Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Otto in any Language
Otto Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:24,960, Character said: Der Weltraum, unendliche
Weiheim, himmlische
2
At 00:00:34,810, Character said: Ruhe herrscht im All,
überall, und Liebe auf
3
At 00:00:40,910, Character said: Erden, denn dafür sorgt
der Gott der Liebe.
4
At 00:00:44,389, Character said: Sein Name ist Amor.
5
At 00:01:23,789, Character said: Amor!
6
At 00:01:28,810, Character said: Amor, ich weiß genau,
was du da trägst.
7
At 00:01:32,090, Character said: Treib es nur nicht so weit.
8
At 00:01:33,730, Character said: Noch bin ich hier
Master of the Universe
9
At 00:01:36,210, Character said: und du hast deine
Götterpflicht zu tun auf
10
At 00:01:39,009, Character said: Erden.
11
At 00:01:39,550, Character said: Ist das klar?
12
At 00:01:42,229, Character said: Weißt du denn überhaupt,
wie es dort unten
13
At 00:01:44,470, Character said: aussieht?
14
At 00:01:46,809, Character said: Liest du denn keine Statistiken?
15
At 00:01:49,789, Character said: Immer weniger Ehen,
immer mehr Scheidungen, bald leben
16
At 00:01:53,649, Character said: nur noch Singles auf
der Erde und machen
17
At 00:01:55,709, Character said: Videospiele anstatt Kinder.
18
At 00:01:57,889, Character said: Willst du das?
19
At 00:01:59,950, Character said: Wann hast du denn
zum letzten Mal ein
20
At 00:02:02,310, Character said: Liebespaar vereint?
21
At 00:02:05,570, Character said: Amor, bevor der Mond
dort wieder voll **
22
At 00:02:08,649, Character said: Erdenhimmel steht, wirst du zwei
Herzen füreinander entflammt,
23
At 00:02:12,949, Character said: zwei Menschen füreinander bestimmt
und dies Liebespaar glücklich
24
At 00:02:18,310, Character said: unter einem Dache vereint
haben, bis das der
25
At 00:02:21,450, Character said: Tod es scheidet.
26
At 00:02:28,549, Character said: Amor, wisch ans Werk!
27
At 00:02:46,220, Character said: Nimm deinen Auftrag
ernst, sonst nehme ich dir
28
At 00:02:50,080, Character said: deinen Joystick.
29
At 00:03:02,590, Character said: Darf man vielleicht
erfahren, auf wen du angelegt
30
At 00:03:06,150, Character said: hast, Amor?
31
At 00:03:08,410, Character said: Nun, dann lassen wir
uns eben überraschen.
32
At 00:03:28,860, Character said: Ich sitze hier im
Lala, warte auf meine
33
At 00:03:31,220, Character said: Jaja.
34
At 00:03:34,639, Character said: Ich sitze hier im
Lala, warte auf meine
35
At 00:03:38,020, Character said: Jaja.
36
At 00:03:41,620, Character said: Es klingt vielleicht lustig,
aber ich glaube nicht,
37
At 00:03:44,580, Character said: dass sie kommt.
38
At 00:04:02,120, Character said: Ich weiß, dass ich dich
liebe, wie ich
39
At 00:04:05,340, Character said: dich liebe.
40
At 00:04:08,880, Character said: Ich sitze hier im
Lala, warte auf meine
41
At 00:04:12,319, Character said: Jaja.
42
At 00:04:15,760, Character said: Ich sitze hier im
Lala, warte auf meine
43
At 00:04:19,139, Character said: Jaja.
44
At 00:04:23,079, Character said: Es klingt vielleicht lustig,
aber ich glaube nicht,
45
At 00:04:25,800, Character said: dass sie kommt.
46
At 00:04:49,779, Character said: Iss das!
47
At 00:04:52,880, Character said: Frau Schulz!
48
At 00:04:53,979, Character said: Du, Frau Schulz!
49
At 00:04:54,999, Character said: Was kostet eine E-Seite?
50
At 00:04:56,380, Character said: Genauso viel wie eine A-Seite.
51
At 00:04:58,199, Character said: Was kostet eine A-Seite?
52
At 00:04:59,760, Character said: A-Seite?
53
At 00:05:00,499, Character said: Was ist denn auf der B-Seite?
54
At 00:05:01,940, Character said: Haben Sie auch eine E-Seite?
55
At 00:05:12,120, Character said: Da haben wir dich
endlich, Bürschchen!
56
At 00:05:14,340, Character said: Diesmal gehst du für
ein paar Jahre in
57
At 00:05:15,839, Character said: den Bau.
58
At 00:05:16,739, Character said: An die Wand mit dir!
59
At 00:05:19,759, Character said: Durchsuch ihn!
60
At 00:05:20,679, Character said: Los, umdrehen!
61
At 00:05:22,740, Character said: Was haben wir denn da?
62
At 00:05:24,140, Character said: Was sind die?
63
At 00:05:25,239, Character said: Mundharmonika-Raub?
64
At 00:05:26,279, Character said: Weißt du überhaupt,
was darauf steht, Freundchen?
65
At 00:05:29,419, Character said: Spiel mir das Lied vom Tod.
66
At 00:05:34,079, Character said: Los, abführen!
67
At 00:05:35,140, Character said: Den nächsten nehmen
wir richtig ran!
68
At 00:05:39,259, Character said: Hier, Ihre E-Seite.
69
At 00:05:41,159, Character said: 4,95 Mark.
70
At 00:05:43,340, Character said: Sie bekommen noch was raus.
71
At 00:05:45,660, Character said: Das hoffe ich auch.
72
At 00:05:46,779, Character said: Möglichst bald.
73
At 00:05:54,370, Character said: Tut Ihnen selbst
Ihr Andenken weh?
74
At 00:05:57,789, Character said: Ist Ihr Geruch nicht ganz okay?
75
At 00:06:01,150, Character said: Dagegen gibt es jetzt ein Spray.
76
At 00:06:04,830, Character said: Neun auf dem Hals.
77
At 00:06:07,070, Character said: Eins.
78
At 00:06:08,360, Character said: Beauty-Center-Pilot!
79
At 00:06:14,200, Character said: Musik Sehr
80
At 00:06:45,130, Character said: geehrte Fahrgäste,
bitte beachten Sie die folgende Warnung
81
At 00:06:48,370, Character said: der Bahnpolizei.
82
At 00:06:49,849, Character said: Vorsicht vor Taschenliebenden.
83
At 00:06:54,530, Character said: Musik Hammer,
84
At 00:08:03,970, Character said: du bist noch nicht fertig.
85
At 00:08:05,550, Character said: Zu einem Liebespaar
gehören zwei.
86
At 00:08:14,189, Character said: Deine Hose.
87
At 00:08:24,430, Character said: Wer war diese wunderbare Frau?
88
At 00:08:26,710, Character said: Wo ist sie?
89
At 00:08:27,430, Character said: Wie heißt sie?
90
At 00:08:28,430, Character said: Ein Fall für Kommissar Otto.
91
At 00:08:30,290, Character said: Durchschaut jeden.
92
At 00:08:31,289, Character said: Wittert alles.
93
At 00:08:32,469, Character said: Weiß von nichts.
94
At 00:08:37,369, Character said: Keine Adresse.
95
At 00:08:38,889, Character said: Kein Name.
96
At 00:08:40,829, Character said: Alles kaputt.
97
At 00:08:42,569, Character said: Alles platt.
98
At 00:08:44,250, Character said: Das war mal ein Brief.
99
At 00:08:45,369, Character said: Wer soll den noch lesen?
100
At 00:08:46,449, Character said: Ich zum Beispiel.
101
At 00:08:49,470, Character said: Einladung.
102
At 00:08:50,730, Character said: Die Geneserschaft Deutscher Chefärzte,
Kongresszentrum, Neptun, Faschingsgala.
103
At 00:08:55,690, Character said: Da muss sie sein.
104
At 00:08:57,469, Character said: Da gehe ich hin.
105
At 00:08:58,930, Character said: Aber als Reis.
106
At 00:09:03,470, Character said: Faschingsgala.
107
At 00:09:04,589, Character said: Ich habe zum Verkleiden
bloß meine Becher.
108
At 00:09:07,249, Character said: Als was gehe ich denn?
109
At 00:09:08,110, Character said: Gehe ich als Einbecher?
110
At 00:09:09,529, Character said: Oder als Eisbecher?
111
At 00:09:11,449, Character said: Oder als Borisbecher?
112
At 00:09:14,759, Character said: Oder...
113
At 00:09:15,890, Character said: Gehe ich als Pharao?
114
At 00:09:17,409, Character said: Oder als Einhorn?
115
At 00:09:19,629, Character said: Als Rotkehlchen?
116
At 00:09:21,529, Character said: Als Glöckner von Notre Dame?
117
At 00:09:23,630, Character said: Oder vielleicht gehe
ich als Mr. Spucke?
118
At 00:09:27,089, Character said: Mhm.
119
At 00:09:28,069, Character said: Arnold Schwarzenegger?
120
At 00:09:30,270, Character said: Als Casanova?
121
At 00:09:32,410, Character said: Oder vielleicht als
Hühnerauge oder Fußpilz?
122
At 00:09:37,010, Character said: Käpt'nob.
123
At 00:09:38,089, Character said: Ich gehe
124
At 00:09:49,509, Character said: als Teufelskerl.
125
At 00:09:56,910, Character said: Nein, das müsste etwas
Medizinisches sein.
126
At 00:09:58,870, Character said: Als Brühle.
127
At 00:10:10,550, Character said: Mehr als einzige kann
man doch nicht rauchen.
128
At 00:10:12,890, Character said: Und mehr als zwei
Frauen kann man nicht
129
At 00:10:14,609, Character said: in den Arm halten.
130
At 00:10:15,810, Character said: Sie sagen es, Herr Kollege.
131
At 00:10:17,770, Character said: Der Schweizer Bank ruft
mich auch dauernd an.
132
At 00:10:19,769, Character said: Ich soll ein neues
Konzert machen.
133
At 00:10:21,550, Character said: Die alten alle voll sind.
134
At 00:10:23,449, Character said: Ich kann Sie nur zu gut
verstehen, Herr
135
At 00:10:24,810, Character said: Kollege.
136
At 00:10:25,210, Character said: Mich hat meine Bank
neulich auch angerufen.
137
At 00:10:26,929, Character said: Wir müssen Ihnen leider
mitteilen, dass Sie bei
138
At 00:10:28,110, Character said: uns im Minus sind.
139
At 00:10:29,410, Character said: Ich rufe Sie auch nicht
an, wenn ich
140
At 00:10:30,370, Character said: im Plus bin.
141
At 00:10:31,370, Character said: Ja, aber Sie sind ja nie bei uns
142
At 00:10:31,970, Character said: im Plus.
143
At 00:10:32,350, Character said: Deswegen haben Sie sich
auch nie angerufen.
144
At 00:10:35,789, Character said: Also ich habe keine
Lust mehr zu operieren.
145
At 00:10:38,349, Character said: Es wird einfach zu teuer.
146
At 00:10:40,029, Character said: Was ich schon in den
Leuten vergessen habe.
147
At 00:10:42,210, Character said: Denn neulich habe ich doch
tatsächlich mein drahtbares
148
At 00:10:44,169, Character said: Telefon mit eingenäht.
149
At 00:10:45,809, Character said: Also wenn du nicht gerade
in diesem Augenblick
150
At 00:10:47,449, Character said: angerufen hättest...
151
At 00:10:48,350, Character said: Gut,
dass du mich daran erinnerst.
152
At 00:10:49,550, Character said: Was wollte ich dich
eigentlich fragen?
153
Download Subtitles Otto in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Otto - Der neue Film[de]
Tin Soldier 2025.eng+5000
03 - Asterix & Obelix alle Olimpiadi 2008_track6_[ita]
JUL-317
Sicario.2015.1080p.BluRay.x264.[YTS.AG]
Otto - Der Katastrofenfilm[de]
GipnozisS01.E04.2025.WEB-DL.ExKinoRay.SDHrus
Grunge.De.Musique.De.Rage.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Otto - Der Außerfriesische[de]
SIMMBA_ Aankh Marey _ Ranveer Singh, Sara Ali Khan _ Tanishk Bagchi, Mika, Neha Kakkar, Kumar Sanu
Otto chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Otto srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up