Eat.Run.Love.S01E14.x264.1080p_eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:05,970 --> 00:00:09,♪My feelings lay deep in my heart♪

00:00:09,940 --> 00:00:14,♪Till you wandered by♪

00:00:14,630 --> 00:00:16,♪Effortlessly♪

00:00:17,740 --> 00:00:21,♪With just a smile, you awakened me♪

00:00:22,970 --> 00:00:27,♪I once buried my truth out of sight♪

00:00:28,220 --> 00:00:32,♪Yet your intuition traced its light♪

00:00:32,500 --> 00:00:34,♪How lucky to be♪

00:00:35,970 --> 00:00:39,♪The one you see♪

00:00:40,770 --> 00:00:48,♪Our hearts close the distance
between us♪

00:00:49,950 --> 00:00:57,♪Every word in daily life
spells our chemistry♪

00:00:58,030 --> 00:01:02,♪And just for now,
I wanna hold you tight♪

00:01:02,380 --> 00:01:06,♪Come let me see you
in the morning light♪

00:01:06,990 --> 00:01:10,♪If our eyes
can't hold back love's tide♪

00:01:11,340 --> 00:01:15,♪Let it storm the air♪

00:01:16,250 --> 00:01:17,♪Stay with me♪

00:01:17,850 --> 00:01:20,♪Eye to eye♪

00:01:20,480 --> 00:01:22,♪Come feel my heart♪

00:01:22,440 --> 00:01:24,♪Burning bright♪

00:01:25,210 --> 00:01:27,♪A heartbeat shared in perfect harmony♪

00:01:27,650 --> 00:01:31,♪Every stroke of ink screams I miss you♪

00:01:31,300 --> 00:01:32,[Eat Run Love]

00:01:32,060 --> 00:01:33,[Adapted from Chen Zhiyao's novel,
Materialistic Romance]

00:01:33,960 --> 00:01:36,♪So don't let me go♪

00:01:36,460 --> 00:01:39,[Episode 14]

00:01:50,100 --> 00:01:50,Do you guys know

00:01:50,900 --> 00:01:52,[Hetai Securities]
we have a new MD?

00:01:52,860 --> 00:01:54,External hire.

00:01:54,300 --> 00:01:55,What's the story?

00:01:55,820 --> 00:01:56,No idea.

00:01:57,980 --> 00:01:58,Zhitong.

00:02:00,500 --> 00:02:01,There's a new MD at the company.

00:02:01,620 --> 00:02:02,You hear about it?

00:02:02,700 --> 00:02:03,Parachuted in?

00:02:03,820 --> 00:02:04,What about Ms. Dai?

00:02:04,700 --> 00:02:05,Wasn't she up for MD?

00:02:06,340 --> 00:02:07,After the Jia Fan incident,

00:02:07,260 --> 00:02:08,there's no way she's getting promoted.

00:02:08,820 --> 00:02:10,It's not entirely her fault though.

00:02:10,820 --> 00:02:11,But someone

00:02:12,340 --> 00:02:13,has to take the fall for this.

00:02:14,700 --> 00:02:15,Let's not talk about it.

00:02:15,540 --> 00:02:17,It's not for us peons to worry about.

00:02:18,980 --> 00:02:20,Rumor has it the new MD

00:02:20,620 --> 00:02:21,used to teach at Qingbei University.

00:02:22,100 --> 00:02:23,Maybe you know him.

00:02:23,660 --> 00:02:24,Uh, what's his name?

00:02:24,900 --> 00:02:26,Qin Chang. Ring any bells?

00:02:27,020 --> 00:02:29,Mr. Qin? He's coming to Hetai?

00:02:30,100 --> 00:02:31,You do know him.

00:02:31,860 --> 00:02:33,So, is he strict?

00:02:34,260 --> 00:02:35,I only took his elective.

00:02:36,180 --> 00:02:36,He's okay.

00:02:37,060 --> 00:02:37,Is he hot?

00:02:39,060 --> 00:02:39,Yes.

00:02:39,620 --> 00:02:40,Why are you laughing?

00:02:40,940 --> 00:02:42,Isn't it good that he's hot?

00:02:43,460 --> 00:02:44,An Qi, Qin Yu,

00:02:44,660 --> 00:02:46,we have a meeting in ten minutes.

00:02:46,460 --> 00:02:47,- G***t it.
- Alright.

00:02:49,580 --> 00:02:50,Off to the gallows again.

00:02:50,860 --> 00:02:51,I'm leaving.

00:02:52,100 --> 00:02:52,Good luck.

00:02:52,900 --> 00:02:53,Thanks.

00:02:53,260 --> 00:02:54,I'm leaving too.

00:02:57,740 --> 00:02:59,Mr. Qin.

00:03:08,500 --> 00:03:09,Hey, Missy.

00:03:10,100 --> 00:03:11,Like we have a telepathic understanding.

00:03:11,860 --> 00:03:13,How did you know I'm at Hetai?

00:03:14,020 --> 00:03:15,Mr. Qin is coming to Hetai.

00:03:15,420 --> 00:03:16,Did you know?

00:03:16,340 --> 00:03:17,Which Mr. Qin?

00:03:17,780 --> 00:03:18,Qin Chang.

00:03:19,060 --> 00:03:20,He's parachuting in as our new MD.

00:03:36,660 --> 00:03:37,Aren't you coming up?

00:03:46,340 --> 00:03:47,Want to take me to dinner?

00:03:48,260 --> 00:03:48,No way.

00:03:49,580 --> 00:03:51,You stood me up last night.

00:03:52,940 --> 00:03:53,Fine.

00:03:54,340 --> 00:03:55,Since you're being so sincere...

00:03:56,740 --> 00:03:57,What are you talking about?

00:03:58,580 --> 00:04:00,Did you just run into Mr. Qin?

00:04:01,700 --> 00:04:03,Then remember to pick me up tonight.

00:04:14,180 --> 00:04:15,Let's have dinner tonight.

00:04:16,700 --> 00:04:18,Sorry, Mr. Qin.

00:04:18,420 --> 00:04:19,You heard that.

00:04:20,100 --> 00:04:21,I have plans tonight.

00:04:29,420 --> 00:04:30,Alright then.

00:04:31,020 --> 00:04:31,Let's take a rain check.

00:04:34,500 --> 00:04:35,He's in Shanghai,

00:04:35,820 --> 00:04:37,wearing the tie I gave him.

00:04:40,380 --> 00:04:41,A farewell gift.

00:04:50,180 --> 00:04:50,Hey.

00:04:51,220 --> 00:04:53,What's his deal?

00:04:53,540 --> 00:04:55,He asked me out twice
and then ghosted me.

00:04:56,180 --> 00:04:57,Are you usually at the office?

00:04:58,020 --> 00:04:58,Is he really that busy?

00:04:59,380 --> 00:05:00,I'm just a junior employee.

00:05:00,580 --> 00:05:01,How often do I get to see him?

00:05:02,020 --> 00:05:03,Honestly, you shouldn't be so difficult.

00:05:03,340 --> 00:05:04,He came all the way to Shanghai,

00:05:04,980 --> 00:05:05,and you're avoiding him.

00:05:06,020 --> 00:05:07,I was thinking of saying yes

00:05:07,580 --> 00:05:09,if he asked me out one more time.

00:05:10,180 --> 00:05:10,Seriously?

00:05:10,580 --> 00:05:12,Being rejected twice
should give him a clue.

00:05:13,060 --> 00:05:14,Ugh, stop lecturing me.

00:05:15,740 --> 00:05:16,Come shopping with me tonight.

00:05:17,460 --> 00:05:18,I've g***t work to finish.

00:05:18,700 --> 00:05:19,Dinner

00:05:19,220 --> 00:05:20,for company while I work late?

00:05:21,460 --> 00:05:22,I'll leave it here.

00:05:22,620 --> 00:05:23,Alright.

00:05:23,500 --> 00:05:24,There are a few more documents.

00:05:24,980 --> 00:05:25,Ding Zhitong.

00:05:27,580 --> 00:05:28,Mr. Qin?

00:05:29,420 --> 00:05:30,Heard you joined Hetai.

00:05:30,900 --> 00:05:31,Haven't run into you till now.

00:05:32,180 --> 00:05:33,How's it going? Settling in?

00:05:34,220 --> 00:05:35,Pretty well.

00:05:35,500 --> 00:05:36,Everyone's been helpful.

00:05:37,780 --> 00:05:38,Keep it up.

00:05:38,580 --> 00:05:39,Just let me know if you need anything.

00:05:40,980 --> 00:05:41,Mr. Qin.

00:05:44,700 --> 00:05:46,I'm having dinner with Song Mingmei

00:05:46,060 --> 00:05:47,at Raffles tonight.

00:05:49,620 --> 00:05:50,Thanks.

00:06:10,780 --> 00:06:11,What's wrong?

00:06:11,740 --> 00:06:12,Something came up.

00:06:12,700 --> 00:06:13,I might have to go.

00:06:14,620 --> 00:06:16,Wait, Gan Yang's not even here.

00:06:16,580 --> 00:06:18,And I finally have time

00:06:18,140 --> 00:06:19,to cure your loneliness,

00:06:19,860 --> 00:06:20,but you're ditching me?

00:06:21,060 --> 00:06:22,It's an emergency.

00:06:23,100 --> 00:06:25,And if I stay any longer,

00:06:25,220 --> 00:06:26,I'll become a third wheel.

00:06:35,500 --> 00:06:37,You two set me up?

00:06:37,460 --> 00:06:37,Nope.

00:06:38,300 --> 00:06:39,Can I go now?

00:06:42,460 --> 00:06:43,Mr. Qin.

00:06:46,300 --> 00:06:47,Stay for dinner.

00:06:47,340 --> 00:06:48,No, thanks.

00:06:48,220 --> 00:06:48,You two enjoy.

00:06:48,820 --> 00:06:49,I'm leaving.

00:06:50,500 --> 00:06:51,Bye.

00:06:57,100 --> 00:06:58,Just to clarify,

00:06:58,340 --> 00:06:59,I didn't ask Tong to invite you.

00:07:01,180 --> 00:07:02,I asked her to invite you.

00:07:03,700 --> 00:07:04,What?

00:07:04,740 --> 00:07:05,You're not happy I'm in Shanghai?

00:07:06,020 --> 00:07:06,Of course I **.

00:07:07,460 --> 00:07:08,Then why have you been avoiding me?

00:07:10,580 --> 00:07:13,Because you didn't tell me
you were coming.

00:07:14,340 --> 00:07:16,Don't girls like surprises?

00:07:18,380 --> 00:07:20,So you kept it from me

00:07:20,460 --> 00:07:22,to surprise me?

00:07:26,460 --> 00:07:27,Well, can we

00:07:27,380 --> 00:07:28,skip the surprises next time?

00:07:28,900 --> 00:07:31,Then next time I ask you out,
will you say yes?

00:07:35,060 --> 00:07:35,Depends.

00:07:38,580 --> 00:07:39,Waiter.

00:07:41,100 --> 00:07:44,[Forty-five Days...

Download Subtitles Eat Run Love S01E14 x264 1080p eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu