03 - Asterix & Obelix alle Olimpiadi 2008_track6_[ita] Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:27,555 --> 00:00:30,E'il 50 a.C.

00:00:30,805 --> 00:00:35,Tutta la Gallia
è occupata dai romani. Tutta ? No.

00:00:35,721 --> 00:00:41,Un villaggio abitato da irriducibili
Galli resiste sempre all'invasore.

00:00:42,138 --> 00:00:43,Sotto la stretta sorveglianza...

00:00:44,055 --> 00:00:48,..dei campi romani di Babaorum,
Aquarium, Laudanum e Petibonum,...

00:00:48,555 --> 00:00:51,..tutti i Galli
trascorrono giornate pacifiche.

00:00:51,888 --> 00:00:54,Tutti? Non proprio.

00:00:54,721 --> 00:00:59,Questa mattina, uno di loro si
è svegliato molto prima degli altri.

00:00:59,471 --> 00:01:01,Buon viaggio,Telegrafix.

00:01:03,555 --> 00:01:05,l Galli saranno anche irriducibili...

00:01:05,888 --> 00:01:09,..ma questo non significa
che non possono essere conquistati.

00:01:09,971 --> 00:01:15,Da diversi mesi, il cuore di Alafolix
batte solo per lrina,...

00:01:15,388 --> 00:01:17,..la principessa di Grecia.

00:04:03,221 --> 00:04:07,Principessa, guardate,
Telegrafix è tornato !

00:04:11,805 --> 00:04:14,Cosa mi porti questa volta ?

00:04:26,471 --> 00:04:29,"Questa mattina, lrina,
Comincia il mio lungo viaggio..."

00:04:29,805 --> 00:04:32,"..e il tuo amore guiderà
i miei passi lungo il cammino."

00:04:32,971 --> 00:04:37,"Finalmente i tuoi occhi
potranno ammirare il mio volto."

00:04:37,138 --> 00:04:41,"Fra tre lune, mia dolce,
il mio cuore ti apparterrà."

00:04:41,888 --> 00:04:43,Tre lune...

00:05:10,638 --> 00:05:14,GIOCHI OLIMPICI
SELEZIONE DEI MIGLIORI ATLETI

00:05:23,305 --> 00:05:27,- Salve, signori. E' qui l'ingresso ?
- Mettiti in fila come gli altri !

00:05:27,971 --> 00:05:31,- Ehi ! Calma !
- Vai a spazzare lo stadio !

00:05:34,888 --> 00:05:38,-Allora ?
- Oh, mi scusi !

00:05:48,555 --> 00:05:53,- Mai ! Non lo sposerò mai !
- Frottole ! L'ho promesso a Cesare !

00:05:53,305 --> 00:05:56,Sposerai suo figlio Bruto
alla chiusura delle Olimpiadi.

00:05:56,221 --> 00:05:59,Lo devi al tuo popolo ! L'occupazione
romana sarà più sopportabile.

00:05:59,221 --> 00:06:03,Proprio voi, padre, che incarnate
la grandezza della nostra civiltà,...

00:06:03,305 --> 00:06:07,..come avete potuto piegarvi
agli ordini di un tiranno ?

00:06:07,305 --> 00:06:10,Figlia mia, Cesare regna sul mondo.
E' così, non c'è niente da fare !

00:06:10,638 --> 00:06:14,Non sposerò mai Bruto.
lo amo un altro, padre.

00:06:15,055 --> 00:06:17,Sì, il misterioso principe azzurro,...

00:06:17,138 --> 00:06:20,..quell"'imbratta-pergamene"
all'acqua di rose. Ehi...

00:06:20,638 --> 00:06:23,- Mi sono innamorata delle sue parole.
- Oh !

00:06:23,888 --> 00:06:29,Sono parole di un poeta,
scolpite nel più profondo di me.

00:06:29,221 --> 00:06:33,potrebbe farmele dimenticare !

00:06:35,471 --> 00:06:38,Chi ti dice che non sia Bruto
a inviarti quelle poesie ?

00:06:38,971 --> 00:06:43,Bruto è un uomo valoroso,
virtuoso e di bell'aspetto.

00:06:43,805 --> 00:06:47,E anche un intrepido cavaliere,
mi dicono.

00:06:49,388 --> 00:06:51,Sì, sì.

00:07:02,138 --> 00:07:06,- Ci sono visite.
- E' sempre lui.

00:07:06,721 --> 00:07:10,Pretoriani, attenti !

00:07:10,471 --> 00:07:12,Non vi aspettavamo, Bruto.

00:07:20,388 --> 00:07:23,-Titì !
- Ma che ha in testa ?

00:07:23,638 --> 00:07:27,Titì !

00:07:27,138 --> 00:07:30,Titì... No. Piano,Titì !

00:07:30,138 --> 00:07:33,Piano ! Piano ! Piano !

00:07:48,888 --> 00:07:53,Non è niente ! E' solo scivolata
la pelle di leopardo.

00:07:53,305 --> 00:07:57,Nunparlacchius !

00:07:57,971 --> 00:08:01,Trova il palafreniere
e squartalo.

00:08:01,221 --> 00:08:05,E fai impagliare
quell'uccellaccio malefico !

00:08:09,305 --> 00:08:13,"lo desidero il tuo cuore
come Cesare il mondo."

00:08:13,221 --> 00:08:16,"Armato del mio amore,
mi lancio all'assalto."

00:08:16,388 --> 00:08:21,"La graziosa donnola, il gentile
capriolo, la ghiandaia, la faina,..."

00:08:21,471 --> 00:08:23,"..tutti gli amici del bosco..."

00:08:23,388 --> 00:08:26,"..danzano un
minuetto e m'incalzano il passo,..."

00:08:26,305 --> 00:08:28,"..poi gridan con me tutti in coro..."

00:08:28,971 --> 00:08:32,"lrina !"

00:08:32,555 --> 00:08:37,- Siete voi !
- Cosa ?! E' lui ?! - Sono io !

00:08:39,971 --> 00:08:42,Bruto ! Bruto !

00:08:43,555 --> 00:08:47,- Non vi aspettavamo così presto !
- Non c'era traffico.

00:08:49,721 --> 00:08:52,E poi, non vedevo l'ora di conoscere
la mia promessa sposa.

00:08:52,971 --> 00:08:58,- Non mi avete mentito, Stressicos. E'
splendida ! - Oh... - Bruto...

00:08:59,471 --> 00:09:02,Non sono giunto a mani vuote.
Scoprite !

00:09:06,305 --> 00:09:08,Una figata,vero ?

00:09:08,805 --> 00:09:12,Siamo io e voi !
E un grosso leone. Eh ?

00:09:13,430 --> 00:09:17,Va visto in casa, certo.
Ho dato libero sfogo alla fantasia.

00:09:17,721 --> 00:09:19,E non è tutto !

00:09:20,638 --> 00:09:24,So che amate la poesia,
e capita a fagiuolo.

00:09:25,638 --> 00:09:28,Perchè sono anch'io un appassionato.

00:09:28,388 --> 00:09:32,Ho scritto alcuni versi
che inneggiano alla vostra bellezza.

00:09:35,721 --> 00:09:37,Casco !

00:09:45,971 --> 00:09:53,"Bisogno di niente, voglia di te,
come mai voglia di nessuno."

00:09:53,221 --> 00:09:56,#"Bisogno di niente,voglia di te ! #

00:09:56,555 --> 00:09:59,#Come l'inverno ama l'autunno ! #

00:09:59,846 --> 00:10:04,#"Bisogno di niente,
voglia di te, voglia di te ! #

00:10:04,555 --> 00:10:07,#"Bisogno di niente, voglia di te ! #

00:10:07,596 --> 00:10:11,#Come l'amore ma Verona ! #

00:10:15,930 --> 00:10:19,Sì, be', ehm... Era... ridicola ?

00:10:19,388 --> 00:10:23,- No, no ! - Sì ! Sì.
Non mi piace, non l'ho fatta bene.

00:10:23,471 --> 00:10:27,- lo... la rifaccio.
- Per carità ! - Chi ha parlato ?

00:10:28,555 --> 00:10:31,lo. Mi chiamo Alafolix.

00:10:33,305 --> 00:10:35,No, no, no.

00:10:36,013 --> 00:10:39,- Come ti chiami ?
- Alafolix.

00:10:39,221 --> 00:10:42,Vengo dall'unico villaggio di Galli
che resiste ancora a Giulio Cesare !

00:10:42,846 --> 00:10:46,- Hai capito...
- lo amo la principessa lrina e...

00:10:58,305 --> 00:11:02,Chi sei tu, che sfidi Bruto ? Sei
figlio di un re ? Di un imperatore ?

00:11:02,221 --> 00:11:06,Che fatiche di Ercole hai compiuto per
volere la mano di una principessa ?

00:11:13,221 --> 00:11:16,-Vincerò le Olimpiadi !
-Alla faccia !

00:11:24,805 --> 00:11:27,lo che faccio ? Spiegami, non capisco.

00:11:27,471 --> 00:11:31,lo dovrei prostrarmi ai tuoi piedi ?
Ballare il sirtaki ?

00:11:35,138 --> 00:11:38,Sì.
Sei proprio divertente, piccolo Gallo.

00:11:38,721 --> 00:11:43,- Mi hai proprio divertito, ma adesso
basta. Fatelo squartare ! - No !

00:11:43,305 --> 00:11:47,- Come no ?!
-Accetto la sfida. - Quale sfida ?

00:11:47,388 --> 00:11:49,Sposerò il vincitore delle Olimpiadi.

00:11:50,971 --> 00:11:53,Ma che sciocchezza è mai questa ?

00:11:54,055 --> 00:11:57,ll re dei Greci ha il dovere di unire
la propria figlia a un uomo...

00:11:57,721 --> 00:12:00,..il cui coraggio
è pari a quello del suo stesso popolo.

00:12:00,805 --> 00:12:02,Ebbene, sono io !

00:12:04,471 --> 00:12:06,Un momento... Un momento.

00:12:11,971 --> 00:12:14,Mi resisti, eh ?

00:12:14,471 --> 00:12:16,Mi piace. Mi piace !

00:12:18,721 --> 00:12:21,Ebbene...Allora, riassumendo.

00:12:21,971 --> 00:12:25,Se questa è la volontà
di mia figlia, be'...

00:12:25,971 --> 00:12:28,..tale è la volontà
del suo re, perciò...

00:12:28,388 --> 00:12:32,- "Perciò" cosa ?
- Quindi... così sia !

00:12:38,721 --> 00:12:42,- Lo dirò a mio padre !
- No, no, no !Aspettate !

00:12:42,138 --> 00:12:44,E' solo un "Galletto" spennacchiato !

00:12:48,138 --> 00:12:53,-Avanti, sloggiare !- Fatti un giro
dalle tue parti ! - Guardaroba !

00:13:08,221 --> 00:13:12,- Brutta cosa la forza.
- Perchè dici così, Obelix ?

00:13:12,721 --> 00:13:14,E' brutta e cattiva.

00:13:15,055 --> 00:13:19,ll lupo mangia l'agnello,
lo squalo il pesciolino,...

00:13:19,221 --> 00:13:22,..il ragno mangia la mosca...

00:13:22,305 --> 00:13:24,ll più buono è sempre il meno forte.

00:13:24,721 --> 00:13:28,- Si può usare la forza
per difendere i deboli. - Sì.

00:13:28,305 --> 00:13:32,Ma quando prendo a sberle uno forte,
poichè sono sempre io il più forte,...

00:13:32,555 --> 00:13:34,..lui diventa quello debole.

00:13:34,971 --> 00:13:39,Se i romani ci attaccano, loro sono
forti e noi no, dobbiamo difenderci.

00:13:39,388 --> 00:13:43,Secondo me, la vera forza
è sapere controllare la propria forza.

00:13:45,138 --> 00:13:47,Non voglio più essere forte.

00:13:56,138 --> 00:14:01,- Ma cos'ha quel romano ?- "Va'
a...

Download Subtitles 03 - Asterix & Obelix alle Olimpiadi 2008 track6 [ita] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu