Family By Choice E02.ENG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:38,319 --> 00:00:42,(Family By Choice)

00:00:45,660 --> 00:00:51,(Summer of 2004)

00:01:29,169 --> 00:01:30,I'm thirsty.

00:01:31,500 --> 00:01:32,Me too.

00:01:32,740 --> 00:01:34,(High-calcium Milk)

00:01:44,250 --> 00:01:45,I want some snacks.

00:01:46,550 --> 00:01:48,(Nacho snack, corn snack,)

00:01:48,380 --> 00:01:51,(honeyed snack, peach-flavoured chips)

00:01:52,589 --> 00:01:53,Brush your teeth later.

00:02:09,470 --> 00:02:11,Why did you buy this many snacks?

00:02:11,739 --> 00:02:15,Girls come to school with bags of them to give away.

00:02:15,780 --> 00:02:18,I have lots too. Come get them later.

00:02:18,479 --> 00:02:19,Can I really?

00:02:25,889 --> 00:02:27,(Peach-flavoured King Chips)

00:02:28,759 --> 00:02:30,(Summer Edition)

00:02:32,600 --> 00:02:33,Why aren't you going to eat that?

00:02:34,199 --> 00:02:35,I'll share it with a friend tomorrow.

00:02:35,870 --> 00:02:37,Wait for me!

00:02:37,900 --> 00:02:39,Ta-da!

00:02:39,940 --> 00:02:41,This is a limited edition.

00:02:41,400 --> 00:02:42,Where did you get it?

00:02:42,840 --> 00:02:44,My brother gave it to me. Have a taste.

00:02:50,280 --> 00:02:51,It's so tasty.

00:02:56,590 --> 00:02:57,Which brother gave it to you?

00:02:58,449 --> 00:02:59,Kim San Ha.

00:02:59,989 --> 00:03:01,- Spit it out.
- What?

00:03:01,960 --> 00:03:02,Spit it out!

00:03:03,530 --> 00:03:06,I went to ten different stores to get that.

00:03:06,460 --> 00:03:08,Spit it out. It's mine.

00:03:11,500 --> 00:03:13,Spit it out. It's mine.

00:03:13,199 --> 00:03:16,San Ha gave it to me!

00:03:16,009 --> 00:03:17,- Spit it out.
- He gave it to me!

00:03:17,840 --> 00:03:19,Spit it out. It's mine!

00:03:19,810 --> 00:03:21,- Yoon Ju Won.
- Which one?

00:03:22,810 --> 00:03:23,Kim San Ha.

00:03:25,819 --> 00:03:26,Which one?

00:03:27,479 --> 00:03:28,Kang Hae Jun.

00:03:28,949 --> 00:03:30,Give this to San Ha for me.

00:03:31,549 --> 00:03:33,- It's for San Ha.
- Okay.

00:03:33,460 --> 00:03:34,It's for Kang Hae Jun.

00:03:34,919 --> 00:03:36,- Did he read it?
- I don't know.

00:03:36,759 --> 00:03:37,Where's the reply?

00:03:37,889 --> 00:03:39,I don't know.

00:03:40,400 --> 00:03:42,- Sorry.
- Do you like Hae Jun?

00:03:42,669 --> 00:03:44,- So you didn't give him my letter?
- No!

00:03:45,639 --> 00:03:46,I did.

00:03:49,139 --> 00:03:51,That's when it all began.

00:03:52,979 --> 00:03:55,The misunderstanding arose because we had different surnames.

00:03:56,310 --> 00:03:58,Our surnames are the root of all evil.

00:03:59,519 --> 00:04:00,Just do what you did last semester.

00:04:01,919 --> 00:04:03,Last semester was darn hard.

00:04:04,789 --> 00:04:05,I told you to start...

00:04:05,859 --> 00:04:07,the first day of school with a stern look.

00:04:08,019 --> 00:04:09,I don't do stern looks.

00:04:09,930 --> 00:04:12,Like my dad, I'm smiley and look approachable.

00:04:13,229 --> 00:04:15,It's not just about how you look.

00:04:15,160 --> 00:04:17,- It's about your attitude.
- My attitude?

00:04:17,470 --> 00:04:19,Say someone spat at you, and you smiled.

00:04:19,539 --> 00:04:20,What would happen next time?

00:04:22,669 --> 00:04:24,- I don't know.
- "Hey."

00:04:24,710 --> 00:04:26,"I can spit on her again." That's what they'll think.

00:04:27,539 --> 00:04:30,A stern, grim look won't work anymore.

00:04:30,979 --> 00:04:33,Is it too late for that? Is there no solution?

00:04:35,080 --> 00:04:36,If you want to change your existing image,

00:04:39,090 --> 00:04:40,you need one that's even tougher.

00:04:40,989 --> 00:04:42,An even tougher one?

00:04:42,530 --> 00:04:43,Don't get into trouble.

00:04:43,789 --> 00:04:45,Just call a teacher.

00:04:45,660 --> 00:04:47,You need a third party to get involved.

00:04:47,460 --> 00:04:48,Smarty-Pants can butt out.

00:04:48,970 --> 00:04:50,There's no time to call someone when trouble's brewing.

00:04:51,169 --> 00:04:52,Right.

00:04:52,170 --> 00:04:53,Things will only escalate.

00:04:54,539 --> 00:04:55,Repeat after me.

00:04:55,840 --> 00:04:58,Don't just be a weirdo. Be a psycho.

00:04:59,140 --> 00:05:00,Don't just be a weirdo.

00:05:01,439 --> 00:05:03,Be a psycho.

00:05:15,629 --> 00:05:17,I knew this was coming. Stay calm.

00:05:17,289 --> 00:05:20,I can handle this slowly and rationally.

00:05:20,600 --> 00:05:23,This is for Kim San Ha. This is for Kang Hae Jun.

00:05:23,700 --> 00:05:25,You just have to pass them on.

00:05:27,369 --> 00:05:29,Is that really all I have to do?

00:05:30,140 --> 00:05:31,That's right.

00:05:31,439 --> 00:05:32,Then...

00:05:38,109 --> 00:05:39,What's that?

00:05:39,119 --> 00:05:40,A memo that says you won't make further demands.

00:05:41,320 --> 00:05:43,- A memo?
- Here we go.

00:05:44,450 --> 00:05:47,This is Kim San Ha's, and this is Kang Hae Jun's.

00:05:47,820 --> 00:05:49,You won't ask me if Kim San Ha or Kang Hae Jun...

00:05:49,960 --> 00:05:51,read the letters or demand replies.

00:05:52,090 --> 00:05:53,Write down your year and class.

00:05:54,330 --> 00:05:55,And sign it at the bottom.

00:05:56,729 --> 00:05:57,What did I tell you?

00:05:58,729 --> 00:06:00,She's blocking us on purpose.

00:06:00,840 --> 00:06:02,You're not their sister.

00:06:02,939 --> 00:06:04,It was stupid of us to believe her.

00:06:04,239 --> 00:06:06,No. It's not what you think.

00:06:07,439 --> 00:06:09,We might have different surnames...

00:06:09,249 --> 00:06:10,That's right.

00:06:11,350 --> 00:06:12,You have different surnames.

00:06:13,179 --> 00:06:14,All that's left...

00:06:14,749 --> 00:06:16,are the final stages of some paperwork.

00:06:16,320 --> 00:06:18,- We'll soon have the same...
- You can't change surnames.

00:06:19,419 --> 00:06:20,Are you...

00:06:21,419 --> 00:06:23,toying with us?

00:06:23,830 --> 00:06:24,Are you?

00:06:25,999 --> 00:06:27,Look down at the ground!

00:06:35,169 --> 00:06:36,Say someone spat at you, and you smiled.

00:06:37,270 --> 00:06:38,What would happen next time?

00:06:38,939 --> 00:06:41,Did you just spit on me?

00:06:41,640 --> 00:06:42,I did.

00:06:43,410 --> 00:06:44,"Hey."

00:06:44,710 --> 00:06:46,"I can spit on her again." That's what they'll think.

00:06:48,919 --> 00:06:50,We never met before.

00:06:50,220 --> 00:06:51,Why would you spit on a stranger?

00:06:51,919 --> 00:06:54,Will you spit on me a second time?

00:06:54,189 --> 00:06:55,You will, won't you?

00:06:57,090 --> 00:06:58,- What g***t into her?
- Oh, no.

00:07:00,299 --> 00:07:01,And a third time?

00:07:04,530 --> 00:07:05,She's a spitter.

00:07:05,669 --> 00:07:08,She didn't think first. She just spits when she wants to.

00:07:08,570 --> 00:07:09,Don't just be a weirdo.

00:07:10,270 --> 00:07:12,Be a psycho. So they won't spit again.

00:07:15,850 --> 00:07:17,Coca-Cola is nice and sweet.

00:07:18,710 --> 00:07:20,If it's nice and sweet, I'd drink it again.

00:07:21,979 --> 00:07:23,- Me?
- Are you insane?

00:07:23,650 --> 00:07:24,Who are you pointing at?

00:07:26,789 --> 00:07:28,- You raised a hand?
- What do you mean?

00:07:31,890 --> 00:07:33,- Wait.
- Hey!

00:07:33,059 --> 00:07:34,- Let go of me!
- Where are you going?

00:07:35,260 --> 00:07:37,Hey! Will you help?

00:07:39,140 --> 00:07:40,Darn it.

00:07:42,070 --> 00:07:43,I'm a psycho.

00:07:43,640 --> 00:07:45,I'll be a psycho.

00:07:58,090 --> 00:08:00,- Kang Hae Jun!
- Kang Hae Jun!

00:08:00,260 --> 00:08:01,Go!

00:08:15,910 --> 00:08:17,(Kang Hae Jun)

00:08:18,239 --> 00:08:19,You can do it!

00:08:19,780 --> 00:08:20,Kang Hae Jun!

00:08:23,850 --> 00:08:24,Yes!

00:08:25,350 --> 00:08:26,Kang Hae Jun!

00:08:33,420 --> 00:08:35,Ju Won... She...

00:08:50,840 --> 00:08:52,(Haedong High School)

00:08:52,540 --> 00:08:54,Get out of there!

00:08:54,710 --> 00:08:55,That's a first.

00:08:56,350 --> 00:08:57,Someone fell in the pond.

00:08:57,749 --> 00:08:59,Did everyone hand in their form?

00:09:03,790 --> 00:09:04,Isn't that your sister?

00:09:14,029 --> 00:09:15,Hey.

00:09:15,899 --> 00:09:16,Kim San Ha.

00:09:18,369 --> 00:09:19,What is she doing?

00:09:22,170 --> 00:09:23,What's wrong?

00:09:23,470 --> 00:09:26,It's not deep at all!

00:09:33,779...

Download Subtitles Family By Choice E02 ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu