Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Baywatch S11E14 Father Faust 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-pawel2006 in any Language
Baywatch.S11E14.Father.Faust.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,828 --> 00:00:03,[upbeat music]
00:00:52,845 --> 00:00:53,Daddy?
00:00:53,777 --> 00:00:54,Uh?
00:00:54,882 --> 00:00:57,You can't put your blanket here.
See these cones?
00:00:57,988 --> 00:00:59,This area needs to be clear
00:00:59,300 --> 00:01:01,so I can get to people
when they need help.
00:01:01,544 --> 00:01:03,Hey, wait.
00:01:03,304 --> 00:01:06,I told you I was going to come
swim at your beach today.
00:01:06,307 --> 00:01:08,Yes, you did.
But you'll be fine right here, okay?
00:01:08,896 --> 00:01:12,Obviously, you can take
much better care of those swimmers
00:01:12,520 --> 00:01:15,than you can get
a little comfort for your daddy.
00:01:15,558 --> 00:01:16,I do my best.
00:01:17,318 --> 00:01:19,You be careful
out in the water today, okay?
00:01:19,320 --> 00:01:21,You haven't been swimming very long.
00:01:21,115 --> 00:01:22,Hey, hey.
00:01:22,461 --> 00:01:24,You looking at the best floater,
face up, face down,
00:01:25,050 --> 00:01:26,the best water treader,
00:01:26,465 --> 00:01:29,the best breast stroke man
in the whole class.
00:01:30,193 --> 00:01:31,Don't laugh.
00:01:31,677 --> 00:01:33,If you don't believe me,
go check with my swimming instructor.
00:01:33,886 --> 00:01:37,And, by the way, tell your tourists
to stay out of my way, okay?
00:01:39,306 --> 00:01:41,Daddy gonna be just fine.
00:01:46,036 --> 00:01:47,[laughing]
00:01:56,495 --> 00:02:00,Guys, I'm gonna have to ask you
not to use the slide boards.
00:02:00,292 --> 00:02:01,The beach's too crowded today.
00:02:01,707 --> 00:02:03,Man, we've g***t control of our boards.
00:02:03,502 --> 00:02:05,Oh, I'm sure you do,
but all it takes is one slip
00:02:05,780 --> 00:02:07,and the boards gonna hit
someone in the head.
00:02:08,093 --> 00:02:10,-No worries, bro, we'll cool it.
-Thanks.
00:02:10,785 --> 00:02:12,-[man] Lifeguard!
-What's going on?
00:02:13,823 --> 00:02:15,You've g***t thieves!
That's what's going on.
00:02:15,790 --> 00:02:19,I doze off for five minutes
and somebody rips off my gold Rolex!
00:02:19,484 --> 00:02:22,You checked your area,
underneath your blanket, everything?
00:02:23,108 --> 00:02:24,Do I look like an idiot?
00:02:24,316 --> 00:02:26,Of course I did.
I told you, it was stolen!
00:02:26,974 --> 00:02:29,And I sure as hell didn't come
all the way from San Jose
00:02:29,735 --> 00:02:32,to be victimized by greedy locals
and lazy lifeguards.
00:02:32,807 --> 00:02:33,Alright, just calm down.
00:02:33,877 --> 00:02:35,We'll go to the tower
and make out a report.
00:02:35,707 --> 00:02:37,A report?
That's what you're going to do?
00:02:37,847 --> 00:02:40,No! You're gonna get a cop!
Right here, right now!
00:02:40,781 --> 00:02:41,I want a cop!
00:02:41,575 --> 00:02:43,Hey, you listening to me?
00:02:43,784 --> 00:02:46,-[girl] Mike, do something!
-[Mike] It won't work. It's broken!
00:02:47,477 --> 00:02:49,Hey! Hey! Come back here!
00:02:52,965 --> 00:02:54,We're heading to the beach!
00:02:54,381 --> 00:02:55,It won't turn!
00:02:58,937 --> 00:03:00,Daddy.
00:03:01,664 --> 00:03:04,[tense music]
00:03:06,013 --> 00:03:07,[Mike] We're gonna hit those people!
00:03:13,296 --> 00:03:16,[Kekoa] Everybody please move to shore!
We have a runaway boat!
00:03:16,230 --> 00:03:17,[Kekoa] Come on, let's move!
00:03:18,715 --> 00:03:20,I'll take the water.
You take the sand!
00:03:22,098 --> 00:03:24,[tense music]
00:03:32,350 --> 00:03:34,[girl] Oh, God! Somebody help us!
00:03:36,077 --> 00:03:38,-Come on, come on!
-What? What?
00:03:39,011 --> 00:03:41,-[screams]
-[Mike] Look out!
00:03:42,014 --> 00:03:44,[opening theme song]
00:05:35,127 --> 00:05:38,[tense music]
00:05:38,234 --> 00:05:39,Alright. I'm gonna help you.
00:05:40,098 --> 00:05:40,I'll take you in.
00:05:41,064 --> 00:05:42,[Mr. Tanaka coughing]
00:05:42,272 --> 00:05:44,[Kekoa] Everybody, get outta the water!
Get on shore!
00:05:47,277 --> 00:05:49,[Mike] Hey! Grab your hand!
00:05:51,074 --> 00:05:53,[Sean] Stay calm. I've g***t it.
00:05:57,253 --> 00:06:00,[Sean] Now, get this sail down!
Kekoa, we're still moving too fast!
00:06:06,814 --> 00:06:08,[coughing]
00:06:08,920 --> 00:06:11,My daughter's
gonna have you arrested, you know?
00:06:11,232 --> 00:06:13,What? You mental?
00:06:15,236 --> 00:06:16,Mental? Me?
00:06:16,928 --> 00:06:18,You mental, boy.
00:06:19,275 --> 00:06:21,Trying to drown an old man just for fun?
00:06:22,485 --> 00:06:25,You in big time trouble now, baby.
00:06:26,972 --> 00:06:29,Daddy, calm down.
The kid was helping.
00:06:29,665 --> 00:06:31,What, you not gonna arrest him?
00:06:31,391 --> 00:06:33,You hold him, I get a cop.
00:06:36,188 --> 00:06:38,Listen, don't worry.
I'll explain it to him.
00:06:39,399 --> 00:06:40,What's your name?
00:06:41,090 --> 00:06:41,Kala'i.
00:06:42,540 --> 00:06:43,Kala'i Reed.
00:06:45,266 --> 00:06:49,[Sean] This Certificate of Bravery
from Baywatch Hawaii
00:06:49,685 --> 00:06:51,is a symbol of the respect
that we have for you,
00:06:51,894 --> 00:06:56,for your unselfish act of lifesaving
at Waikiki Beach last weekend.
00:06:57,417 --> 00:06:58,[Sean] Good job.
00:06:58,728 --> 00:07:02,And personally,
I owe Kala'i a debt of gratitude.
00:07:02,698 --> 00:07:03,[Kekoa] Thanks to him,
00:07:04,182 --> 00:07:06,my father can continue taking
his swimming lessons
00:07:06,736 --> 00:07:08,for many years to come.
00:07:08,738 --> 00:07:10,[Kekoa] This kukui nut lei
00:07:10,119 --> 00:07:14,is a small mahalo
for being such a bright light...
00:07:16,436 --> 00:07:18,-Oh...
-[applause]
00:07:21,648 --> 00:07:22,Now, I'd also like to mention
00:07:23,097 --> 00:07:26,that Kalai'i's actions
have inspired us at Baywatch Hawaii
00:07:26,376 --> 00:07:28,to join up with the Hawaii Lifeguards
00:07:28,378 --> 00:07:30,and expand
our Jr. Lifeguard Program
00:07:30,242 --> 00:07:32,to all the neighborhoods
and beaches on the islands.
00:07:32,624 --> 00:07:37,And Kala'i, here, has been kind enough
to agree to join the first class
00:07:37,422 --> 00:07:39,at our North Shore training facility.
00:07:45,188 --> 00:07:48,[bell ringing]
00:07:50,608 --> 00:07:52,Thank you for Kala'i..
00:08:01,964 --> 00:08:03,Captain Monroe?
00:08:03,862 --> 00:08:04,That's me.
00:08:05,001 --> 00:08:06,Jackie Love,
00:08:06,175 --> 00:08:08,Special Investigator,
from the Governor's Office.
00:08:08,557 --> 00:08:10,-The Governor's office?
-Yes.
00:08:11,042 --> 00:08:14,We're looking into an incident
last weekend in Waikiki.
00:08:14,252 --> 00:08:17,It seems that, while you're heaping
praise on this boy,
00:08:17,427 --> 00:08:21,others from the business community
and City Council want to see him arrested,
00:08:22,053 --> 00:08:25,if not for attempted murder,
at least for criminal mischief.
00:08:25,953 --> 00:08:28,You gotta be kidding me.
This kid saved someone's life.
00:08:28,438 --> 00:08:29,Hideki Tanaka's?
00:08:29,750 --> 00:08:32,-Yes.
-That's not what he says.
00:08:32,166 --> 00:08:34,And what Tanaka says
carries a lot of a weight.
00:08:35,307 --> 00:08:39,And with Councilwoman Jenna Avid
fanning the flames,
00:08:39,657 --> 00:08:41,you've g***t a problem, Captain.
00:08:51,600 --> 00:08:53,That was great, guys.
00:08:53,118 --> 00:08:55,By the end
of this Junior Lifeguard Program,
00:08:55,535 --> 00:08:57,you'll be able to swim out to that buoy
00:08:57,537 --> 00:08:59,and back in half the time.
00:08:59,746 --> 00:09:01,I'll introduce you to the instructor
00:09:01,644 --> 00:09:02,who's gonna help get you there
00:09:03,025 --> 00:09:05,and teach you
some techniques and attitudes
00:09:05,199 --> 00:09:07,that are foundations
for lifesaving.
00:09:08,237 --> 00:09:09,Zack McEwan.
00:09:09,549 --> 00:09:11,Uh, thanks, Sean.
00:09:11,205 --> 00:09:13,Hey, how is it, guys?
00:09:13,380 --> 00:09:14,[laughing] Right on.
00:09:14,761 --> 00:09:18,Um, I'm not exactly sure
why Sean picked me for this gig,
00:09:18,109 --> 00:09:22,ah, maybe because I'm the most recent
grad of his training.
00:09:22,354 --> 00:09:28,It's probably because I'm just as goofy
and half-whacked as you guys are...
00:09:28,740 --> 00:09:29,[Zack] Anyway...
00:09:30,362 --> 00:09:33,So, we're gonna do
some physical training here,
00:09:33,262 --> 00:09:36,but the main thing we're going to be
pounding into your heads is technique,
00:09:36,852 -->...
Download Subtitles Baywatch S11E14 Father Faust 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-pawel2006 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SOAN-117-ja
My strange hero E13
Lucky Trouble (2011).eng
wanz-550
Family By Choice E02.ENG
Serendipitys.Embrace.S01E05.H264.1080pHD_eng
NSFS-035_AI-Kor
Baywatch.S11E06.Broken.Promises.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006
ADN-712-凑合看
Fateh (2025) (Awafim.tv) (1)
Download Baywatch.S11E14.Father.Faust.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up