Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles ADN-712-凑合看 in any Language
ADN-712-凑合看 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:07,450 --> 00:00:09,背景音乐透着一股子悲凉
00:00:18,160 --> 00:00:22,我这样苟活着,真的配吗?
00:00:22,120 --> 00:00:28,白天闷头卖苦力,晚上灌酒麻痹大脑
00:00:28,400 --> 00:00:28,不这样撑不住
00:00:29,700 --> 00:00:33,不然我早被生活碾成渣了
00:00:34,600 --> 00:00:37,真想把所有破事全忘光
00:00:38,540 --> 00:00:39,咦,今天咋这么空荡荡?
00:00:41,140 --> 00:00:42,连个鬼影都没有
00:00:42,700 --> 00:00:45,这个月房租都快压死我了
00:00:45,180 --> 00:00:46,啥情况,今天开始就让我们流落街头喝酒?
00:00:46,880 --> 00:00:49,别闹了,赶紧把账结了吧!
00:00:49,280 --> 00:00:51,干脆每人再来一杯,喝个痛快!
00:00:51,380 --> 00:00:52,来,干杯!
00:00:52,105 --> 00:00:54,可不是嘛!
00:00:54,755 --> 00:00:56,老板,那位大哥真的没事吗?
00:00:56,820 --> 00:00:58,他一直就那副德行
00:00:58,570 --> 00:01:00,那是濱口哥
00:01:00,615 --> 00:01:03,别看他现在这样,人家可是正儿八经的职业拳手!
00:01:06,760 --> 00:01:10,濱口哥,濱口哥!
00:01:11,220 --> 00:01:13,诶,今晚差不多就收了吧?
00:01:15,080 --> 00:01:20,喂,醒醒
00:01:22,120 --> 00:01:24,喂,今天就先回去吧?
00:01:26,180 --> 00:01:26,那
00:01:32,480 --> 00:01:32,够了
00:02:39,380 --> 00:02:40,不该这样,不该这样
00:03:34,860 --> 00:03:36,濱口先生,欢迎光临
00:03:40,540 --> 00:03:42,纯威士忌,不加水
00:03:42,925 --> 00:03:46,再这样喝下去,又要让身体中毒了
00:03:46,460 --> 00:03:47,行了行了,赶紧的!
00:03:47,950 --> 00:03:50,哎呀,服了你了!
00:03:50,515 --> 00:03:53,来,瓶子给你
00:03:53,470 --> 00:03:54,哎呀
00:04:00,490 --> 00:04:03,别这样喝,真的会出事!
00:04:15,170 --> 00:04:17,真拿你没办法!
00:04:22,100 --> 00:04:24,哎,蒂娜,搞定啦?
00:04:24,265 --> 00:04:24,好啦!
00:04:28,930 --> 00:04:32,没错,她上周就进组了
00:04:32,860 --> 00:04:35,人美歌甜,绝了!
00:04:35,925 --> 00:04:39,蒂娜真是个好听的名字呢
00:04:54,160 --> 00:04:57,抚摸我的脸颊
00:05:10,090 --> 00:05:15,静静地落下的眼睑,很好吧
00:05:15,180 --> 00:05:16,她
00:05:16,660 --> 00:05:20,虽然不明白是怎么回事,但突然就来到了这里
00:05:20,385 --> 00:05:24,就算醒目一点也没关系,就用旗帜的数量来转一圈说事
00:05:29,060 --> 00:05:31,静谧之夜
00:05:44,730 --> 00:05:51,不知为何,从她歌声第一次传入耳中的那一刻起,一股浓浓的怀旧感便涌上心头
00:05:51,090 --> 00:05:53,于是,胸口被深深刺痛
00:05:54,390 --> 00:05:57,我觉得,我内心的伤痕正在慢慢愈合
00:06:02,000 --> 00:06:07,每天被恐惧折磨到天亮,可那一晚,蒂娜的歌声让我安然入眠
00:06:07,720 --> 00:06:13,那一夜,伴着她的歌声,我第一次被安全感包围着入睡
00:06:13,170 --> 00:06:17,于是,我几乎每晚都去那家店
00:06:17,510 --> 00:06:21,蒂娜的歌声成了我每夜最好的疗愈
00:07:55,250 --> 00:07:55,谢谢您!
00:08:00,600 --> 00:08:04,哎哟,唱歌这妹子,真性感!
00:08:05,580 --> 00:08:07,过来坐,咱们一起喝一杯
00:08:08,060 --> 00:08:10,来呀,这边!
00:08:10,605 --> 00:08:15,别闹了,蒂娜还要接着唱呢
00:08:15,740 --> 00:08:22,住手,住手,快住手!
00:08:22,715 --> 00:08:23,够了
00:08:23,510 --> 00:08:24,这不行!
00:08:24,580 --> 00:08:25,坐下!
00:08:25,380 --> 00:08:27,住手!
00:08:29,360 --> 00:08:30,你干嘛?
00:08:31,440 --> 00:08:32,不好意思
00:08:34,120 --> 00:08:36,让酒吧小姐倒杯酒,有错吗?
00:08:37,920 --> 00:08:44,她是歌手,我想听她唱
00:08:45,740 --> 00:08:46,让开
00:08:48,140 --> 00:08:49,你谁?
00:08:52,490 --> 00:08:53,你没事吧?
00:08:53,510 --> 00:08:53,真的没事?
00:08:55,330 --> 00:08:55,可恶
00:08:57,370 --> 00:08:58,行,知道了
00:09:05,530 --> 00:09:06,谢谢!
00:09:07,830 --> 00:09:13,没事,我就是想听你唱两句
00:09:14,830 --> 00:09:16,听着就治愈
00:09:29,000 --> 00:09:30,老板娘,威士忌
00:09:30,680 --> 00:09:31,来了
00:09:56,330 --> 00:10:02,老板,打烊啦!
00:10:02,135 --> 00:10:04,醒醒
00:10:05,730 --> 00:10:07,喂,醒醒!
00:10:08,830 --> 00:10:11,老板娘,您先回家吧
00:10:13,110 --> 00:10:16,我在这儿等他醒,再锁门走人
00:10:18,690 --> 00:10:19,真的?
00:10:19,050 --> 00:10:21,那我就恭敬不如从命啦
00:10:21,175 --> 00:10:22,还得收拾收拾呢
00:10:23,670 --> 00:10:24,真搞不定
00:10:24,915 --> 00:10:27,辛苦啦,晚安!
00:10:27,175 --> 00:10:28,辛苦啦!
00:11:39,570 --> 00:11:40,抱歉啊
00:11:41,150 --> 00:11:42,我又不小心睡着了
00:11:43,970 --> 00:11:45,我该回去了
00:11:45,050 --> 00:11:47,别客气,没事的
00:11:47,085 --> 00:11:48,先别走,陪陪我呗
00:11:48,825 --> 00:11:52,其实,我想让你再多陪我一小会儿
00:12:04,980 --> 00:12:05,今天真的谢谢你啦!
00:12:07,880 --> 00:12:08,我特别开心!
00:12:10,240 --> 00:12:11,听你说“被你治愈了”,我心里暖暖的
00:12:13,240 --> 00:12:14,真的,我没骗你
00:12:24,790 --> 00:12:27,你为什么在哭?
00:12:31,150 --> 00:12:33,我看着你就明白了
00:12:35,750 --> 00:12:38,你心里藏着难言的悲伤
00:12:39,730 --> 00:12:40,诶?
00:12:44,140 --> 00:12:48,能把你的悲伤说给我听吗?
00:12:52,240 --> 00:12:54,因为你说想听我唱歌
00:12:55,500 --> 00:12:56,我更想好好治愈你
00:13:05,080 --> 00:13:09,我有个比我小很多的妹妹,叫YOKO
00:13:11,840 --> 00:13:19,YOKO小时候父亲就去世了,是妈妈独自把我们兄妹拉扯大
00:13:19,080 --> 00:13:19,就这样结束了
00:13:22,320 --> 00:13:25,上中学后,我开始练拳击
00:13:27,360 --> 00:13:30,因为我想保护妈妈和妹妹
00:13:33,760 --> 00:13:34,我想变得更强
00:13:39,940 --> 00:13:48,然而,妈妈很快就去世了,我一边工作一边朝着职业拳击手的方向努力
00:13:48,200 --> 00:13:48,目标
00:13:50,220 --> 00:13:58,妹妹想当歌手,一边打工一边开始上音乐学校
00:13:58,220 --> 00:13:58,开始了
00:14:03,220 --> 00:14:08,如果叶珂还活着的话
00:14:12,800 --> 00:14:16,现在应该和蒂娜小姐差不多年纪吧
00:14:20,130 --> 00:14:21,她……已经走了?
00:14:23,930 --> 00:14:34,Yoko 打工之外还要学习
00:14:39,950 --> 00:14:52,妹妹精神崩溃,最后竟然……
00:14:55,930 --> 00:14:58,自那以后,我不再单干
00:15:07,900 --> 00:15:14,我想变强,只想护住妹妹
00:15:15,700 --> 00:15:20,可我终究没护住她
00:15:22,460 --> 00:15:24,我没护住她!
00:15:26,240 --> 00:15:29,我是真的想守住 Yoko!
00:15:29,680 --> 00:15:30,终究没守住……
00:15:33,420 --> 00:15:35,终究还是没守住
00:15:40,320 --> 00:15:42,还是没守住……
00:15:56,680 --> 00:15:57,啊……
00:16:01,920 --> 00:16:03,让我再多哭一会儿,好吗?
00:16:05,300 --> 00:16:06,你已经拼尽全力了,对吗?
00:16:20,060 --> 00:16:22,我趴在蒂娜胸口,哭得撕心裂肺
00:16:23,140 --> 00:16:25,她想用自己的温柔替我疗伤
00:16:27,340 --> 00:16:29,最终,她照单全收,接纳了遍体鳞伤的我
00:17:40,080 --> 00:17:46,肌肤相贴的那一刻,过往的苦痛和怒火像雪一样慢慢融化
00:17:46,320 --> 00:17:47,仿佛一切都随风而逝
00:17:48,500 --> 00:17:50,她简直像女神下凡
00:17:52,040 --> 00:17:53,真想一直这样被治愈
00:18:03,940 --> 00:18:04,为什么呢?
00:18:06,960 --> 00:18:12,被蒂娜小姐抱着,我好像能原谅自己了
00:18:12,220 --> 00:18:18,原谅你自己吧
00:18:22,350 --> 00:18:27,你为什么想当歌手?
00:18:31,200 --> 00:18:32,为什么呢?
00:18:33,720 --> 00:18:36,想把孤独的人从黑暗里拉出来
00:19:40,610 --> 00:19:43,怎么哭了?
00:19:49,350 --> 00:19:52,是因为洋子吗?
00:19:56,870 --> 00:19:58,对不起
00:20:02,100 --> 00:20:05,我还是决定说出真相
00:20:08,870 --> 00:20:17,其实,我和Yoko在音乐学校时期就是挚友
00:20:29,030 --> 00:20:31,大概因为我也是单亲家庭长大的吧
00:20:33,450 --> 00:20:34,我和她特别合得来
00:20:36,750 --> 00:20:39,我们常常聊起未来的梦想
00:20:42,680 --> 00:20:48,她说要用我的歌声,去抚慰世界上所有孤独的人
00:20:50,100 --> 00:20:51,Yoko总是这么说
00:20:55,850 --> 00:21:00,原来那句话,是Yoko说的啊
00:21:03,190 --> 00:21:06,Yoko总是这么说
00:21:07,310 --> 00:21:09,我有一个超棒的哥哥
00:21:11,810 --> 00:21:17,不管什么时候都罩着我,虽然他是拳击手,就算输了也总在我面前
00:21:17,870 --> 00:21:19,总是笑着哄我
00:21:21,210 --> 00:21:22,她就是这么说的
00:21:26,190 --> 00:21:32,对了,我好像也听我妹提过,她有个闺蜜
00:21:34,650 --> 00:21:38,原来那个人就是你啊,蒂娜
00:21:41,540 --> 00:21:45,洋子出事后,我就走上了唱歌这条路
00:21:49,160 --> 00:21:50,我想见见洋子的哥哥
00:21:52,320 --> 00:21:55,其实背地里一直在找你
00:21:58,080 --> 00:21:58,欸?
00:22:01,340 --> 00:22:04,而且,我知道他总是在那家店喝得烂醉
00:22:06,040 --> 00:22:07,我马上就想到了
00:22:09,940 --> 00:22:13,总是被那段记忆追逐,让我痛苦不堪
00:22:13,140 --> 00:22:14,应该是变成那样了吧
00:22:16,880 --> 00:22:20,所以我想治愈她的哥哥
00:22:22,980 --> 00:22:28,妈妈说不行,但她还是在那家店开始工作了
00:22:31,280 --> 00:22:36,我被蒂娜小姐的歌声治愈了
00:22:40,680 --> 00:22:44,其实呢,我本来不想谈论横的事情
00:22:45,960 --> 00:22:48,“我原本想着,治愈你后就离开。”
00:22:53,520 --> 00:22:55,我无法一言不发地离开
00:23:11,020 --> 00:23:16,蒂娜小姐,请和我一起,请留在我身边
00:23:19,900 --> 00:23:21,我没能保护好YOKO
00:23:23,700 --> 00:23:26,我甚至想过,今后我可能都没有资格继续活下去了
00:23:29,060 --> 00:23:33,但是,当我听到蒂娜小姐的歌声时
00:23:34,500 --> 00:23:38,感觉好像被拯救了
00:23:42,150 --> 00:23:47,或许,像我这样的人,也有资格继续活下去吧
00:23:47,245 --> 00:23:49,我能够那样去想
00:23:56,660 --> 00:24:00,请和我们一起,和妹妹三人一起生活在这里
00:24:02,580 --> 00:24:02,拜托了
00:24:04,920 --> 00:24:11,真想让我那已经离开的妹妹,也能和我们仨一直在一起
00:24:14,240 --> 00:24:14,拜托了……
00:24:15,700 --> 00:24:16,那——
00:25:56,030 --> 00:25:57,来,开饭!
00:26:36,650 --> 00:26:41,最终,蒂娜答应留在我身边
00:26:41,325 --> 00:26:43,新的生活,就此拉开序幕
00:26:43,815 --> 00:26:47,原以为早已无望的生活
00:26:47,330 --> 00:26:49,如今正真切地铺展在眼前
00:26:55,920 --> 00:26:58,我走啦!
00:26:58,330 --> 00:26:59,给,便当
00:27:00,640 --> 00:27:01,谢谢
00:27:01,040 --> 00:27:04,那我先走啦
00:27:04,820 --> 00:27:06,路上小心
00:29:01,430 --> 00:29:05,写的是“浜口”,这不就跟Yoko一个姓嘛!
00:29:06,590 --> 00:29:09,不会这么巧,是Yoko的哥哥吧?
00:29:11,530 --> 00:29:13,你怎么会出现在这儿?
00:29:14,710 --> 00:29:16,我已经被放出来了...
Download Subtitles ADN-712-凑合看 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Baywatch.S11E06.Broken.Promises.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006
NSFS-035_AI-Kor
Serendipitys.Embrace.S01E05.H264.1080pHD_eng
Baywatch.S11E14.Father.Faust.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006
SOAN-117-ja
Fateh (2025) (Awafim.tv) (1)
Spartacus.S01E13.480p
Trouble.Man.2025.1080p.WEBRip.x264
Forbidden.City.Cop.1996.BRRip-NoGrp
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].es
Free ADN-712-凑合看 srt subtitles to download, translate or share in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up