Los amantes astronautas (2024).en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:01,270, Character said: Cross the forest, it's easier, Liz.

2
At 00:01:04,670, Character said: Don't mess with me.

3
At 00:01:07,970, Character said: It has magic.

4
At 00:01:12,620, Character said: Okay.

5
At 00:02:38,990, Character said: Come on.

6
At 00:02:40,490, Character said: He brought it to the table, I think.

7
At 00:02:41,530, Character said: Yes.

8
At 00:02:57,080, Character said: What are you doing, man?

9
At 00:02:59,020, Character said: How are you, cousin?

10
At 00:03:00,200, Character said: All good, and you?

11
At 00:03:01,140, Character said: All good?

12
At 00:03:01,920, Character said: Very good.

13
At 00:03:02,760, Character said: Come in.

14
At 00:03:05,550, Character said: This one is the same, huh?

15
At 00:03:07,670, Character said: And you?

16
At 00:03:09,090, Character said: Leiro.

17
At 00:03:10,550, Character said: Ah, hello.

18
At 00:03:11,850, Character said: Hello.

19
At 00:03:12,890, Character said: Famous Pedro?

20
At 00:03:13,950, Character said: He arrived, finally.

21
At 00:03:15,170, Character said: How's it going?

22
At 00:03:16,430, Character said: Everything good with you?

23
At 00:03:17,290, Character said: All good.

24
At 00:03:17,970, Character said: No, because this one was...

25
At 00:03:19,450, Character said: that Pedro this, that Pedro that, that

26
At 00:03:21,250, Character said: my cousin is great...

27
At 00:03:22,910, Character said: And yeah, of course.

28
At 00:03:24,050, Character said: Well, I hope I don't disappoint, then.

29
At 00:03:25,690, Character said: Nah.

30
At 00:03:26,390, Character said: Martos was already disappointed in Buenos Aires.

31
At 00:03:28,110, Character said: When he realized that with you

32
At 00:03:28,970, Character said: he didn't stand a chance, that was it.

33
At 00:03:30,230, Character said: So just relax.

34
At 00:03:32,150, Character said: Alright.

35
At 00:03:32,750, Character said: Did you travel well?

36
At 00:03:33,730, Character said: Yeah, luckily I slept the whole trip.

37
At 00:03:35,510, Character said: So...

38
At 00:03:36,270, Character said: That's great.

39
At 00:03:36,630, Character said: Ok.

40
At 00:03:37,690, Character said: I'm going to get a pencil at the...

41
At 00:03:39,150, Character said: I'll be right back.

42
At 00:03:40,030, Character said: Welcome.

43
At 00:03:40,790, Character said: Thank you.

44
At 00:03:41,670, Character said: Hey, did your uncle give you the key to the

45
At 00:03:43,750, Character said: room?

46
At 00:03:44,150, Character said: Yeah, I have it in my backpack.

47
At 00:03:45,730, Character said: I'll give it to you later, okay?

48
At 00:03:46,450, Character said: When I take out the things.

49
At 00:03:47,390, Character said: Okay.

50
At 00:03:47,810, Character said: Come on, come on.

51
At 00:03:48,390, Character said: Come on, let's have something to drink.

52
At 00:03:49,930, Character said: Do you want a soda or something?

53
At 00:03:50,930, Character said: Come on.

54
At 00:03:51,530, Character said: Yeah?

55
At 00:03:54,170, Character said: Little Pimpón.

56
At 00:03:55,190, Character said: Huh?

57
At 00:03:55,570, Character said: Terrano, huh?

58
At 00:03:56,410, Character said: Well, let's eat.

59
At 00:04:12,340, Character said: That's Maxi.

60
At 00:04:13,640, Character said: The friend of Lucas that I told you about.

61
At 00:04:14,880, Character said: I was coming.

62
At 00:04:16,820, Character said: I was going to the club.

63
At 00:04:17,540, Character said: Do you remember?

64
At 00:04:19,019, Character said: It's just that when you told me there was a

65
At 00:04:20,500, Character said: Maxi...

66
At 00:04:21,520, Character said: I didn't believe it was him, but we went

67
At 00:04:22,820, Character said: to camp together when we were kids.

68
At 00:04:24,700, Character said: I think he's my age.

69
At 00:04:25,980, Character said: Yes.

70
At 00:04:26,640, Character said: He's totally crazy.

71
At 00:04:27,800, Character said: But he's a good guy.

72
At 00:04:30,180, Character said: Hey, where's Lula?

73
At 00:04:31,840, Character said: Lula is upstairs with a friend, Martu.

74
At 00:04:34,180, Character said: Do you know her?

75
At 00:04:35,580, Character said: Yes, your friend just told me

76
At 00:04:36,980, Character said: that she has no chance with me.

77
At 00:04:38,380, Character said: Oh, that's true.

78
At 00:04:40,640, Character said: And Lucas is upstairs...

79
At 00:04:42,940, Character said: He's still passed out, I don't know.

80
At 00:04:45,040, Character said: By the way, how did we sleep?

81
At 00:04:48,200, Character said: It was kind of a mess.

82
At 00:04:49,380, Character said: So I'm with Lula in the

83
At 00:04:50,700, Character said: room of my parents.

84
At 00:04:52,440, Character said: The girls are in Ana's room.

85
At 00:04:53,840, Character said: And you are in the room that we

86
At 00:04:56,500, Character said: stayed in last time.

87
At 00:04:57,780, Character said: Ah, okay.

88
At 00:04:58,240, Character said: With Lucas and this Maxi.

89
At 00:05:03,840, Character said: Really.

90
At 00:05:07,100, Character said: Shall we go?

91
At 00:05:31,880, Character said: And I'll leave you that voice because I need to have

92
At 00:05:34,720, Character said: the little lamp to read.

93
At 00:05:36,160, Character said: So...

94
At 00:05:36,720, Character said: Are you sure?

95
At 00:05:37,420, Character said: Yes.

96
At 00:05:40,960, Character said: Where is it?

97
At 00:05:41,460, Character said: Where is it?

98
At 00:05:45,060, Character said: I'll leave you this one with a t-shirt because without

99
At 00:05:47,580, Character said: a cover you'll end up getting all scratched up all night.

100
At 00:05:49,200, Character said: This is not it.

101
At 00:05:50,500, Character said: Ah, what an idiot.

102
At 00:05:52,420, Character said: Thank you, I didn't see it.

103
At 00:05:53,200, Character said: No, I had put the backpack on top.

104
At 00:05:56,600, Character said: I can't sleep without a pillow, so

105
At 00:05:59,680, Character said: this will be good for you.

106
At 00:06:01,180, Character said: Thank you.

107
At 00:06:02,640, Character said: Hey, are you staying on vacation and then

108
At 00:06:04,800, Character said: staying longer?

109
At 00:06:06,220, Character said: Yes, actually, yes.

110
At 00:06:08,140, Character said: Well, that's great.

111
At 00:06:11,940, Character said: I sleep with a shirt and shorts, so

112
At 00:06:14,000, Character said: you can relax, no problem.

113
At 00:06:17,360, Character said: Okay.

114
At 00:07:10,840, Character said: Shall we sing?

115
At 00:07:13,940, Character said: Of course.

116
At 00:07:26,240, Character said: It's good, right?

117
At 00:07:28,320, Character said: Yes, it's really good.

118
At 00:07:35,490, Character said: You remember me, right?

119
At 00:07:36,930, Character said: Yes, from when we were kids.

120
At 00:07:38,650, Character said: Yeah, me too.

121
At 00:07:49,530, Character said: So now you're beautiful.

122
At 00:07:53,580, Character said: Yes.

123
At 00:07:55,020, Character said: What?

124
At 00:07:56,840, Character said: Nothing, the question.

125
At 00:07:58,780, Character said: Sorry, sometimes I don't filter myself.

126
At 00:08:06,870, Character said: You don't seem gay, you know?

127
At 00:08:11,380, Character said: Maybe, I don't know.

128
At 00:08:13,480, Character said: My comment was really dumb.

129
At 00:08:16,680, Character said: It's just that this thing about seeming gay, like,

130
At 00:08:21,100, Character said: if I were an astronaut I don't know if you'd say

131
At 00:08:23,220, Character said: that I don't seem like one.

132
At 00:08:24,540, Character said: No, I wouldn't even ask you that.

133
At 00:08:27,480, Character said: You seem to me.

134
At 00:08:31,380, Character said: It's just that my girlfriend, well, I had a

135
At 00:08:35,260, Character said: girlfriend, she always told me that I looked gay.

136
At 00:08:39,200, Character said: I g***t really angry.

137
At 00:08:41,360, Character said: It frustrates me.

138
At 00:08:44,020, Character said: Let's see, stand up.

139
At 00:08:46,180, Character said: You mean standing?

140
At 00:08:47,100, Character said: Standing.

141
At 00:08:48,820, Character said: To stop it, I have to knead it and if

142
At 00:08:51,000, Character said: I knead it right here in front of you, it's likely that

143
At 00:08:54,160, Character said: my girlfriend was right.

144
At 00:08:55,760, Character said: Ex-girlfriend, ex-girlfriend.

145
At 00:08:57,640, Character said: That you stand up to see what

146
At 00:08:59,460, Character said: your girlfriend saw means.

147
At 00:09:05,680, Character said: If you smoke like that you seem a bit gay, huh?

148
At 00:09:08,620, Character said: Stupid.

149
At 00:09:16,820, Character said: Let's see.

150
At 00:09:19,640, Character said: Your girlfriend says you could be gay.

151
At 00:09:22,380, Character said: I haven't seen you in about ten years

152
At 00:09:23,900, Character said: more or less and you know I'm gay.

153
At 00:09:26,720, Character said: And the first thing you make me think of is

154
At 00:09:28,460, Character said: your hard c***k.

155
At 00:09:30,240, Character said: I don't know about being gay, but a bit of a weirdo

156
At 00:09:32,200, Character said: if you give me.

157
At 00:09:34,220, Character said: Yes, maybe.

158
At 00:09:35,920, Character said: I'm a bit of a weirdo.

159
At 00:09:39,620, Character said: What do you call these in your country?

160
At 00:09:43,800, Character said: Sissy.

161
At 00:09:46,100, Character said: How relevant.

162
At 00:10:01,600, Character said: This dinosaur.

163...

Download Subtitles Los amantes astronautas (2024) en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles