 --> 00:00:29,What happened to Sung-kyu?
00:00:29,015 --> 00:00:32,They moved him to the hospital, but...
00:00:36,551 --> 00:00:39,Well...
00:00:57,195 --> 00:01:01,Early this morning, in the holding cell
of the prosecutor's office,
00:01:01,411 --> 00:01:07,the Wolha-dong Murder Case's
culprit, Lee Sung-kyu, was found dead.
00:01:07,475 --> 00:01:08,What was the cause of death?
00:01:08,723 --> 00:01:10,We suspect suicide.
00:01:10,467 --> 00:01:12,Why did the culprit who testified
that there was an accomplice
00:01:12,427 --> 00:01:14,suddenly commit suicide?
00:01:14,083 --> 00:01:17,We believe that he may have felt cornered.
We found security footage
00:01:17,163 --> 00:01:20,that suggests that he acted alone.
We also found a recording of the culprit
00:01:20,235 --> 00:01:21,threatening former prosecutor Park Jung-woo.
00:01:21,891 --> 00:01:24,Then what will happen to
Mr. Park Jung-woo?
00:01:24,371 --> 00:01:26,Wasn't this your case,
Prosecutor Kang Joon-hyuk?
00:01:26,635 --> 00:01:31,If Park Jung-woo is found not guilty
of this crime, what will you do?
00:01:33,275 --> 00:01:36,We will address that after the retrial.
00:01:44,203 --> 00:01:45,Chief.
00:01:46,403 --> 00:01:48,Sung-kyu wouldn't have committed suicide.
00:01:48,243 --> 00:01:50,That's how I feel too.
00:01:50,715 --> 00:01:53,However, there was nothing
on the security footage.
00:01:53,291 --> 00:01:57,Besides using the bathroom,
the guard on duty never left his post.
00:02:01,155 --> 00:02:02,Cha Min-ho was behind this.
00:02:02,724 --> 00:02:04,I will look into it some more.
00:02:04,140 --> 00:02:06,The autopsy report will be out soon.
00:02:06,428 --> 00:02:08,Lawyer Seo Eun-hye.
00:02:08,748 --> 00:02:12,Please continue to look after
Jung-woo's retrial.
00:02:12,739 --> 00:02:14,Yes, sir.
00:02:18,532 --> 00:02:22,The prosecution will say
Lee Sung-kyu committed suicide
00:02:22,324 --> 00:02:24,and claim that he was working alone.
00:02:24,466 --> 00:02:27,That would be what Cha Min-ho wants.
00:02:27,058 --> 00:02:33,He wanted to prevent, in any way possible,
standing in court as Sung-kyu's accomplice.
00:02:33,674 --> 00:02:36,If that does happen...
00:02:36,665 --> 00:02:38,If you can acknowledge it...
00:02:41,354 --> 00:02:44,You could get a not guilty...
00:02:48,355 --> 00:02:50,No.
00:03:00,675 --> 00:03:06,Oh right, were you startled by this
yesterday? This...
00:03:06,475 --> 00:03:09,The roommates were just joking around.
00:03:10,939 --> 00:03:13,Change into this.
00:03:13,379 --> 00:03:16,You seemed to like this.
00:03:16,659 --> 00:03:20,Let's go out for some exercise
after you finish eating this.
00:03:20,002 --> 00:03:23,Why would you die?
00:03:23,210 --> 00:03:25,You didn't do it.
00:03:28,378 --> 00:03:31,You weren't the one who did it.
00:03:31,114 --> 00:03:32,It was me.
00:03:32,962 --> 00:03:36,Jung-woo. I can't trust anyone.
00:03:36,962 --> 00:03:38,You have to come.
00:03:38,654 --> 00:03:40,Hold this.
00:03:40,264 --> 00:03:42,Go on.
00:03:42,048 --> 00:03:43,I'll be okay.
00:03:55,184 --> 00:03:57,Sung-kyu...
00:04:04,664 --> 00:04:05,Yes, Deputy.
00:04:05,992 --> 00:04:08,Finish it that way.
00:04:08,104 --> 00:04:10,Then Park Jung-woo will be released?
00:04:10,456 --> 00:04:12,We have to put out the
most urgent fire first.
00:04:18,096 --> 00:04:20,[Prosecution files for an arrest
warrant for Cha Sun-ho today]
00:04:26,504 --> 00:04:29,This is your father's slush fund history.
00:04:29,344 --> 00:04:32,Even he won't be able to get out of this.
00:04:46,648 --> 00:04:48,That's right, it was me.
00:04:53,048 --> 00:04:55,You ungrateful girl!
00:04:57,000 --> 00:04:58,You...
00:04:58,168 --> 00:04:59,Father.
00:04:59,264 --> 00:05:02,She's the one who gave the
documents to the prosecutor's office.
00:05:03,984 --> 00:05:04,I know.
00:05:04,864 --> 00:05:07,What? You knew about it?
00:05:07,816 --> 00:05:08,Yes.
00:05:08,896 --> 00:05:11,Then why didn't you do anything?
00:05:11,472 --> 00:05:12,Go outside.
00:05:24,800 --> 00:05:33,You little... You ruined your brother
and now you're trying to ruin Chamyoung?
00:05:35,086 --> 00:05:38,You're the one who ruined Chamyoung.
00:05:38,478 --> 00:05:39,What?
00:05:39,462 --> 00:05:41,I said you are the one who
is ruining Chamyoung.
00:05:41,934 --> 00:05:43,How dare you...
00:05:45,342 --> 00:05:49,When Sun-ho died,
I shouldn't have looked the other way.
00:05:49,926 --> 00:05:53,I shouldn't have gotten rid of that knife.
00:05:56,086 --> 00:06:00,I made the wrong choice.
00:06:00,566 --> 00:06:03,Even if I did kill Sun-ho
or did anything else...
00:06:04,106 --> 00:06:07,You would have only cared about Chamyoung.
00:06:07,110 --> 00:06:10,You were just worried
that I would do something to Chamyoung.
00:06:17,556 --> 00:06:20,Stop it.
00:06:20,260 --> 00:06:23,You little!
00:06:26,372 --> 00:06:29,I ** not the Cha Min-ho that cries
and gets beaten by you anymore.
00:06:29,262 --> 00:06:31,I ** Cha Sun-ho.
00:06:33,687 --> 00:06:36,Make your choice.
00:06:36,407 --> 00:06:39,If you want to continue living as Cha Sun-ho,
00:06:39,319 --> 00:06:41,then go to prison like you promised.
00:06:41,708 --> 00:06:49,If not, confess to all your crimes
and go to prison as Cha Min-ho.
00:06:49,207 --> 00:06:50,No.
00:06:50,711 --> 00:06:53,I will not go to prison for anyone.
00:06:55,823 --> 00:06:58,It's the file history of all
the slush funds you took out.
00:06:58,287 --> 00:07:01,If this gets out,
even you won't get away with it.
00:07:01,663 --> 00:07:02,What are you doing?
00:07:02,815 --> 00:07:07,If you have no other choice but to send
me to prison, you will have to go with me.
00:07:07,783 --> 00:07:11,Without you and I...
What will happen to Chamyoung?
00:07:11,759 --> 00:07:13,Cha Min-ho!
00:07:13,087 --> 00:07:15,The Chamyoung that you love so much...
00:07:15,607 --> 00:07:20,If one person needs to suffer for Chamyoung,
think long and hard about who that should be.
00:07:20,959 --> 00:07:25,It was... It was all for you guys.
00:07:26,143 --> 00:07:28,It was all for us?
00:07:28,736 --> 00:07:32,For as long as I lived,
I never once wanted Chamyoung.
00:07:32,096 --> 00:07:34,It was what you wanted.
00:07:34,088 --> 00:07:37,I went through so much pain
because of you.
00:07:37,504 --> 00:07:39,Why do you think I turned out like this? Why?
00:07:39,336 --> 00:07:41,Stop it!
00:07:44,680 --> 00:07:49,What you needed wasn't a son,
you needed someone to lead Chamyoung.
00:07:49,368 --> 00:07:53,Since Sun-ho isn't here, I said I'd do it.
00:07:54,504 --> 00:07:59,Think about what's best for Chamyoung.
00:08:03,976 --> 00:08:07,Min-ho... Min-ho.
00:08:21,456 --> 00:08:23,Father?
00:08:31,704 --> 00:08:33,No...
00:08:39,648 --> 00:08:42,Father.
00:08:57,352 --> 00:09:00,Min-ho...
00:09:00,296 --> 00:09:03,Father.
00:09:04,576 --> 00:09:07,Sun-ho helped me too.
00:09:08,392 --> 00:09:10,No one ever found out.
00:09:12,680 --> 00:09:15,They won't find out about this either.
00:09:15,160 --> 00:09:19,Just once... Save me.
00:09:23,192 --> 00:09:25,Thank you, father.
00:09:26,168 --> 00:09:31,I will protect... Chamyoung.
00:10:27,881 --> 00:10:29,Sir.
00:10:32,185 --> 00:10:34,Father isn't here.
00:10:34,033 --> 00:10:35,What?
00:10:35,889 --> 00:10:38,He told me to come in.
00:10:38,073 --> 00:10:40,He told me to come in as well,
00:10:40,281 --> 00:10:42,but he isn't here.
00:10:44,633 --> 00:10:46,Let's go.
00:10:49,313 --> 00:10:50,Okay.
00:11:20,500 --> 00:11:22,Father.
00:11:36,060 --> 00:11:38,With Chairman Cha Young-woon's sudden death
00:11:38,268 --> 00:11:41,the prosecution's investigation against
Chamyoung has ceased.
00:11:41,772 --> 00:11:43,It has been revealed that the
split accounting
00:11:43,580 --> 00:11:46,and the slush fund set ups
were ordered by Chairman Cha Young-woon.
00:11:46,909 --> 00:11:51,The prosecutor's office was
unable to indict President Cha Sun-ho.
00:11:53,061 --> 00:11:55,You must be in shock.
00:11:55,685 --> 00:11:57,You did well.
00:11:57,461 --> 00:11:58,Yes.
00:12:20,621 --> 00:12:22,I will ask my last question.
00:12:22,925 --> 00:12:25,Defendant?
00:12:25,869 --> 00:12:32,Did the deceased, Lee Sung-kyu,
kill your wife, Yoon Ji-soo,
00:12:32,901 --> 00:12:36,kidnap your daughter, Park Ha-yun,
00:12:36,477 --> 00:12:41,and threaten you? Is he the culprit?
00:12:49,669 --> 00:12:51,Defendant.
00:12:54,101 --> 00:12:55,Please answer the question.
00:12:58,085 --> 00:12:59,Jung-woo.
00:12:59,717 --> 00:13:01,Just do this.
00:13:01,405 --> 00:13:05,If you do, you can get released
and go to Ha-yun.
00:13:14,405 --> 00:13:15,613...
Download Subtitles [DownSub com] Defendant Episode 16 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Only When I Laugh s02e02 Where Theres A Will
Pigerne.Fra.Berlin.E01.DKSubs.720p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-ROLLiT
The Librarians The Next Chapter S01E12 And the Unfinished Business
NSFS-111
JUQ-763 That outfit looks dangerous An M-cup colleagues wife appears in a bodycon dress at a home party Kano Ai J***v Guru Japanese p***n Tube
Baywatch.S11E11.Black.Widow.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006
Master.Of.The.Flying.Guillotine.1975.DVDRip.XviD
My strange hero E10
Eat.Run.Love.S01E14.x264.1080p_eng
Only When I Laugh s02e03 It Can Damage Your Health
Download [DownSub.com] Defendant Episode 16 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up