Russian Lolita (2007) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
At 00:00:25,160, Character said: RUSSIAN LOLITA

3
At 00:01:22,480, Character said: Mom, did you buy anything for dessert?

4
At 00:01:38,480, Character said: Pumpkin, we've g***t money problems.
OK,i get it.

5
At 00:01:47,160, Character said: -Maybe we should rent out one of our rooms,
what d'you think?
-No way!

6
At 00:01:50,724, Character said:
7
At 00:01:54,000, Character said: But that will help us solve many problems.

8
At 00:01:58,560, Character said: Uh-uh, and create new ones.

9
At 00:02:02,160, Character said: Then i don't know what to do.

10
At 00:02:06,160, Character said: Do whatever you want.

11
At 00:04:11,640, Character said: Hi, could you tell me how to get to
16 Commune street?

12
At 00:04:21,480, Character said: Cross the road there, walk 500 metres
and you'll see it.

13
At 00:04:27,480, Character said: About 500 metres this way, then?
Thanks.

14
At 00:04:42,480, Character said: Sorry! I was looking at the birdies,
didn't notice you.

15
At 00:04:46,480, Character said: Can you show me where Commune Street is?

16
At 00:04:49,480, Character said: What address are you looking for?

17
At 00:04:59,480, Character said: OK, let me show you.

18
At 00:05:15,400, Character said: Are you planning to move in there?
-Yes, why?

19
At 00:05:19,400, Character said: -Don't you have a place to live in the city?
-Yes,but i like to spend time out here.

20
At 00:05:26,400, Character said: -You don't look like a wood chopping type to me.
-What makes you think i'm a a wood chopper?

21
At 00:05:30,400, Character said: -What else would you do around around here?
-I ** a writer.

22
At 00:05:34,400, Character said: True, you don't look strong enough for chopping wood.

23
At 00:05:40,400, Character said: -Only i wouldn't rent that room if i were you.
-Why not?

24
At 00:05:44,400, Character said: -Haven't you heard about the landlord
it belongs to?
-No,why?

25
At 00:05:49,400, Character said: The landlord is a crazy woman
known for her outbursts.

26
At 00:05:55,720, Character said: She chased the last tenant away
with a knife.

27
At 00:06:02,020, Character said: -Are you serious?
-Ask anybody aroound here.

28
At 00:06:21,720, Character said: This is 13 Commune Street.
but i warned you. Bye!

29
At 00:06:40,240, Character said: OK,let's see.

30
At 00:06:49,240, Character said: Hello!

31
At 00:06:55,240, Character said: Hi, do you sublet the room?

32
At 00:06:58,240, Character said: Yes, please come in, my name is Olga.

33
At 00:07:04,270, Character said: I'm Gennady, a writer, i'd like to
work in the country for awhile.

34
At 00:07:10,270, Character said: Well, nice to meet you.
This is the kitchen.

35
At 00:07:18,240, Character said: Come take a look here.

36
At 00:07:25,240, Character said: This is your room, it's very spacy,
you'll be very comfortable here.

37
At 00:07:35,199, Character said: I see

38
At 00:07:42,199, Character said: Let me show upstairs

39
At 00:07:47,199, Character said: -Watch you step
-You've g***t a nice place.

40
At 00:07:56,199, Character said: -This is living room
-OK

41
At 00:08:08,199, Character said: Thanks for the tour.
It's nice house but i need to
think it over.

42
At 00:08:17,199, Character said: Let me introduce my daughter Alisa.

43
At 00:08:23,199, Character said: You know what, i just made up my mind
I'll take the room.

44
At 00:08:36,199, Character said: -How was your first night in a new place?
-Loved it.

45
At 00:08:41,199, Character said: -How do you like my blinis?
-Thank you, they're very tasty.

46
At 00:08:46,599, Character said: -More tea?
-Yes,please.

47
At 00:08:51,599, Character said: Been a long time since we had
a man in the house.

48
At 00:09:14,599, Character said: How about a drink?

49
At 00:09:19,599, Character said: I don't mind.

50
At 00:09:30,080, Character said: "Zemfira", that's a nice one.
Thanks.

51
At 00:09:36,080, Character said: -What about me?
-You're too young.

52
At 00:10:28,080, Character said: I was hoping you'll say a toast
before drinking.

53
At 00:10:37,080, Character said: To us and you enjoying your stay here!

54
At 00:10:44,080, Character said: To us!

55
At 00:11:16,000, Character said: Listen, haven't you had enough?

56
At 00:11:44,550, Character said: -What's going on here?
-She's just fooling around.

57
At 00:11:54,550, Character said: To us.

58
At 00:11:58,100, Character said: To us.

59
At 00:12:11,240, Character said: My husband left us two years ago
He has remarried by now.

60
At 00:12:22,240, Character said: So you don't keep in touch
even for Alisa's sake?

61
At 00:12:29,100, Character said: He wrote once,asked if we needed
money.

62
At 00:12:38,240, Character said: I let him know that we want
nothing from him.

63
At 00:13:43,000, Character said: So what was his reaction?

64
At 00:13:48,100, Character said: He disappeared, no calls, no letters,
that was that.Just as i wanted.

65
At 00:14:02,100, Character said: Do you still love him?

66
At 00:14:07,080, Character said: I only loved him before Alisa's birth.

67
At 00:14:13,160, Character said: Soon after,he stopped noticing me
and would stay out longer and longer.
Arguments,scandals and then total indifference.

68
At 00:14:18,811, Character said:
69
At 00:14:27,080, Character said: So him leaving was no tragedy for me
or Alisa.

70
At 00:14:51,160, Character said: -So Alisa doesn't remember her father?
-No.

71
At 00:15:03,100, Character said: Do you have a boyfriend?

72
At 00:15:06,860, Character said: I tried to secure my daughter's future
so i had no time for myself.

73
At 00:15:18,500, Character said: But sometimes at night i'd feel sorry
for myself and cry.

74
At 00:17:57,320, Character said: Gennady,you know you're my first man
since my husband left me.

75
At 00:18:09,320, Character said: So did i disappoint you?

76
At 00:18:13,500, Character said: No,i feel great,i just don't
want Alisa to find out about us.

77
At 00:18:22,320, Character said: Why?

78
At 00:18:25,320, Character said: I don't know.
I feel uncomfortable about it.

79
At 00:18:29,500, Character said: So that's why you deny youself
any personal life?

80
At 00:18:33,120, Character said: I ** a fool, i know.

81
At 00:18:37,500, Character said: I think Alisa would be jealous
of somebody else getting my attention.

82
At 00:18:43,120, Character said: But i still want you very much.

83
At 00:18:49,500, Character said: You know what, in two hours,
when she goes to sleep,come to my room.

84
At 00:22:05,250, Character said: - Hey look, someone's in the yard!
- Who? Where?

85
At 00:22:13,400, Character said: -There's no one there.
-Probably ran away.

86
At 00:22:28,520, Character said: -You didn't like it?
-No thanks, i'm just full.

87
At 00:22:53,480, Character said: "My last days before travel..."

88
At 00:22:59,200, Character said: -It's not nice to read somebody
else's letters
-I thought writers write novels

89
At 00:23:05,240, Character said: Never mind, give it back to me.

90
At 00:23:38,320, Character said: Gennady, you wanna hear a joke?

91
At 00:23:42,240, Character said: -Later.
-I'll forget so i'll better tell now.

92
At 00:23:50,320, Character said: Alisa leave me alone in a toilet,
at least.

93
At 00:23:55,240, Character said: I won't bother you.
Kep doing whatever it is you're doing.

94
At 00:24:13,000, Character said: Hi.You aren't upset with me, are you?

95
At 00:24:18,640, Character said: -You misbehave.
-I have no father, so who's to teach
me how to behave?

96
At 00:24:21,160, Character said:
97
At 00:24:30,160, Character said: -Gennady let's make a girl out of you.
-

98
At 00:24:37,560, Character said: It's my lifelong dream.

99
At 00:25:30,720, Character said: Gennady, what are you writing about?

100
At 00:25:35,920, Character said: -Of love,friendship,loyalty.
-Sounds like you're into science fiction.

101
At 00:25:45,240, Character said: -Enough of your sarcastic remarks!

102
At 00:25:48,080, Character said: Who are the main characters of your novel?

103
At 00:25:57,320, Character said: Characters? Characters...
Well...men..and ..women..

104
At 00:26:05,560, Character said: -What's wrong, Gennady?
-Nothing. I just don't like talking
about the book before it's finished.

105
At 00:26:07,067, Character said:
106
At 00:26:13,328, Character said: Well, just tell us about yourself.

107
At 00:27:26,080, Character said: Gennady what do you need these
things here for?

108
At 00:27:31,200, Character said: To smack flies with them.

109
At 00:27:36,480, Character said: I've seen a lot of those 'fly killers'
when i was in summer camp.

110
At 00:29:29,000, Character said: -What was that?
-I think Alisa's still awake.

111
At 00:29:34,800, Character said: You better go or she'll suspect
something.

112
At 00:30:01,640, Character said: I'm going.

113
At 00:32:38,240, Character said: -You look odd today.
-I don't feel too well.

114
At 00:32:45,640, Character said: You need to rest more.

115
At 00:32:52,320, Character said: -Why don't you take a walk?
-I'll do that.

116
At 00:33:19,480, Character said: -What you g***t there?
-This is for you.

117
At 00:33:25,320, Character said: And this is for your mom.

118
At 00:33:39,080, Character said: You know, i was thinking:
how long can we hide our
relationship from Alisa?

119
At 00:33:51,160, Character said: I think we should tell her.
She's old enough to understand.

120
At 00:33:57,400, Character said: I don't think it's a good idea.
It's up to you,really.

121
At 00:34:11,480, Character said: Thank you for the candies!

122
At 00:34:24,080, Character said: -I was reading your magazine...
-Who let you go through my stuff?

123
At 00:34:34,480, Character said: I just...

Download Subtitles Russian Lolita (2007) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles