Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Beyond Therapy 1987 1080p BluRay H264 AAC-RARBG in any Language
Beyond.Therapy.1987.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:05,Downloaded from RARBG
00:00:02,010 --> 00:00:05,[Music playing]
00:00:24,330 --> 00:00:32,[Chattering offscreen]
00:02:21,540 --> 00:02:29,[Music playing]
00:02:52,370 --> 00:02:55,-You ever hear of
the words excuse me?
00:02:55,610 --> 00:02:56,Thank you.
00:02:56,311 --> 00:02:57,That's very nice of you.
00:02:57,790 --> 00:03:01,No... what? That... that's
my magazine, you a***e!
00:03:07,160 --> 00:03:09,Excuse me, sir, do... do you
have "the New York magazine,"
00:03:09,680 --> 00:03:10,please?
00:03:10,530 --> 00:03:11,-Look around, lady.
00:03:11,361 --> 00:03:12,Uh, we g***t it, we g***t it.
00:03:12,490 --> 00:03:13,We don't g***t it,
we don't g***t it.
00:03:35,570 --> 00:03:43,-Hi... hi... bonjour.
00:03:44,000 --> 00:03:45,I guess you guys are busboys.
00:03:59,700 --> 00:04:02,-Uh, sir?
00:04:02,160 --> 00:04:03,Sir, I need the issue
before this one.
00:04:03,990 --> 00:04:05,The one with the... the
Venus on the cover.
00:04:05,440 --> 00:04:06,-We have it last week.
00:04:06,500 --> 00:04:07,We don't have it right now.
00:04:07,840 --> 00:04:08,-Could you look behind there?
00:04:08,810 --> 00:04:09,-It's $1.95.
00:04:09,511 --> 00:04:10,-But I don't want
this one... never mind.
00:04:10,960 --> 00:04:11,Keep the nickel.
00:04:15,060 --> 00:04:17,[Speaking French]
00:04:25,440 --> 00:04:29,[Speaking French]
00:04:59,530 --> 00:05:03,[Speaking French]
00:05:03,990 --> 00:05:04,-Thanks a lot.
00:05:08,080 --> 00:05:09,-Ah.
00:06:21,970 --> 00:06:25,[Speaking French]
00:06:54,590 --> 00:06:56,-Prudence?
00:06:56,080 --> 00:06:57,Prudence: Yeah?
00:06:57,071 --> 00:06:58,Bruce?
00:06:58,860 --> 00:06:59,-Bill.
00:06:59,551 --> 00:07:00,-Hi.
00:07:00,580 --> 00:07:05,So you're the white male in
his mid '30s over 6 foot who's
00:07:05,450 --> 00:07:07,into French literature,
uh, French food
00:07:07,830 --> 00:07:09,and wine, and soirees at home.
00:07:09,930 --> 00:07:12,-That's me.
00:07:12,200 --> 00:07:13,-Nice to meet you.
00:07:19,200 --> 00:07:22,[Speaking French]
00:07:26,340 --> 00:07:28,-Thought it was
gonna rain, did ya?
00:07:28,060 --> 00:07:29,-Well, I... I didn't know
00:07:29,400 --> 00:07:30,-uh-huh.
00:07:30,100 --> 00:07:31,-Wasn't sure.
00:07:35,340 --> 00:07:38,Well, that was real
French, wasn't it?
00:07:38,430 --> 00:07:39,-Hey, hey.
00:07:39,131 --> 00:07:40,Crazy people.
00:07:40,560 --> 00:07:43,-Bet that means the food
is going to be excellent.
00:07:43,410 --> 00:07:45,-Yeah, sure.
00:07:45,780 --> 00:07:46,Mhm.
00:07:46,741 --> 00:07:48,-You know, as I... as
I said in my letter,
00:07:48,550 --> 00:07:50,I've never answered one
of these ads before.
00:07:50,450 --> 00:07:51,-Me neither.
00:07:51,151 --> 00:07:52,I mean, I haven't put one in.
00:07:52,960 --> 00:07:54,-This time I figured why not?
00:07:54,720 --> 00:07:55,-Right.
00:07:55,421 --> 00:07:58,[Speaking French]
00:08:01,480 --> 00:08:04,-Well, I hope I'm
not too, uh... uh,
00:08:04,580 --> 00:08:06,I mean I don't know what
you're expecting, but...
00:08:06,180 --> 00:08:08,-No, I didn't expect anything.
00:08:08,220 --> 00:08:09,You seem just fine so far.
00:08:14,340 --> 00:08:17,[Speaking French] Son
of a bitch, that rat.
00:08:17,640 --> 00:08:19,-Well, you were right on time.
00:08:19,610 --> 00:08:20,-Yeah.
00:08:20,311 --> 00:08:21,I like being prompt.
00:08:21,690 --> 00:08:22,-You have lovely breasts.
00:08:22,930 --> 00:08:24,-I took the subway.
00:08:24,190 --> 00:08:25,The express.
00:08:25,320 --> 00:08:27,It's a nice ride.
00:08:27,880 --> 00:08:30,-You wearing contact lenses?
00:08:30,360 --> 00:08:32,You wear contacts?
00:08:32,730 --> 00:08:34,-I like the timbre
of your voice.
00:08:34,400 --> 00:08:36,It's soft, but firm.
00:08:36,870 --> 00:08:38,-Just like your breasts.
00:08:38,620 --> 00:08:39,-Yes.
00:08:39,321 --> 00:08:42,They're, um, soft,
extended... I sleep with them.
00:08:43,000 --> 00:08:44,-Gotcha.
00:08:46,760 --> 00:08:49,-I love the smell of
the brut you're wearing.
00:08:49,860 --> 00:08:52,-My mail order
Bob gave it to me.
00:08:52,340 --> 00:08:56,[Speaking French]
00:08:56,370 --> 00:08:57,-I beg your pardon?
00:08:57,530 --> 00:08:59,-Oh, I was talking
to the waiter.
00:08:59,270 --> 00:09:00,You never say garcon.
00:09:00,220 --> 00:09:00,It's rude.
00:09:00,921 --> 00:09:02,It means boy.
00:09:02,430 --> 00:09:05,You kind of remind me
of him in a certain way.
00:09:05,670 --> 00:09:06,-Who?
00:09:06,621 --> 00:09:08,-Bob.
00:09:09,000 --> 00:09:10,What's that?
00:09:10,420 --> 00:09:12,Please take that away.
00:09:12,360 --> 00:09:13,I swing both ways actually.
00:09:13,880 --> 00:09:14,Do you?
00:09:18,340 --> 00:09:21,Did I upset you?
00:09:21,650 --> 00:09:22,-It's fine...
00:09:22,351 --> 00:09:23,-Prudence?
00:09:23,690 --> 00:09:24,Where are you going?
00:09:24,390 --> 00:09:25,What, have I upset you?
00:09:25,221 --> 00:09:26,Prudence: No, no, it's nothing.
00:09:26,250 --> 00:09:27,Really.
00:09:27,600 --> 00:09:28,-What's the matter.
00:09:28,471 --> 00:09:31,-It's just that I
hate gay people.
00:09:36,320 --> 00:09:38,-You're shaking like a leaf.
00:09:38,810 --> 00:09:41,Please... if you... come here.
00:09:41,670 --> 00:09:42,Where are you going?
00:09:42,581 --> 00:09:43,He's not going to bother you.
00:09:43,650 --> 00:09:44,Sit down.
00:09:44,351 --> 00:09:45,-I... I know, but I
wasn't talking about him.
00:09:45,910 --> 00:09:48,I was talking about you.
00:09:48,080 --> 00:09:48,-Oh, me?
00:09:48,780 --> 00:09:49,-Mhm.
00:09:49,481 --> 00:09:50,-Oh, I... I'm not gay.
00:09:50,760 --> 00:09:52,I'm, uh, bi-sexual.
00:09:52,310 --> 00:09:55,There's a difference.
00:09:55,320 --> 00:10:01,[Music playing]
00:10:01,110 --> 00:10:01,[Chattering]
00:10:01,801 --> 00:10:09,[Couple arguing in background]
00:10:18,770 --> 00:10:19,Woman: Zizi, where you going?
00:10:19,770 --> 00:10:20,-Nein!
00:10:20,770 --> 00:10:21,Oh!
00:10:21,761 --> 00:10:24,Taxi!
00:10:24,260 --> 00:10:26,-Oh, alors.
00:10:26,800 --> 00:10:30,I can't take anymore
American express.
00:10:30,140 --> 00:10:33,-I want to drink a toast
to you and your children.
00:10:33,140 --> 00:10:34,-Your glass is empty.
00:10:34,150 --> 00:10:34,-I know.
00:10:34,850 --> 00:10:35,Who cares?
00:10:35,541 --> 00:10:36,What's your favorite song?
00:10:36,700 --> 00:10:38,- "Someone to watch over me."
00:10:38,070 --> 00:10:40,[Singing]
00:10:44,610 --> 00:10:49,[Police siren]
00:10:49,090 --> 00:10:52,[Music playing]
00:11:13,500 --> 00:11:16,[Phone ringing]
00:11:30,130 --> 00:11:30,-Hello?
00:11:30,831 --> 00:11:32,Yes?
00:11:32,860 --> 00:11:35,But she's here minutes too soon.
00:11:35,080 --> 00:11:37,Tell her to wait.
00:11:37,100 --> 00:11:37,I don't know.
00:11:37,801 --> 00:11:39,Tell her to go the
bathroom or something.
00:11:39,520 --> 00:11:40,I'll tell her myself.
00:11:40,640 --> 00:11:41,Excuse me?
00:11:41,541 --> 00:11:43,Did you speak... did you
ok with my secretary?
00:11:43,970 --> 00:11:44,-No.
00:11:44,671 --> 00:11:46,There's going to be a disaster.
00:11:46,480 --> 00:11:47,A catastrophe.
00:11:47,401 --> 00:11:48,-What is her plans?
00:11:48,620 --> 00:11:52,-Doctor... a disaster.
00:11:52,470 --> 00:11:55,-Uh, zizi... zizi... stop
weeping hysterical s***t now,
00:11:55,570 --> 00:11:56,please, and breathe in deeply.
00:11:56,850 --> 00:11:59,Breathe in deeply.
00:11:59,410 --> 00:12:02,Big breaths.
00:12:02,490 --> 00:12:04,[Speaking French]
00:12:20,820 --> 00:12:23,Bruce: You're just like
a little girl, you know?
00:12:23,340 --> 00:12:25,Come here.
00:12:25,140 --> 00:12:27,But... very much like a woman.
00:12:27,400 --> 00:12:29,Prudence: How ** I like a woman?
00:12:29,170 --> 00:12:30,-How are you like a woman?
00:12:30,610 --> 00:12:32,Well, you're... you're
dressed like a woman.
00:12:32,780 --> 00:12:33,Yeah.
00:12:33,720 --> 00:12:34,And, uh...
00:12:34,671 --> 00:12:35,-You're making fun of me.
00:12:35,910 --> 00:12:36,-No, no, I'm not.
00:12:36,610...
Download Subtitles Beyond Therapy 1987 1080p BluRay H264 AAC-RARBG in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
the.better.sister.s01e08.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]
Los amantes astronautas (2024).en
The.Master.And.Margarita.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Mr. Majestyk
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
SHKD-446.ja
Im.Winter.ein.Jahr.2008.German.720p.HDTV.x264-CDD
Borderline 2025 hoetinkhof79
Im.Winter.ein.Jahr.2008.DVDRip.XviD.5rFF
The.Amateur.2025.720p.WEBRip.x264.AAC
Translate Beyond.Therapy.1987.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up