Forbidden.City.Cop.1996.BRRip-NoGrp Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:33,197, Character said: On a full moon night

2
At 00:00:36,232, Character said: On the roof of the Forbidden City

3
At 00:00:38,866, Character said: A sword from the west

4
At 00:00:41,500, Character said: Flying fairy

5
At 00:01:03,204, Character said: You Fa Moon-lau and me, Luk Siu Fung

6
At 00:01:06,272, Character said: would be so glad to watch
the duel of 2 great swordsmen

7
At 00:01:09,205, Character said: Yes. Sai Mun Tsui-suet &
Yip Koo-shing's swords

8
At 00:01:12,874, Character said: haven't been shown yet
but we can smell it

9
At 00:01:15,241, Character said: This sword is made by finest steel

10
At 00:01:18,274, Character said: its length is 3 feet 3 inches
weight 6 catties and 4 taels

11
At 00:01:21,275, Character said: This sword is very sharp

12
At 00:01:22,709, Character said: Its length is 3 feet 7 inches
weight 7 catties & 13 taels

13
At 00:01:25,676, Character said: Sai Mun Tsui-suet, do you have
confidence to face my stance?

14
At 00:01:29,210, Character said: Mr. Yip, I'm ready

15
At 00:01:38,212, Character said: Fly...

16
At 00:01:41,380, Character said: Flying...

17
At 00:01:44,614, Character said: Fa...

18
At 00:01:47,314, Character said: Fairy!

19
At 00:01:52,783, Character said: Who are you?

20
At 00:01:53,516, Character said: How dare you fight on the roof top of
the Emperor's house? Tell me your names

21
At 00:01:56,417, Character said: I'm Yip Koo-shing
Master of the White Cloud Castle

22
At 00:02:00,918, Character said: Yip Koo-ching?

23
At 00:02:03,452, Character said: And... I'm a cool swordsman
Sai Mun Tsui-suet

24
At 00:02:10,686, Character said: And me, Fa Moon-lau, the Blind Superman

25
At 00:02:15,687, Character said: And me, a lovely hero with
4 eye-brows. Luk Siu-fung!

26
At 00:02:21,222, Character said: What? Luk Siu-fung?

27
At 00:02:27,657, Character said: Lovely hero?

28
At 00:02:31,324, Character said: You know you're bothering
2 great swordsmen to have their duel?

29
At 00:02:33,725, Character said: Who are you?

30
At 00:02:34,793, Character said: Secret Agent L***g L***g Fat

31
At 00:02:36,459, Character said: I'm responsible to protect
His Majesty and his properties

32
At 00:02:40,193, Character said: Listen, you old folks!

33
At 00:02:45,228, Character said: You are charged of breach of close

34
At 00:02:47,861, Character said: You're charged of illegal gathering, too

35
At 00:02:49,328, Character said: And haven't behaved
yourselves in public area

36
At 00:02:50,729, Character said: Hey, don't call us old folks!

37
At 00:02:53,329, Character said: Great swordsmen may not
always be handsome

38
At 00:02:55,497, Character said: Handsome heroes are just
the expectations of ordinary people

39
At 00:02:59,731, Character said: Yes. Heroes will have bald head too

40
At 00:03:02,231, Character said: But not as ugly as you are!

41
At 00:03:08,866, Character said: Please give us a chance!

42
At 00:03:11,001, Character said: This is a precious secret
scroll of Kung-fu

43
At 00:03:13,501, Character said: Take it. Uncuff us at once

44
At 00:03:15,435, Character said: You want to exchange your freedom
with such poor book? Stop dreaming

45
At 00:03:19,669, Character said: Haven't you heard of my name?

46
At 00:03:20,936, Character said: Of course not!
You're not that famous. Get lost

47
At 00:03:23,270, Character said: Young man
better give us face. I'm Sai...

48
At 00:03:27,538, Character said: I don't care
I won't give you face, anyway

49
At 00:03:30,505, Character said: B***d! You'd respect the blind

50
At 00:03:35,273, Character said: Since you're blind, don't climb up!

51
At 00:03:37,207, Character said: Or, you'll fall to death, old man

52
At 00:03:39,407, Character said: You've gone too far!
Once I attack with my Wonder Fingers...

53
At 00:03:42,974, Character said: Wonder Finger? I have one too. G***t it?
Better learn it

54
At 00:03:47,476, Character said: All of you, on the floor
put your hands on your heads

55
At 00:03:50,210, Character said: I think you'll be put to jail
not less than 10 years

56
At 00:03:53,277, Character said: I won't let you go this time

57
At 00:03:54,844, Character said: What a shame!

58
At 00:03:56,344, Character said: Pals, let's forget this ignorant guy

59
At 00:03:58,545, Character said: Let's choose another day for the fight

60
At 00:04:08,847, Character said: So powerful!

61
At 00:06:22,644, Character said: Members of the Secret Agent

62
At 00:06:25,046, Character said: L***g L***g Kung

63
At 00:06:26,946, Character said: L***g L***g Hei

64
At 00:06:28,613, Character said: L***g L***g Fat

65
At 00:06:30,346, Character said: L***g L***g Choi

66
At 00:06:31,980, Character said: We'll be your
Majesty's loyal servants forever

67
At 00:06:36,281, Character said: We'll be your
Majesty's loyal servants forever

68
At 00:06:44,250, Character said: Iron Clothe!

69
At 00:06:52,385, Character said: It breaks Yes...

70
At 00:07:22,358, Character said: Great!

71
At 00:07:36,295, Character said: Unbreakable Armor

72
At 00:07:51,932, Character said: Five Shapes Fists

73
At 00:07:53,366, Character said: Dragon

74
At 00:07:54,700, Character said: Snake

75
At 00:07:56,800, Character said: Tiger

76
At 00:07:58,267, Character said: Panther

77
At 00:07:59,033, Character said: Crane

78
At 00:08:22,272, Character said: Bravo!

79
At 00:08:47,712, Character said: What's up?

80
At 00:08:48,945, Character said: These 2 stones are
found in the very North

81
At 00:08:51,346, Character said: There are 2 sides, with amazing power

82
At 00:08:53,646, Character said: If positive side face the positive side
they'll reject each other

83
At 00:08:56,014, Character said: They can't stick together

84
At 00:08:57,347, Character said: If the positive side faces the
negative side, they'll stick together

85
At 00:08:59,815, Character said: Very amazing!

86
At 00:09:01,414, Character said: It's a great discovery

87
At 00:09:03,982, Character said: I'd like to devote it to you

88
At 00:09:06,682, Character said: What's the use of it?

89
At 00:09:11,917, Character said: Girls, you need not sway
the fan so hardly from now on

90
At 00:09:15,452, Character said: That two aren't attractive
how about this?

91
At 00:09:18,285, Character said: Put these 2 leaves together

92
At 00:09:19,886, Character said: and move it with great speed

93
At 00:09:21,753, Character said: So strong wind will be created

94
At 00:09:29,788, Character said: If the weather is hot
this new product would be wonderful!

95
At 00:09:33,623, Character said: Is Your Majesty interested in being
a sole agent of my product?

96
At 00:09:36,556, Character said: Your Majesty, I've not given my
subordinates good guidance

97
At 00:09:39,423, Character said: I'd be blamed!

98
At 00:09:40,524, Character said: L***g L***g Fat, behave yourself

99
At 00:09:42,491, Character said: I've g***t a way to
defeat your Iron Clothe

100
At 00:09:44,925, Character said: Fat-yan

101
At 00:09:46,025, Character said: I'm coming

102
At 00:09:51,960, Character said: I've discovered that

103
At 00:09:54,894, Character said: if I put carbon
Nitre and sulphur in a small space

104
At 00:09:57,095, Character said: say, inside one's mouth

105
At 00:09:59,395, Character said: And, one tiny steel ball is put in

106
At 00:10:03,429, Character said: When an explosion is happened inside

107
At 00:10:05,429, Character said: solid becomes gas form
and the expansion creates great power

108
At 00:10:08,397, Character said: So the steel ball will be pushed out

109
At 00:10:09,330, Character said: The power is so great that
it can break stone and metal

110
At 00:10:11,398, Character said: Iron clothe will become a mess

111
At 00:10:13,465, Character said: What did you say?

112
At 00:10:14,732, Character said: Great! Come here

113
At 00:10:17,933, Character said: Fat-yan, are you ready?

114
At 00:10:25,334, Character said: The only demerit of this weapon is...

115
At 00:10:26,968, Character said: high temperature will be caused

116
At 00:10:30,335, Character said: So Fat-yan's mouth must be
under series of special training

117
At 00:10:33,470, Character said: say, eat hot dumplings
as training step no. One

118
At 00:10:36,970, Character said: Or, drink very hot soup

119
At 00:10:40,871, Character said: Now, Fat-yan's mouth can
stand temperature of 100�C

120
At 00:10:44,639, Character said: I tell you, he can eat hot
shark-fin soup faster than anyone else

121
At 00:10:47,706, Character said: so, he can eat much more than us

122
At 00:10:48,873, Character said: But...

123
At 00:10:50,440, Character said: Kids should not learn this

124
At 00:11:00,709, Character said: Make it or not?

125
At 00:11:05,410, Character said: It's almost successful

126
At 00:11:06,343, Character said: I feel that my mouth has had gone

127
At 00:11:08,611, Character said: No, it becomes bigger only

128
At 00:11:09,745, Character said: How big is it?

129
At 00:11:11,344, Character said: Very big, don't worry

130
At 00:11:13,978, Character said: It's almost done!

131
At 00:11:16,380, Character said: Give me some time to amend it
I think I can...

132
At 00:11:19,413, Character said: Shut up!

133
At 00:11:21,481, Character said: Please don't get angry

134
At 00:11:22,548, Character said: Fat, what are you doing?

135
At 00:11:24,115, Character said: Doing minor things

136
At 00:11:25,282, Character said: I'm asking you, what are you doing?

137
At 00:11:26,782, Character said: Just some inventions

138
At 00:11:29,449, Character said: Say! What're you doing?

139
At 00:11:31,383, Character said: What the hell are you doing?
The Majesty is asking you

140
At 00:11:33,850, Character said: What're you doing? Say!

141
At 00:11:35,450, Character said: I just want to make new...

Download Subtitles Forbidden City Cop 1996 BRRip-NoGrp in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles