My strange hero E13 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,830, Character said: Why would you leave out
the employment irregularity issue?

2
At 00:00:14,870, Character said: That's the core
of Sulsong's corruption.

3
At 00:00:18,560, Character said: - Soo Jeong, that's...
- I'll testify.

4
At 00:00:28,600, Character said: (Must find witness)

5
At 00:00:29,670, Character said: (Witness found)

6
At 00:00:33,220, Character said: (Witness found)

7
At 00:00:37,350, Character said: I'm the witness and evidence that will
reveal this rotten school's true color.

8
At 00:00:42,550, Character said: Hey, Soo Jeong.

9
At 00:00:43,550, Character said: You need a witness.

10
At 00:00:47,330, Character said: Did you forget?

11
At 00:00:49,070, Character said: I'm the corrupted employee.

12
At 00:00:50,830, Character said: You were scammed.

13
At 00:00:52,690, Character said: You know what you're
talking about, don't you?

14
At 00:01:00,870, Character said: I do.

15
At 00:01:03,680, Character said: And I'm prepared.

16
At 00:01:11,980, Character said: We need to talk.

17
At 00:01:15,820, Character said: Don't do it, Soo Jeong.
Stay out of this.

18
At 00:01:17,790, Character said: I'll do it. You need a witness.

19
At 00:01:20,130, Character said: I'll find a witness if we need one.

20
At 00:01:21,870, Character said: If we can't find one,
we'll fill it with other evidence.

21
At 00:01:24,130, Character said: What evidence? Is there
a better one than me?

22
At 00:01:26,600, Character said: Soo Jeong.

23
At 00:01:28,300, Character said: The moment you get involved,
your time as a teacher is over.

24
At 00:01:35,800, Character said: Don't you really get it?

25
At 00:01:42,350, Character said: I always had a debt of gratitude.

26
At 00:01:45,320, Character said: I felt ashamed whenever
I saw the students.

27
At 00:01:48,460, Character said: I handed him money to get
a permanent teaching position.

28
At 00:01:51,820, Character said: I knew it was wrong,
but I turned a blind eye.

29
At 00:01:55,220, Character said: I don't deserve to be a teacher.

30
At 00:01:58,930, Character said: Students follow the path that's been
made by the previous wayfarers.

31
At 00:02:03,330, Character said: That's what Mr. Park said.

32
At 00:02:04,970, Character said: I want my path to be something
that the students aren't ashamed of.

33
At 00:02:10,970, Character said: Though I can't be a great teacher,
I want to be a good guide.

34
At 00:02:17,390, Character said: So let me be the witness.

35
At 00:02:20,080, Character said: It was your dream... to become a teacher.

36
At 00:02:30,300, Character said: You found me that dream anyway.

37
At 00:02:35,170, Character said: Find me a different dream.

38
At 00:02:49,550, Character said: We found a photo...

39
At 00:02:51,150, Character said: of the answer sheet
in Chae Min's mom's phone.

40
At 00:02:53,620, Character said: That's a clear test paper leak.

41
At 00:02:55,250, Character said: (Evidence of test paper leak found)

42
At 00:02:56,330, Character said: Donations were the price for it.

43
At 00:02:58,750, Character said: Donations were made regularly
during exam periods.

44
At 00:03:01,670, Character said: That means
it's been a regular practice.

45
At 00:03:05,240, Character said: How could they...

46
At 00:03:06,800, Character said: So many irregularities
have been committed.

47
At 00:03:09,060, Character said: They pretty much did anything
for money.

48
At 00:03:10,900, Character said: Chae Min, that jerk.

49
At 00:03:12,530, Character said: This was what made him so stuck-up.

50
At 00:03:16,000, Character said: Chae Min's mom having the answer
sheets is circumstantial evidence.

51
At 00:03:19,450, Character said: But it's not direct evidence that
proves Chae Min copying the answers.

52
At 00:03:22,990, Character said: If Chae Min did copy the answers,

53
At 00:03:27,080, Character said: that means he undermined
all the other kids' hard work.

54
At 00:03:31,460, Character said: A student's life depends on it,
so I want to be more careful.

55
At 00:03:35,430, Character said: I'll check one last time.

56
At 00:03:47,000, Character said: (Episode 25)

57
At 00:03:58,750, Character said: Hey, why are you following me?

58
At 00:04:01,890, Character said: Don't you know that we broke up?

59
At 00:04:03,520, Character said: Of course, I do.

60
At 00:04:05,650, Character said: That's why I'm keeping
this much distance.

61
At 00:04:09,270, Character said: Go. Keep walking. Ex-girlfriend.

62
At 00:04:14,860, Character said: ♫ I wonder if you're the same ♫

63
At 00:04:22,150, Character said: ♫ Were you too shy to say it? ♫

64
At 00:04:30,380, Character said: You better go home, ex-boyfriend.

65
At 00:04:32,680, Character said: Don't you think
you're being too clingy?

66
At 00:04:35,250, Character said: - Bye.
- Hey, Soo Jeong.

67
At 00:04:39,930, Character said: You know people live up to 100 now, right?

68
At 00:04:42,990, Character said: No one sticks to a single job
all their life.

69
At 00:04:45,970, Character said: I'll help you find another dream.

70
At 00:04:49,800, Character said: I'll help you find
your 2nd and 3rd dreams.

71
At 00:04:53,540, Character said: So...

72
At 00:04:55,800, Character said: don't be worried.

73
At 00:04:59,350, Character said: You have me.

74
At 00:05:13,730, Character said: (Table of Specification)

75
At 00:05:19,170, Character said: (Standards for marking
short and long answers)

76
At 00:05:21,470, Character said: (Answer, Accepted Answers,
Partial Marks)

77
At 00:05:25,630, Character said: Okay, everyone.
I need your attention.

78
At 00:05:30,640, Character said: Starting from today,

79
At 00:05:33,240, Character said: Ms. Hong will replace Mr. Park.

80
At 00:05:36,350, Character said: I hope we continue
to get along each other.

81
At 00:05:41,750, Character said: Right. Ms. Son.

82
At 00:05:43,950, Character said: You know the test questions
are due today, right?

83
At 00:05:45,820, Character said: You're the only one who hasn't
handed them in. Hurry up.

84
At 00:05:48,360, Character said: Okay, I'll send them to you today.

85
At 00:06:31,800, Character said: As for the class placement test
we recently had,

86
At 00:06:36,350, Character said: it doesn't have much influence
on your college entry.

87
At 00:06:39,140, Character said: You know that the finals...

88
At 00:06:41,240, Character said: are more important, right?

89
At 00:06:43,880, Character said: All you have to do is do well
on your finals.

90
At 00:06:46,860, Character said: This time, the top score
must come from our class...

91
At 00:06:51,250, Character said: to live up to our name.

92
At 00:06:53,490, Character said: I trust in you.

93
At 00:06:56,430, Character said: Especially...

94
At 00:07:20,920, Character said: Chae Min.

95
At 00:07:22,790, Character said: Hey, Chae Min.

96
At 00:07:25,450, Character said: I know you're good.
What's the matter?

97
At 00:07:28,760, Character said: You must remain calm
at a time like this...

98
At 00:07:30,970, Character said: so you can show off
what you're capable of.

99
At 00:07:33,170, Character said: I know you're capable enough.

100
At 00:07:36,970, Character said: I heard you, so stop.

101
At 00:07:43,940, Character said: That punk.

102
At 00:08:18,500, Character said: Look at him.

103
At 00:08:20,010, Character said: He sleeps at school
because he studies at home?

104
At 00:08:22,550, Character said: No wonder he always sleeps.

105
At 00:08:24,510, Character said: Does that mean
he was studying every night?

106
At 00:08:26,680, Character said: He betrayed us.

107
At 00:08:29,380, Character said: Seung Woo. Hey.

108
At 00:08:31,860, Character said: Why are you so selfish?

109
At 00:08:33,530, Character said: - We should study together.
- Yes.

110
At 00:08:37,690, Character said: Do you want to?

111
At 00:08:38,970, Character said: Are you up to studying intensely
like Spartans?

112
At 00:08:43,710, Character said: - Yes.
- Yes.

113
At 00:08:47,400, Character said: This one is the hardest...

114
At 00:08:49,080, Character said: Move.

115
At 00:08:50,540, Character said: - You little...
- I don't understand this one.

116
At 00:08:52,870, Character said: Can you teach me?

117
At 00:08:56,140, Character said: Did you think I wouldn't hit you?

118
At 00:08:57,690, Character said: Gosh.

119
At 00:09:08,200, Character said: If Chae Min did copy the answers,

120
At 00:09:12,130, Character said: that means he undermined
all the other kids' hard work.

121
At 00:09:28,410, Character said: (Table of Specification,
Answer Sheet)

122
At 00:09:30,090, Character said: (A: Add N, B: Nasalization,
For business)

123
At 00:09:39,250, Character said: (A: Nasalization)

124
At 00:09:42,120, Character said: (B: Add N)

125
At 00:09:46,940, Character said: (Direct Train)

126
At 00:09:56,640, Character said: (Status of Rebate
Board Member Kim Ki Ho)

127
At 00:10:00,480, Character said: Just as you asked, I've organized
rebate documents per board member.

128
At 00:10:04,320, Character said: For each company the board
members are involved with,

129
At 00:10:05,910, Character said: I collected manipulated quotes
and double bookkeeping,

130
At 00:10:08,250, Character said: as well as the money
they collected personally.

131
At 00:10:13,250, Character said: Good work.

132
At 00:10:14,700, Character said: I'm sure it wasn't
an easy decision to make.

133
At 00:10:17,100, Character said: Are you ready?

134
At 00:10:19,600, Character said: I was ready ages ago.

135
At 00:10:23,660, Character said: When and how
I'll use these documents...

136
At 00:10:26,770, Character said: depend on my mother.

137
At 00:10:31,580, Character said: We'll now start
the 49th board meeting...

138
At 00:10:35,240, Character said: of Sulsong Foundation.

139
At 00:10:36,990, Character said: We'll start with the chairperson's
opening remarks...

140
At 00:10:39,360, Character said: and introduction.

141
At 00:10:41,510, Character said: Have you been well, everyone?

142
At 00:10:48,560, Character said: Next, we'll deliberate
on today's agenda.

143
At 00:10:52,760, Character said: First on the agenda.

144
At 00:10:55,500, Character said: I'd like to propose the dismissal...

145
At 00:10:58,340, Character said: of the current chairman, Oh Se Ho.

146
At 00:11:08,220, Character said: If you have any opinions
on this item, please share.

147...

Download Subtitles My strange hero E13 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles