Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Borderline 2025 hoetinkhof79 in any Language
Borderline 2025 hoetinkhof79 Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:46,568 --> 00:00:48,- Dearly beloved... - Okay.
00:00:48,787 --> 00:00:50,we are gathered here today to join Paul Duerson
00:00:51,007 --> 00:00:54,and Sofia Minor in holy matrimony.
00:00:54,532 --> 00:00:57,Do you take Paul to be your lawfully-wedded husband?
00:00:58,145 --> 00:00:59,I do.
00:01:00,973 --> 00:01:03,I hate it when they show the ending first.
00:01:05,108 --> 00:01:06,But I just couldn't help myself.
00:01:06,979 --> 00:01:08,You may kiss the bride.
00:01:09,982 --> 00:01:12,Okay guys, that's enough.
00:01:12,550 --> 00:01:13,Back to the beginning.
00:02:52,172 --> 00:02:53,So, what do you think?
00:02:56,001 --> 00:02:57,It was my dad's.
00:02:58,613 --> 00:02:59,Fits perfect, huh?
00:03:02,443 --> 00:03:03,How was the tour?
00:03:03,879 --> 00:03:05,Saw you guys in San Francisco.
00:03:06,969 --> 00:03:10,Whoa-ho! Nice.
00:03:10,407 --> 00:03:12,Don't do this. Just go.
00:03:13,976 --> 00:03:16,William... Tonight is the night.
00:03:17,327 --> 00:03:18,I'm proposing.
00:03:20,330 --> 00:03:21,I told you...
00:03:22,202 --> 00:03:24,the next time you came around, I was calling the police.
00:03:27,729 --> 00:03:29,You're killing me.
00:03:31,167 --> 00:03:33,We have to talk with you about something.
00:03:34,823 --> 00:03:38,I didn't want to do this.
00:03:38,305 --> 00:03:39,Who?
00:03:40,307 --> 00:03:44,Me and Sofia. You know, my girlfriend?
00:03:44,267 --> 00:03:45,She's not your girlfriend.
00:03:46,313 --> 00:03:47,Okay, listen.
00:03:49,664 --> 00:03:51,I know you're a lonely guy.
00:03:51,361 --> 00:03:52,Because your wife died.
00:03:53,015 --> 00:03:55,And that's why Sofia does those puzzles with you.
00:03:55,713 --> 00:03:58,She does them with you because she feels bad
00:03:58,977 --> 00:04:02,that your wife died of stomach cancer,
00:04:02,764 --> 00:04:05,and you have no one to do puzzles with anymore.
00:04:07,116 --> 00:04:08,How do you know about the puzzles?
00:04:11,076 --> 00:04:12,- Is she here? - No.
00:04:13,253 --> 00:04:15,Oh... oh, I can wait. It's not a problem.
00:04:15,690 --> 00:04:17,- No, no, no. - No, it's really not...
00:04:17,866 --> 00:04:18,Listen, I really don't want to have to call the cops, man, okay?
00:04:19,041 --> 00:04:20,Just leave. Now.
00:04:20,738 --> 00:04:21,You don't have to call them.
00:04:22,131 --> 00:04:23,You don't have to.
00:04:23,872 --> 00:04:25,You know, I could just sit right... right in there.
00:04:26,135 --> 00:04:27,Yeah.
00:04:27,310 --> 00:04:28,- Okay. - Okay.
00:04:31,706 --> 00:04:32,High five.
00:04:34,491 --> 00:04:35,Give it to me. I need it.
00:04:35,797 --> 00:04:36,I need it.
00:04:40,541 --> 00:04:41,Okay, Paul.
00:04:43,021 --> 00:04:44,You g***t big hands.
00:04:51,726 --> 00:04:52,Bye.
00:04:58,994 --> 00:05:00,Oh, f***k. Go!
00:05:14,096 --> 00:05:17,Goddammit.
00:05:32,723 --> 00:05:34,Hey. Hey.
00:05:35,291 --> 00:05:36,Why are you acting this way?
00:05:36,466 --> 00:05:37,Take it easy.
00:05:38,686 --> 00:05:40,Don't be mad at me, Ladybug.
00:05:40,427 --> 00:05:42,I'm not mad at you.
00:05:42,298 --> 00:05:43,You're confused.
00:05:44,692 --> 00:05:46,We've been through this before. You don't know Sofia.
00:05:47,390 --> 00:05:48,You're wrong.
00:05:48,783 --> 00:05:50,You are wrong.
00:05:50,828 --> 00:05:52,Okay, you know her.
00:05:52,177 --> 00:05:53,- Give me the knife. - You.
00:05:54,049 --> 00:05:55,What?
00:05:55,877 --> 00:05:57,You're Sofia.
00:06:00,316 --> 00:06:02,Don't you... Don't!
00:06:02,927 --> 00:06:05,Look, I'm unarmed.
00:06:06,844 --> 00:06:08,Let me help.
00:06:08,977 --> 00:06:10,Say you're Sofia.
00:06:11,022 --> 00:06:13,- Okay, I'm Sofia. - And you love me.
00:06:16,419 --> 00:06:19,I'm Sofia, and I love you. Now, give me the knife, Paul.
00:06:19,466 --> 00:06:20,Stay there.
00:06:27,865 --> 00:06:29,Yeah. Oh, my god. Here it is.
00:06:32,740 --> 00:06:34,I have a ring.
00:06:35,873 --> 00:06:37,It's really nice of you.
00:06:44,969 --> 00:06:46,Will you marry me?
00:06:48,625 --> 00:06:49,I don't know what to...
00:06:49,887 --> 00:06:50,to say.
00:06:52,150 --> 00:06:53,Put it on.
00:07:07,514 --> 00:07:08,It's perfect.
00:07:22,006 --> 00:07:23,Give me the knife, Paul.
00:07:46,248 --> 00:07:47,I freaking love that song.
00:07:49,120 --> 00:07:50,I love it.
00:07:51,601 --> 00:07:53,The wedding is going to be at the Cassowary Tabernacle.
00:07:53,690 --> 00:07:55,JH is my best man.
00:07:55,387 --> 00:07:57,Pastor Tim Lutzner is gonna perform the ceremony.
00:07:57,868 --> 00:07:59,And... and, and... I g***t this dagger.
00:07:59,827 --> 00:08:00,Not this one.
00:08:01,176 --> 00:08:03,It's a Rajput ceremonial wedding dagger.
00:08:03,831 --> 00:08:05,It's in Customs now,
00:08:06,007 --> 00:08:08,but wait until you see this thing.
00:08:08,357 --> 00:08:12,I mean... we're gonna look amazing up there.
00:08:13,884 --> 00:08:16,I mean, for that alone. What do you think?
00:08:19,803 --> 00:08:21,You're pretty stone- faced right now.
00:08:22,980 --> 00:08:24,Okay, let's do it.
00:08:25,200 --> 00:08:26,Really?
00:08:28,333 --> 00:08:30,- You love me? - Yes. I love you. Now...
00:08:31,728 --> 00:08:33,now, please just give me the knife.
00:09:00,148 --> 00:09:01,Hmm.
00:09:07,634 --> 00:09:09,Who should we tell first? My family or yours?
00:12:24,221 --> 00:12:28,Okay, um... I'm ready. Ready for my interview.
00:12:28,573 --> 00:12:31,Who is DeVante Rhodes?
00:12:31,489 --> 00:12:32,Ah. Well...
00:12:34,101 --> 00:12:36,he's the best point guard in the game of basketball.
00:12:36,625 --> 00:12:38,So he's hot.
00:12:38,279 --> 00:12:40,Is that why you had your people call me yesterday?
00:12:41,282 --> 00:12:43,No. I don't even know what a point guard does.
00:12:44,415 --> 00:12:48,What else he say? He said you were a trailblazer.
00:12:48,506 --> 00:12:50,And I was like, "In what?"
00:12:50,944 --> 00:12:53,I- I was traded to the Nuggets.
00:12:55,949 --> 00:12:59,That's a really silly name for a basketball team.
00:12:59,691 --> 00:13:02,Okay, so you called me up to make fun of me?
00:13:03,130 --> 00:13:06,Well, you seemed... like fun.
00:13:06,611 --> 00:13:08,And I like to have fun.
00:13:08,309 --> 00:13:09,Is that why you wrote that song?
00:13:09,919 --> 00:13:11,What song?
00:13:11,268 --> 00:13:12,I kind of like that one.
00:13:13,009 --> 00:13:14,It's your turn. You're up.
00:13:14,489 --> 00:13:15,- All right. - Move it.
00:13:17,884 --> 00:13:19,What's your favorite song of mine?
00:13:19,537 --> 00:13:22,I told you. "Girls Just Want to Have Fun."
00:13:22,671 --> 00:13:24,That's Cyndi Lauper.
00:13:24,281 --> 00:13:25,You're confusing your white singers.
00:13:26,022 --> 00:13:26,It's embarrassing.
00:13:27,067 --> 00:13:29,Oh, uh... "Like a Prayer."
00:13:29,504 --> 00:13:30,Do I look like Madonna?
00:13:30,984 --> 00:13:32,A little. Actually.
00:13:33,160 --> 00:13:34,Sofia?
00:13:35,292 --> 00:13:36,It's Kaylor.
00:13:36,772 --> 00:13:38,Your assistant?
00:13:38,643 --> 00:13:40,I know who you are, Kaylor. What's up?
00:13:40,428 --> 00:13:41,William's here.
00:13:44,606 --> 00:13:46,Who's, uh... who's William?
00:13:46,390 --> 00:13:47,He goes by Bell.
00:13:47,739 --> 00:13:49,That doesn't answer my question.
00:13:49,611 --> 00:13:51,I'll be down in a sec. Does he seem okay to you?
00:13:51,352 --> 00:13:52,What do you mean?
00:13:52,832 --> 00:13:54,You know, is he healthy, mentally?
00:13:55,051 --> 00:13:56,Do you mean, like, twitchy?
00:13:56,792 --> 00:13:58,He seems fine.
00:13:59,229 --> 00:14:00,Are you twitchy?
00:14:00,840 --> 00:14:01,Hey, Sof.
00:14:03,190 --> 00:14:04,Hey!
00:14:06,019 --> 00:14:07,Hmm.
00:14:08,325 --> 00:14:09,- How's Abby? - Oh, she's good. Thank you.
00:14:09,849 --> 00:14:12,That's Rhodes.
00:14:13,200 --> 00:14:15,- The Blazer? - He's a Nugget now.
00:14:16,333 --> 00:14:17,Come on, I wanna show you something.
00:14:20,903 --> 00:14:23,Have you met Waylon up at the front booth?
00:14:23,427 --> 00:14:26,His wife makes the best chili.
00:14:27,301 --> 00:14:29,What the f***k?
00:14:31,392 --> 00:14:32,Love it.
00:14:35,875 --> 00:14:37,Ta- da!
155...
Download Subtitles Borderline 2025 hoetinkhof79 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Im.Winter.ein.Jahr.2008.German.720p.HDTV.x264-CDD
SHKD-446.ja
Beyond.Therapy.1987.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
the.better.sister.s01e08.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]
Los amantes astronautas (2024).en
Im.Winter.ein.Jahr.2008.DVDRip.XviD.5rFF
The.Amateur.2025.720p.WEBRip.x264.AAC
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_eng
Holy.Night.Demon.Hunters.2025.x265.1080p.iTunes.WEB-DL-Dramaday.me.mkv.stream2
Mystic.River.2003.720p.BrRip.YIFY
Download, translate and share Borderline 2025 hoetinkhof79 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles for movies, TV shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up