wanz-550 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: テ ク ニ ック が ある の か 皆さん も A V を 見て いて た ま
ー に 思 う こと が あ った と思います そんな

2
At 00:00:06,920, Character said: 疑 惑 を 払 拭 して しま う この 企 画 ワ ン ズ 素 人 感謝 祭
ス ゴ テ ク を 我 慢 でき

3
At 00:00:13,900, Character said: れ ば 生 中 田 チ ェ ック ス ワ ン ズ の 大 看 板 企 画 泣 く
子 も 黙 る 第 30 弾 目

4
At 00:00:20,660, Character said: 今 まで の 歴 戦 の モ サ た ち を You look back and
music come on ワ ン ズ

5
At 00:00:27,480, Character said: 素 人 感謝 祭 ス ゴ テ ク を 我 慢 でき れ ば ラ マ ナ カ ナ
キ テ ク 世界 の ハ タ ロ ー

6
At 00:00:34,110, Character said: 秋 葉 の ト ロ ダ 椎 名 先生 無 防 備 な の り

7
At 00:00:41,070, Character said: つ ぼ み 失 敗 日本 代 表 桜 井 あ ゆ ち 浦 品 愛 朝 倉 雄

8
At 00:00:48,070, Character said: 太 郎 牧 場 地 女 霞 ク レ ア 体 は 小 ぶ り 貝 の 大 物 霞
カ ホ

9
At 00:00:54,770, Character said: 天 狗 リ ク

10
At 00:00:58,180, Character said: ガ ラ ス の ハ ート 沖 縄 に 砕 か れた プ ライ ド 松 本 メ イ
復 活 の 呪 文 で

11
At 00:01:05,019, Character said: 目 覚 め た レ ジ ェ ンド 早 川 セ リ ナ 限 り なく 素 人 に
近 い A V 女 優 AI K 本当

12
At 00:01:11,820, Character said: に A V 女 優 が あ った 坂 口 美 穂 の ひ な ダ ンポ ール の
女 優 吉 川 愛 美 シ ンポ ソ

13
At 00:01:18,800, Character said: ム リ エ シ ェ ア リ ー エ ロ 三 角 目 倉 田 真 央 サ ゼ コ
コ コ ネ

14
At 00:01:26,479, Character said: お っぱ い と ス ケ ジ ュ ール パ ンパ ン 篠 田 亜 佑 美 正 確
に 裏 表 な し 尾 上 若 葉 意

15
At 00:01:33,300, Character said: 外 と 仕 切 り 上 手 西 川 優 衣 失 敗 ア ンダ ー 23 日本 代


16
At 00:01:39,980, Character said: 安 倍 美 加 子 純 和 製 大 砲 境 界 機 体 の 4 番 サ ード 渋
谷 加 穂

17
At 00:01:46,060, Character said: ジャ パ ニ ー ズ イ ン ゴ 超 特 急 伊 豆 の 浅 井 ま さ か の
天 丼 愛 香

18
At 00:01:52,820, Character said: 自 分 み か ぎ で ハ ッ ス ル ハ ッ ス ル 長 尾 恵 梨 香 爆
乳 ホ ル ス タ イ ン オ ッ シ

19
At 00:01:59,680, Character said: ー 何 の 先 っぽ 初 見 先 そして 記 念 す べ き 第 30 弾 は

20
At 00:02:06,340, Character said: や っ ほ ー お は よう ございます お は よう ございます なん

21
At 00:02:12,940, Character said: す か 名 前 教 えて も ら って いい ですか 名 前 ですか 椎 名 空
です

22
At 00:02:18,720, Character said: あの 有 名 な や だ そう いう や つ

23
At 00:02:24,300, Character said: あの 椎 名 そ ら ですか? そう なんです! あの 椎 名 そ ら
なんです!

24
At 00:02:27,160, Character said: や った ー!

25
At 00:02:30,320, Character said: 今日は ど の メ ー カ ー が ご 存 知 ですか?

26
At 00:02:34,460, Character said: バ ーン ズ さん?

27
At 00:02:35,360, Character said: そう です!

28
At 00:02:36,160, Character said: バ ーン ズ フ ァ ク ト リ ー お は よう ございます!

29
At 00:02:40,080, Character said: お は よう ございます! お は よう ございます!

30
At 00:02:41,160, Character said: お は よう ございます!

31
At 00:02:41,960, Character said: お は よう ございます! お は よう ございます!

32
At 00:02:43,120, Character said: お は よう ございます!

33
At 00:02:43,920, Character said: お は よう ございます!

34
At 00:02:45,400, Character said: お は よう ございます!

35
At 00:02:47,760, Character said: お は よう ございます!

36
At 00:02:48,880, Character said: お は よう ございます!

37
At 00:02:51,760, Character said: お は よう ございます! お は よう ございます! お は よう
ございます! お は よう ございます! お は よう ございます! お は

38
At 00:02:53,480, Character said: ございます! お は よう ございます! お は よう ございます! お は
よう ございます! お は よう ございます! お は よう ございます! お

39
At 00:02:53,600, Character said: よう ございます! 何 や る?

40
At 00:02:54,680, Character said: 何 や る んです か ね?

41
At 00:02:56,640, Character said: 何 や り ましょう か ね?

42
At 00:02:58,520, Character said: 怖 い っ す ね。

43
At 00:03:00,320, Character said: もう ス タ ジ オ に 来 て ます。 はい。 あ、

44
At 00:03:04,160, Character said: ここ なんだ。

45
At 00:03:05,680, Character said: あの バ ス。

46
At 00:03:07,320, Character said: バ ス?

47
At 00:03:08,780, Character said: 見 え ます。 見 える けど。 あの バ ス。 橋 切 り って 書 いて
ある。 そう です。

48
At 00:03:13,180, Character said: ど っ か 行 く んです か?

49
At 00:03:14,600, Character said: 行 か ない です。 行 か ない んだ。 行 か ない の? ここ な の?
行 か ない です。 マ ジ?

50
At 00:03:18,540, Character said: 動 き ません。 動 か ない の? 動 け。 何 や る と思 う?

51
At 00:03:22,340, Character said: バ ス と い えば バ ス と い えば なん た ら ツ ア ー そう なん
た ら ツ ア ー なん た

52
At 00:03:29,340, Character said: ら ツ ア ー 一 緒 だ よね なん た ら ツ ア ー ツ ア ー

53
At 00:03:35,800, Character said: に 行 きます か と り あ え ず ツ ア ー に 行 きます か 中 入
り ましょう 外 も じゃない 中 で い ろ い ろ 説 明 します

54
At 00:03:56,000, Character said: 僕 に ド ロ ーン 使 って ください。

55
At 00:04:02,740, Character said: よう こ そ。 はい。 なん ちゃ ら プ ライ。 なん ちゃ ら にな り
そう な 誰 も い ない けど。

56
At 00:04:08,160, Character said: 一 人 で ど こ へ 行 く んだ、 私 は。 ボ ン ジ ュ ール。 ボ ン
ジ ョ ー。

57
At 00:04:13,540, Character said: すごい 前 衛 的 な 衣 装 ですね、 今日は。 ボ ン ジ ョ ー。

58
At 00:04:16,540, Character said: フ ラ ン ス 人 ですか? そう なんです。

59
At 00:04:18,959, Character said: 呼 んで ください、 フ ラ ン ス 人。 ボ ン ジ ュ ール ソ ラ で。
ボ ン ジ ュ ール ソ ラ。

60
At 00:04:23,040, Character said: OK。

61
At 00:04:24,750, Character said: バ ス ロ ケ に 来 る って こと は ね、 旬 だ っていう。

62
At 00:04:30,190, Character said: そう なんだ。 も しく は 超 有 名 か。

63
At 00:04:33,770, Character said: 旬 って こと で。

64
At 00:04:35,810, Character said: 超 大 御 所 か。 大 御 所 では ない。

65
At 00:04:39,430, Character said: そんな 椎 名 さん に ちょっと 今日は ね、 旬 だ ね。

66
At 00:04:43,290, Character said: ちょっと い ろ い ろ 今日は 椎 名 さん の いい ところ を 全 て 見
せて いただ く。 いい ところ ある かな、

67
At 00:04:50,070, Character said: 私 で。 っていう 撮 影 の 内 容 ですね。 はい。

68
At 00:04:59,640, Character said: なんだ ろう ね ワ ン ズ で バ ス ワ ン ズ で バ ス?

69
At 00:05:06,960, Character said: ワ ン ズ で バ ス バ ス の や つ って 結 構 多 く ない ですか?

70
At 00:05:10,920, Character said: そう? 多 く ない の か?

71
At 00:05:14,340, Character said: ア イ カ ちゃん とか やって た や つ か?

72
At 00:05:17,280, Character said: まあ まあ まあ まあ

73
At 00:05:22,830, Character said: いい ですか? 気 にな る?

74
At 00:05:24,430, Character said: 気 にな る 気 にな ります よ 何 や ら さ れる んです か? 私 は
今 から ち な み に

75
At 00:05:30,850, Character said: 女 優 歴 っていう と 何 年 く らい かな? 3 年 く らい かな?

76
At 00:05:35,010, Character said: 10 月 で 1 年 約 1 年

77
At 00:05:40,090, Character said: すごい じゃ ん 超 大 物 ル ー キ ー じゃ ん 超

78
At 00:05:46,750, Character said: 大 物 ル ー キ ー

79
At 00:05:52,790, Character said: なん で こんな に い じ ら れて る の?

80
At 00:05:55,150, Character said: 毎 回 だ けど それ じゃあ い よ い よ 今日 の 企 画 を 発 表
する わ け です はい はい いい

81
At 00:06:02,050, Character said: ですか? この 準備 は 大丈夫 です じゃあ 後 ろ に ね 後 ろ に ね
ここ から 銀 色 の 布 が か か

82
At 00:06:09,030, Character said: って いる の かな これ か これ を ね 一 気 に ブ シ ャ ッ と 落
と す と 書 いて ある 書 いて ある 全部 全 て です 今日

83
At 00:06:15,910, Character said: の そ っち 側 ですね こ っち から 引 っ 張 れ ば いい か うん
そう

84
At 00:06:22,340, Character said: 入 れた?

85
At 00:06:23,240, Character said: B? はい 1, 2, 3 ほ い!

86
At 00:06:28,460, Character said: シ ーナ ソ ラ の ス ゴ テ ク を 我 慢 でき れ ば 生 仲 出 し
シ ェ ック ス なんだ

87
At 00:06:33,880, Character said: こ り ゃ!

88
At 00:06:37,980, Character said: や った!

89
At 00:06:39,540, Character said: ス ゴ テ ク?

90
At 00:06:42,160, Character said: はい テ ク ニ ック ある かな 私 もう す で に 受 け 止 め た
感じ で いい ですね 受 け 止 め た よ!

91
At 00:06:48,020, Character said: 無 事 の ま ま 受 け 止 め ました よ

92
At 00:06:50,460, Character said: 理 解 力 早 い から もう 一 回 読 んで み ます?

93
At 00:06:53,460, Character said: シ ーナ サ ラ の ス ゴ テ ク を 我 慢 でき れ ば 生 仲 良 し
セ ック ス これ

94
At 00:07:00,360, Character said: 読 め ば み んな あれ ある から

95
At 00:07:07,040, Character said: テ ン ショ ン 上 が っちゃ った な と思 った ら 読 んだ ら テ ン
ショ ン 上 が った ら シ ーナ サ ラ の ス ゴ テ ク を 我

96
At 00:07:14,020, Character said: 慢 でき れ ば 生 仲 良 し セ ック ス

97
At 00:07:28,770, Character said: み んな これ や る と 大 体 テ ン ショ ン 下 が る から 言 って
く れる ら 私 も テ ン ショ ン 上 げ る から 1

98
At 00:07:35,450, Character said: 年 く ら いや ってる 大 物 ル ー キ ー の 椎 名 さん なんです
けど も 実 力 の ほど はい か ほど だ っていう 分

99
At 00:07:42,410, Character said: か ん ない どう なんだ ろう マ ネ ージ ャ ー の デ ィ ク レ イ
さん が め ちゃ く ちゃ

100
At 00:07:49,290, Character said: 椎 名 フ ェ ロ テ ク 上 が ってる ね って 言 わ れた けど すごい
ね 椎 名

101
At 00:07:58,250, Character said: フ ェ ラ テ コ や っぱ 自 信 が ある フ ェ ラ?

102
At 00:08:03,590, Character said: 人 に よ る かな 人 に よ る 人 に よ って も しか して め か
と 変 え ら れる とか そう いう なんか フ レ ッ シ ャ ー あ った

103
At 00:08:09,670, Character said: よう な の や めて ください あー ご め ん ご め ん 得 意 技 とか
ある で しょ?

104
At 00:08:14,530, Character said: うん 1 年 ぐ ら いや ってる と 私 の 得 意 は パ イ ズ リ じゃ
ね え な って もう わか る で しょ? うん わか る わか る 楽

105
At 00:08:19,970, Character said: しい じゃあ 得 意 技 得 意 技?

106
At 00:08:25,710, Character said: なんか フ ェ ラ で ここ に 入 れ ら れた ど れ?

107
At 00:08:29,840, Character said: これ ね、 こう やって や る と 気 持 ち いい んだ って。 ど れ?

108
At 00:08:33,860, Character said: や ら な き ゃ 分 か ん ない。 や ら な き ゃ?

109
At 00:08:35,400, Character said: いや、 じゃあ 分 か ん ない。 いや、 じゃあ 分 か ん ない。

110
At 00:08:39,179, Character said: じゃあ、 やって いきます か、 今日は。

111
At 00:08:42,480, Character said: いき な り なん ですね。 そう、 結 構 いき な り や ります。

112
At 00:08:45,340, Character said: で、 何 や る か っていう と、 ル ール 分 か ん ない で しょ? 分
か ん ない。

113
At 00:08:50,020, Character said: ル ール は、 制 限 時間 10 分。 10 分。

114
At 00:08:55,790, Character said: 男 の 人 を 抜 いて ください 抜 け な かった ら その 人 と 仲 良
し セ ック ス します よ 簡

115
At 00:09:01,650, Character said: 単 で しょ はい わか り や す い ただ し 男 の 人 ね 上 読 んで
ください ちょっと

116
At 00:09:07,990, Character said: 上? ワ ン ズ フ ァ ク ト リ ー 素 人 感謝 祭 感 いい ね 感

117
At 00:09:14,910, Character said: が 感 感 なんだ 感 が いい ね そう 素 人 素 人 さん ど こ で 見
つ け ます か

118
At 00:09:21,850, Character said: そ こ ら 辺 で ナ ンパ して も ら います や っぱ ナ ンパ ジャ パ
ン だから そう ナ ンパ ジャ パ ン だから そう いうこと ですね

119
At 00:09:27,260, Character said: ナ ンパ ジャ パ ン で ナ ンパ し に 行 きます か そう 久 々 に
ナ ンパ を 逆 ナ ンパ 得 意 で しょ 得 意

120
At 00:09:34,200, Character said: です ナ ンパ ジャ パ ン 出 身 だから も ち ろ ん 得 意 です 相
当 な テ ク ニ ック を 持 ってる 全 然 ない けど 大丈夫

121
At 00:09:40,680, Character said: で 集 めて いただ く 人 と 対 決 して いただ く 対 決 簡 単 な
こと ですね

122
At 00:09:46,560, Character said: 10 分 で 抜 け た かな って 我 慢 さ れ な き ゃ いい って
こと ですか そう 我 慢 さ れ な き ゃ いい ただ し、 セ

123
At 00:09:53,410, Character said: ック ス し な かった ら 別 に 手 抜 いて も いい よ、 みたい な。
ただ し、 椎 名 さん ダ セ ー だ と。

124
At 00:10:00,310, Character said: ヘ ック ね ー な と。 や だ ね。 思 わ れる の や る じゃない?
や ですね。

125
At 00:10:04,710, Character said: 強 が った だけ じゃない の、 あの 人。

126
At 00:10:07,530, Character said: 日 チャンネル 炎 上 です よ。 や だ ね。 椎 名、 そ り ゃ 強 が
って た って よ、 みたい な。 逆 に 良 く ない ですか、 それ。

127
At 00:10:13,750, Character said: 強 が り 女 優 って 言 わ れ ます か? 強 が り 女 優、 椎 名
です。

128
At 00:10:17,270, Character said: しか も なん と、 椎 名 さん で 第 30 弾 目。 あ ら、 お め で
とう ございます。

129
At 00:10:22,649, Character said: 29 名 もの 名 の ある 女 優 さん た ち が。 記 念 す べ き。

130
At 00:10:28,810, Character said: この ナ ニ ク ダ ム、 レ ジ ェ ンド の ニ ク ダ ム。 名 前 悪
く て。

131
At 00:10:33,270, Character said: め ちゃ いい ですね。

132
At 00:10:35,890, Character said: やって いただ ける ん ですね。 はい。 大丈夫 ですか? 大丈夫 です。

133
At 00:10:40,510, Character said: 刃 が 可愛 い ですね。 ありがとうございます。

134
At 00:10:43,830, Character said: なん なんだ よ。

135
At 00:10:45,550, Character said: じゃあ ちょっと 恥 に よ ん ない で。 どう ですか?

136
At 00:10:48,190, Character said: 性 格 出 ちゃ う。

137
At 00:10:49,790, Character said: 地 味 なん ですか? 地 味 だ よ、 ネ ク ラ だ よ。

138
At 00:10:54,090, Character said: じゃあ ちょっと、 各 この 30 段 目 に 相 応 しい 意 気 込 み を
ちょっと 聞 き たい んです けど も。 意 気 込 み? 思 いつ いた...

Download Subtitles wanz-550 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles