Otto - Der neue Film[de] Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:23,950 --> 00:00:25,Wo bleibt das Bild?

00:00:26,910 --> 00:00:27,Schärfer!

00:00:29,170 --> 00:00:30,Und jetzt die Männer
auf die Bühne!

00:00:31,048 --> 00:00:31,Und Licht!

00:00:38,340 --> 00:00:42,Männer, da wo ihr jetzt
steht, wird in

00:00:42,039 --> 00:00:43,wenigen Tagen er stehen.

00:00:44,180 --> 00:00:45,Ambos der Rabiator.

00:00:48,939 --> 00:00:50,Männer, wisst ihr was das heißt?

00:00:52,020 --> 00:00:54,Oh nein,
ihr wisst nicht was das heißt.

00:00:55,280 --> 00:00:56,Soll ich es euch sagen?

00:00:59,059 --> 00:01:02,Hier findet in wenigen
Tagen die Premiere unseres

00:01:02,279 --> 00:01:03,neuesten Filmes statt.

00:01:04,660 --> 00:01:06,Ambos der Rabiator.

00:01:07,839 --> 00:01:10,Dieser Mann, Männer,
braucht Männer wie euch.

00:01:11,240 --> 00:01:11,Starke Männer.

00:01:13,200 --> 00:01:13,Harte Männer.

00:01:14,780 --> 00:01:15,Entschlossene Männer.

00:01:17,199 --> 00:01:17,Intelligente Männer.

00:01:19,499 --> 00:01:22,Ich bezahle dafür,
dass meinem Goldbaby hier niemand

00:01:22,020 --> 00:01:23,an die Windeln fasst.

00:01:24,300 --> 00:01:25,Leibwächter, liebe Freunde.

00:01:25,679 --> 00:01:26,Ich brauche Leibwächter.

00:01:27,880 --> 00:01:29,Jetzt zeigt mal, was ihr habt.

00:01:40,820 --> 00:01:41,Und nun mach schon!

00:01:45,949 --> 00:01:46,Sehr witzig!

00:01:47,749 --> 00:01:48,Was ist denn das für ein Vogel?

00:01:49,189 --> 00:01:50,So ein hässliches Entlein.

00:01:50,670 --> 00:01:52,Na holt dieses Häufchen
Edelt von der Bühne!

00:01:53,550 --> 00:01:54,Moment!

00:01:55,709 --> 00:01:56,So redet man nicht mit mir.

00:01:57,209 --> 00:01:58,Jedenfalls nicht ungestraft.

00:01:58,650 --> 00:02:00,Und ich rate Ihnen
eins, merken Sie sich

00:02:00,350 --> 00:02:00,dieses Gesicht.

00:02:03,930 --> 00:02:05,Oder dieses.

00:02:06,649 --> 00:02:07,Oder wie wärs damit?

00:02:09,029 --> 00:02:09,Oder dieses.

00:02:10,690 --> 00:02:12,Und merken Sie
sich meinen Namen!

00:03:16,260 --> 00:03:17,Mein Name ist Edelt.

00:03:50,899 --> 00:03:51,Meine Familie.

00:03:52,499 --> 00:03:54,Vater, Mutter,
Großvater und ich.

00:03:57,059 --> 00:03:58,Sie wollten mich immer
von der Steuer absetzen,

00:03:58,540 --> 00:03:59,als außergewöhnliche Belastung.

00:04:00,740 --> 00:04:02,Ich habe ihnen nicht
viel Freude bereitet, ich

00:04:02,239 --> 00:04:02,weiß.

00:04:02,919 --> 00:04:04,Ich erinnere mich noch
an die ersten Worte

00:04:04,360 --> 00:04:06,meines Vaters,
als ich ins Gefängnis kam.

00:04:06,960 --> 00:04:07,Herzlich willkommen.

00:04:09,019 --> 00:04:10,Mutter sagte immer zu
mir, spiel doch draußen,

00:04:11,059 --> 00:04:12,spiel doch draußen,
sitz dich immer zu Hause

00:04:12,279 --> 00:04:13,rum, spiel doch draußen
mit den anderen Kindern,

00:04:13,699 --> 00:04:14,mit Herbert zum Beispiel.

00:04:14,939 --> 00:04:16,Ich sag, Mutti,
willst du mit einem Jungen

00:04:16,660 --> 00:04:19,spielen, der ständig
uneinständige Worte sagt und immer

00:04:19,578 --> 00:04:20,lügt und betrügt?

00:04:20,640 --> 00:04:21,Und mir mit Zwillen, nein!

00:04:21,779 --> 00:04:22,Nee, Herbert auch nicht.

00:04:24,099 --> 00:04:25,Ich musste immer helle
Sachen tragen auf meinem

00:04:25,820 --> 00:04:28,Schulweg um von den
Autos besser gesehen zu

00:04:28,180 --> 00:04:28,werden.

00:04:29,019 --> 00:04:30,So ging ich dann los,
weiße Mütze, weißer

00:04:30,639 --> 00:04:33,Schal, weiße Jacke, weiße
Hose, weiße Schuhe und

00:04:33,660 --> 00:04:35,wurde vom Schneeflug überfahren.

00:04:37,180 --> 00:04:38,Großvater, 95 Jahre.

00:04:40,319 --> 00:04:42,Er hatte ein Geheimrezept
zum Altwerden.

00:04:42,720 --> 00:04:44,Jeden Abend vorm Schlafen
gehen, bis er an

00:04:44,420 --> 00:04:45,eine Knoblauch zähe.

00:04:46,060 --> 00:04:47,Und wenn dann nachts
der Tod an sein

00:04:47,360 --> 00:04:50,Bett kam und sagte,
Alter, es wird Zeit,

00:04:50,679 --> 00:04:52,dann sagte er, wer ist da?

00:04:52,920 --> 00:04:53,Und er, oh!

00:04:56,339 --> 00:04:57,Und jetzt sind alle fort.

00:04:59,559 --> 00:05:00,Und hier ist auch alles weg.

00:05:02,060 --> 00:05:03,Mein Schrank ist weg.

00:05:04,520 --> 00:05:05,Mein Bett ist weg.

00:05:06,520 --> 00:05:07,Mein Stuhl ist weg.

00:05:08,420 --> 00:05:09,Mein Bücherregal ist weg.

00:05:10,460 --> 00:05:12,Mein einziges Buch
musste ich versetzen.

00:05:12,539 --> 00:05:13,Mein Telefonbuch.

00:05:14,000 --> 00:05:15,Scheiß Handlung,
aber tierische Besetzung.

00:05:16,660 --> 00:05:18,Sogar meine einzige
Hose haben sie mir ge...

00:05:18,920 --> 00:05:19,Nee, hab ich ernst.

00:05:20,639 --> 00:05:21,Mein Fernseher ist weg.

00:05:23,100 --> 00:05:24,Naja, ich bin ja auch
nie zum Fernsehen

00:05:24,520 --> 00:05:24,gekommen.

00:05:24,859 --> 00:05:26,Ich war ja ständig
auf der Suche nach

00:05:26,299 --> 00:05:26,Arbeit.

00:05:27,420 --> 00:05:29,Ja, ja, ja, ich wollte arbeiten.

00:05:29,559 --> 00:05:31,Aber du hast mich ja
nicht gelassen, du

00:05:31,300 --> 00:05:32,Stadt!

00:05:33,039 --> 00:05:34,Du hast mir nichts gegeben.

00:05:35,079 --> 00:05:36,Allerdings auch nichts genommen.

00:05:36,719 --> 00:05:41,Außer vielleicht mein Mut,
meine Hoffnung, mein Lebenswillen,

00:05:41,320 --> 00:05:42,mein Selbstvertrauen.

00:05:45,159 --> 00:05:46,Manchmal wünschte ich,
ich wäre wieder so, wie

00:05:46,659 --> 00:05:48,ich war,
als ich das werden wollte, was

00:05:48,200 --> 00:05:48,ich jetzt bin.

00:05:49,939 --> 00:05:52,Mein lieber Muschelwalkman,
spiel mir noch einmal das

00:05:52,979 --> 00:05:54,Lied von der Heimat.

00:05:55,519 --> 00:05:58,Christi, o Trio, lu, tu, tu.

00:05:58,960 --> 00:05:59,Mein Hühneroog.

00:06:00,159 --> 00:06:01,Es war nur eine kleine Insel.

00:06:01,620 --> 00:06:04,Ein gottverlassener Sandhaufen
mitten im weiten Wattenmeer.

00:06:04,579 --> 00:06:05,Aber was ein Verkehr da war!

00:06:06,140 --> 00:06:06,Tierisch!

00:06:06,800 --> 00:06:08,Als wenn ich nicht gewesen wäre.

00:06:09,620 --> 00:06:10,Das reinste Chaos.

00:06:11,759 --> 00:06:13,Aber ich hab ihnen
gezeigt, wo es lang

00:06:13,240 --> 00:06:13,geht.

00:06:18,279 --> 00:06:20,90% der Vögel hier haben bei mir

00:06:20,100 --> 00:06:21,den Mauerseglerschein gemacht.

00:06:21,760 --> 00:06:21,Warum?

00:06:22,179 --> 00:06:23,Na ist doch klar,
damit sie nicht dauernd

00:06:23,459 --> 00:06:24,gegen die Mauern segeln.

00:06:28,029 --> 00:06:29,Nur die Fledermäuse
schaffen es nicht.

00:06:31,090 --> 00:06:34,Von wegen Spitzenorientierungsvermögen,
Radarsystem und so weiter.

00:06:35,309 --> 00:06:37,Wissen Sie,
warum die nur nachts fliegen?

00:06:37,229 --> 00:06:38,Die schämen sich.

00:06:38,489 --> 00:06:40,Die wollen nicht,
dass ihnen jemand zusieht, wie

00:06:40,010 --> 00:06:41,sie dauernd gegen
die Wände knallen.

00:06:42,590 --> 00:06:44,Aber ich war für sie alle da.

00:06:44,850 --> 00:06:45,Für alle.

00:06:46,569 --> 00:06:48,Ja, kommt nur, meine Gänzchen.

00:06:48,869 --> 00:06:49,Drüben wartet der Fuchs.

00:06:51,209 --> 00:06:53,Heimat,
dich hab ich nicht hergegeben.

00:06:53,650 --> 00:06:54,Aber dich wollte ja
auch keiner haben.

00:06:55,749 --> 00:06:56,Hühner hoch!

00:06:59,510 --> 00:07:00,Ich komme!

00:07:12,110 --> 00:07:12,Otto!

00:07:14,790 --> 00:07:15,Otto, was hast du vor?

00:07:16,710 --> 00:07:17,Ach Anna, du bist's.

00:07:17,990 --> 00:07:19,Ich dachte schon,
du wärst dein Vater.

00:07:20,209 --> 00:07:21,Da muss ich dich leider
enttäuschen, der ist

00:07:21,690 --> 00:07:22,mit Haras Gassi gegangen.

00:07:22,749 --> 00:07:24,Das passt mir ganz
gut, ich wollte nämlich

00:07:24,329 --> 00:07:25,auch gerade weggehen.

00:07:25,470 --> 00:07:26,Du willst weggehen, für immer?

00:07:26,890 --> 00:07:28,Ja, und dann möchte
ich mich auch gleich

00:07:28,390 --> 00:07:29,von dir verabschieden.

00:07:29,730 --> 00:07:29,Halt mal!

00:07:32,169 --> 00:07:32,Otto!

00:07:36,290 --> 00:07:36,Tschüss, Anna.

00:07:37,910 --> 00:07:39,Otto, gibt's denn nichts
mehr, was dich hier

00:07:39,510 --> 00:07:39,hält?

00:07:40,629 --> 00:07:41,Was denn?

00:07:41,589 --> 00:07:43,Ich meine, gibt's denn niemanden
mehr, der dich

00:07:43,009 --> 00:07:43,hier hält?

00:07:44,330 --> 00:07:44,Wer denn?

00:07:45,370 --> 00:07:46,Na, ich zum Beispiel.

149...

Download Subtitles Otto - Der neue Film[de] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu