Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Russian Lolita (2007) in any Language
Russian Lolita (2007) Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:06,000 --> 00:00:12,Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
00:00:25,160 --> 00:00:29,RUSSIAN LOLITA
00:01:22,480 --> 00:01:25,Mom, did you buy anything for dessert?
00:01:38,480 --> 00:01:43,Pumpkin, we've g***t money problems.
OK,i get it.
00:01:47,160 --> 00:01:50,-Maybe we should rent out one of our rooms,
what d'you think?
-No way!
00:01:50,724 --> 00:01:52,
00:01:54,000 --> 00:01:56,But that will help us solve many problems.
00:01:58,560 --> 00:02:00,Uh-uh, and create new ones.
00:02:02,160 --> 00:02:05,Then i don't know what to do.
00:02:06,160 --> 00:02:09,Do whatever you want.
00:04:11,640 --> 00:04:16,Hi, could you tell me how to get to
16 Commune street?
00:04:21,480 --> 00:04:26,Cross the road there, walk 500 metres
and you'll see it.
00:04:27,480 --> 00:04:34,About 500 metres this way, then?
Thanks.
00:04:42,480 --> 00:04:45,Sorry! I was looking at the birdies,
didn't notice you.
00:04:46,480 --> 00:04:48,Can you show me where Commune Street is?
00:04:49,480 --> 00:04:51,What address are you looking for?
00:04:59,480 --> 00:05:04,OK, let me show you.
00:05:15,400 --> 00:05:18,Are you planning to move in there?
-Yes, why?
00:05:19,400 --> 00:05:24,-Don't you have a place to live in the city?
-Yes,but i like to spend time out here.
00:05:26,400 --> 00:05:29,-You don't look like a wood chopping type to me.
-What makes you think i'm a a wood chopper?
00:05:30,400 --> 00:05:33,-What else would you do around around here?
-I ** a writer.
00:05:34,400 --> 00:05:38,True, you don't look strong enough for chopping wood.
00:05:40,400 --> 00:05:43,-Only i wouldn't rent that room if i were you.
-Why not?
00:05:44,400 --> 00:05:48,-Haven't you heard about the landlord
it belongs to?
-No,why?
00:05:49,400 --> 00:05:54,The landlord is a crazy woman
known for her outbursts.
00:05:55,720 --> 00:06:00,She chased the last tenant away
with a knife.
00:06:02,020 --> 00:06:05,-Are you serious?
-Ask anybody aroound here.
00:06:21,720 --> 00:06:26,This is 13 Commune Street.
but i warned you. Bye!
00:06:40,240 --> 00:06:44,OK,let's see.
00:06:49,240 --> 00:06:51,Hello!
00:06:55,240 --> 00:06:57,Hi, do you sublet the room?
00:06:58,240 --> 00:07:03,Yes, please come in, my name is Olga.
00:07:04,270 --> 00:07:08,I'm Gennady, a writer, i'd like to
work in the country for awhile.
00:07:10,270 --> 00:07:13,Well, nice to meet you.
This is the kitchen.
00:07:18,240 --> 00:07:20,Come take a look here.
00:07:25,240 --> 00:07:34,This is your room, it's very spacy,
you'll be very comfortable here.
00:07:35,199 --> 00:07:36,I see
00:07:42,199 --> 00:07:44,Let me show upstairs
00:07:47,199 --> 00:07:50,-Watch you step
-You've g***t a nice place.
00:07:56,199 --> 00:07:59,-This is living room
-OK
00:08:08,199 --> 00:08:12,Thanks for the tour.
It's nice house but i need to
think it over.
00:08:17,199 --> 00:08:19,Let me introduce my daughter Alisa.
00:08:23,199 --> 00:08:27,You know what, i just made up my mind
I'll take the room.
00:08:36,199 --> 00:08:39,-How was your first night in a new place?
-Loved it.
00:08:41,199 --> 00:08:45,-How do you like my blinis?
-Thank you, they're very tasty.
00:08:46,599 --> 00:08:49,-More tea?
-Yes,please.
00:08:51,599 --> 00:08:54,Been a long time since we had
a man in the house.
00:09:14,599 --> 00:09:17,How about a drink?
00:09:19,599 --> 00:09:22,I don't mind.
00:09:30,080 --> 00:09:34,"Zemfira", that's a nice one.
Thanks.
00:09:36,080 --> 00:09:40,-What about me?
-You're too young.
00:10:28,080 --> 00:10:31,I was hoping you'll say a toast
before drinking.
00:10:37,080 --> 00:10:42,To us and you enjoying your stay here!
00:10:44,080 --> 00:10:46,To us!
00:11:16,000 --> 00:11:19,Listen, haven't you had enough?
00:11:44,550 --> 00:11:49,-What's going on here?
-She's just fooling around.
00:11:54,550 --> 00:11:57,To us.
00:11:58,100 --> 00:12:00,To us.
00:12:11,240 --> 00:12:19,My husband left us two years ago
He has remarried by now.
00:12:22,240 --> 00:12:26,So you don't keep in touch
even for Alisa's sake?
00:12:29,100 --> 00:12:35,He wrote once,asked if we needed
money.
00:12:38,240 --> 00:12:44,I let him know that we want
nothing from him.
00:13:43,000 --> 00:13:46,So what was his reaction?
00:13:48,100 --> 00:13:58,He disappeared, no calls, no letters,
that was that.Just as i wanted.
00:14:02,100 --> 00:14:04,Do you still love him?
00:14:07,080 --> 00:14:11,I only loved him before Alisa's birth.
00:14:13,160 --> 00:14:18,Soon after,he stopped noticing me
and would stay out longer and longer.
Arguments,scandals and then total indifference.
00:14:18,811 --> 00:14:23,
00:14:27,080 --> 00:14:30,So him leaving was no tragedy for me
or Alisa.
00:14:51,160 --> 00:14:56,-So Alisa doesn't remember her father?
-No.
00:15:03,100 --> 00:15:05,Do you have a boyfriend?
00:15:06,860 --> 00:15:16,I tried to secure my daughter's future
so i had no time for myself.
00:15:18,500 --> 00:15:29,But sometimes at night i'd feel sorry
for myself and cry.
00:17:57,320 --> 00:18:05,Gennady,you know you're my first man
since my husband left me.
00:18:09,320 --> 00:18:11,So did i disappoint you?
00:18:13,500 --> 00:18:20,No,i feel great,i just don't
want Alisa to find out about us.
00:18:22,320 --> 00:18:23,Why?
00:18:25,320 --> 00:18:28,I don't know.
I feel uncomfortable about it.
00:18:29,500 --> 00:18:32,So that's why you deny youself
any personal life?
00:18:33,120 --> 00:18:35,I ** a fool, i know.
00:18:37,500 --> 00:18:41,I think Alisa would be jealous
of somebody else getting my attention.
00:18:43,120 --> 00:18:46,But i still want you very much.
00:18:49,500 --> 00:18:58,You know what, in two hours,
when she goes to sleep,come to my room.
00:22:05,250 --> 00:22:10,- Hey look, someone's in the yard!
- Who? Where?
00:22:13,400 --> 00:22:16,-There's no one there.
-Probably ran away.
00:22:28,520 --> 00:22:33,-You didn't like it?
-No thanks, i'm just full.
00:22:53,480 --> 00:22:57,"My last days before travel..."
00:22:59,200 --> 00:23:04,-It's not nice to read somebody
else's letters
-I thought writers write novels
00:23:05,240 --> 00:23:08,Never mind, give it back to me.
00:23:38,320 --> 00:23:42,Gennady, you wanna hear a joke?
00:23:42,240 --> 00:23:49,-Later.
-I'll forget so i'll better tell now.
00:23:50,320 --> 00:23:54,Alisa leave me alone in a toilet,
at least.
00:23:55,240 --> 00:23:58,I won't bother you.
Kep doing whatever it is you're doing.
00:24:13,000 --> 00:24:16,Hi.You aren't upset with me, are you?
00:24:18,640 --> 00:24:21,-You misbehave.
-I have no father, so who's to teach
me how to behave?
00:24:21,160 --> 00:24:25,
00:24:30,160 --> 00:24:33,-Gennady let's make a girl out of you.
-
00:24:37,560 --> 00:24:39,It's my lifelong dream.
00:25:30,720 --> 00:25:33,Gennady, what are you writing about?
00:25:35,920 --> 00:25:40,-Of love,friendship,loyalty.
-Sounds like you're into science fiction.
00:25:45,240 --> 00:25:47,-Enough of your sarcastic remarks!
00:25:48,080 --> 00:25:51,Who are the main characters of your novel?
00:25:57,320 --> 00:26:03,Characters? Characters...
Well...men..and ..women..
00:26:05,560 --> 00:26:06,-What's wrong, Gennady?
-Nothing. I just don't like talking
about the book before it's finished.
00:26:07,067 --> 00:26:14,
00:26:13,328 --> 00:26:17,Well, just tell us about yourself.
00:27:26,080 --> 00:27:30,Gennady what do you need these
things here for?
00:27:31,200 --> 00:27:34,To smack flies with them.
00:27:36,480 --> 00:27:40,I've seen a lot of those 'fly killers'
when i was in summer camp.
00:29:29,000 --> 00:29:32,-What was that?
-I think Alisa's still awake.
00:29:34,800 --> 00:29:39,You better go or she'll suspect
something.
00:30:01,640 --> 00:30:03,I'm going.
00:32:38,240 --> 00:32:43,-You look odd today.
-I don't feel too well.
00:32:45,640 --> 00:32:48,You need to rest more.
00:32:52,320 --> 00:33:00,-Why don't you take a walk?
-I'll do that.
00:33:19,480 --> 00:33:22,-What you g***t there?
-This is for you.
00:33:25,320 --> 00:33:27,And this is for your mom.
00:33:39,080 --> 00:33:48,You know, i was thinking:
how long can we hide our
relationship from Alisa?
00:33:51,160 --> 00:33:56,I think we should tell her.
She's old enough to understand.
00:33:57,400 --> 00:34:03,I don't think it's a good idea.
It's up to you,really.
00:34:11,480 --> 00:34:14,Thank you for the candies!
00:34:24,080 --> 00:34:32,-I was reading your magazine...
-Who let you go through my stuff?
00:34:34,480 --> 00:34:38,I just...
Download Subtitles Russian Lolita (2007) in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Small Town Big Story s01e04 An Dobhar Who.eng
Ultimate.Weapon.Alice.S01E05.1080p.WATCHA.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PandaMoon-Viki
Small Town Big Story s01e03 On children.eng
GipnozisS01.E07.2025.WEB-DL.ExKinoRay.rus
Small Town Big Story s01e05 The Pen Is Mighty.eng
Small Town Big Story s01e02 How Many People Does He Need.eng
Tulsa King S02E04 Heroes and Villains 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-NTb
CAWD-378-HD-en
Die.Heissen.Nachte.Der.Josefine.Mutzenbacher.1981.GER.mp4
COVERT.AFFAIRS.S03E03.THE.LAST.THING.YOU.SHOULD.DO.
Download, translate and share Russian Lolita (2007) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles for movies, TV shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up